Manuel d’utilisation Russell Hobbs 18260-57 Cottage

46 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 46

Summary
  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 1

    ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 4 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 8 ist ruz ion i per l’ uso 1 0 in st ruc c ion es 1 2 in st ruç õe s 1 4 bru gsa n vi sn in g 1 6 bru k san vi sn ing 1 8 in struks jon er 2 0 kä y t töo h jeet 22 ин с тр укци и ( Р ус с к и й) 24 pok yn y (Čeština ) 26 pok yn y (Slovenčina ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 2

    2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. Pass th em on if you p ass the applian ce on. Rem ove all pack aging, b ut keep it till you ’ re satis fied that th e appliance is work ing . important safeguards Follow basic s afet y pre cauti ons, includ ing: 1 The appliance mus t only b e used by o r under th e super v ision of a resp onsibl e ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 3

    3 5 T he 5 light will com e on, and th e elem ents will h eat up. 6 When i t ’s done, the toast w ill pop up. eject 5 7 T o stop toas ting, p ress the 5 but ton . frozen bread f 8 Leave the browning control at your f avoured se tti ng, inser t t he frozen br ead, lower the l ever , then press th e f but ton. 9 T he f light will com e on, and th e ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 4

    4 Lesen Sie di e Bedi enungsa nleitun g und bew ahren Sie dies e gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie die se auf, bis Sie sicher sind, d ass das Ger ät funk tio nier t. Wichti ge Sicherheitsvor kehrungen Beachten Sie bi ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 5

    5 Ausw er fen 5 7 Soll de r T oast vor gang ab gebro chen werde n, drücken Sie di e T aste 5 . Gefrorenes Brot f 8 Der Bräu nungsregl er kann au f Ihre bevor zug te Stufe einges tellt ble iben . Das gef rorene B rot einle gen, de n Heb el nach unten dr ücken und anschli eßend d ie T aste f drü cken. 9 D ie Kontrolllamp e f leuchtet au f und di ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 6

    6 Lisez le m ode d ’ empl oi et garde z-l e en lieu sûr. Si v ous donn ez l’appareil à que lqu’un, donnez- lui égale ment le m ode d ’ emplo i. Déb allez l ’ appar eil mais conser ve z l’emballage jusqu ’à ce que vous soyez sûr que l ’ a ppareil f onc tionn e correc tem ent. précaution s import antes Prenez de s préc autions ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 7

    7 mod e d’ empl oi pain congelé f 8 Laisse z le régla ge du gril sur le ré glage d e votre choix , intro duisez le p ain conge lé, baisse z le levier, et appuyez sur l e bouto n f . 9 L a lumière f s ’ allu mera , et la durée d e gril se ra automatiqu ement chan gée p our obte nir le même ni veau de gril que vous o btenez avec du p ain ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 8

    8 Lees de ins truc tie s en bew aar ze op ee n veilige pla ats. Als u he t appar aat aan ieman d doo rgee f t, gee f t u dan oo k de instr uc ties me e doo r . V er wijd er alle verp akk ings onder delen , maar go oi ze pas weg als u ze ker weet dat h et appa raat goe d fun cti onee r t. belangrijk e veiligheidsm aatregelen V olg de g ebruike lijke ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 9

    9 ins tr uc ti es bevroren brood f 8 Laat de b ruiningsre gelin g op de gewens te stan d sta an, plaat s het b evroren b roo d in de gleuven, dr uk de lif tk no p naar ben eden e n druk op d e kno p “ f ”. 9 H et lampje “ f ” gaat aa n en de roos ter tijd wordt au tomatisch gew ijzigd om d ezel fde bruinin gsgraad te ver krijg en als bij br ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 10

    10 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio, ma conser varlo fino a quan do si è cer ti che l’apparecchio f unzion i. norme di sicur ez za impor tanti Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 11

    11 i str uzi on i per l’ uso pane congelat o f 8 Lasciare il contro llo dor atura sul val ore pre ferito, introdur re il pane con gelato, abbass are la leva e prem ere il puls ante f . 9 Si accend e ora la spia lum inosa f e il tem po di tost atura vi ene camb iato automaticam ente per ot ten ere lo stess o livello do ratura d el pane n on congel ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 12

    12 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e, y guárdel o hasta qu e sepa q ue el apa rato funcio na bien . seguridad importante Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Este aparato de berá s er usa do po r , o b ajo la ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 13

    13 in strucc iones 9 S e iluminará la lu z f , y se a lterará auto máticame nte el tiemp o de tost ado pa ra ofre cerle el mismo nivel de tos tad o que se ob tiene con el p an sin conge lar . bagel b 1 0 Só lo deb erían tost ars e las par tes e x ternas de l bage l, las par tes inter nas no. 1 1 Cor te el bag el po r la mita d, y colo que las ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 14

    14 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se der ou e mpres tar o aparelh o a alguém , entregu e tamb ém as instr uções. R etire tod o o material de e mbalag em, mas guarde - o até verifi car que o ap arelho f unciona . medidas de precaução importantes Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, incl ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 15

    15 in s t r u çõ e s pão congelado f 8 Deixe o comand o de torr agem na sua re gulaçã o favorita , introduz a o p ão congela do, baixe a alavanca e ca rregu e no bot ão f . 9 A lu z f acende -s e e o tempo d e torrag em é automatic amente altera do par a prop orcionar o mesmo gr au de torra gem que o btém com o pão nã o congela do. rosca ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 16

    16 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emb allagen, m en gem den , indtil du er sik ker på , at apparate t funge rer . vigtige sikk erhedsinstruktioner Følg altid d e grundlæ ggen de sik kerhedsre ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 17

    17 bru gsanvisning frosset brød f 8 Ef ter at have indstille t ristnin gsgrad en til den ø nskede væ rdi, sæt d e frosne b rødsk iver ind i brødr isteren, tr æk st angen n ed og t r yk på k napp en f . 9 f -in dikatore n tænd er , o g riste tiden æn dres automatisk , s å brød et får s amme br uningsg rad, som fr isk brød n ormalt f å ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar i från di g appar aten, låt bruk s anvisningen följa me d. T a bo r t allt för pack ningsmater ial, men sp ara det ti lls du har kontroller at att a pparaten funge rar. viktiga sk yddsåtgärder Följ allmänna säker het sföre skri f ter , däribla nd följand e: 1 Denna appar at får ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 19

    19 bruk s anvisning bagelbröd b 1 0 De t är bara d e bruna y t ter sidor na på ba gelbrö den s om ska ros tas, d e mjuka insid orna sk a inte få färg . 1 1 Del a bage lbröd et och lä gg ned d e båda hal vorna i rost ningsf acken me d de bru na y t tersid orna mot y ttere leme nten. 1 2 Sät t ros tningsre glaget p å önska d instä llning ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 20

    20 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje me n beh old de n helt til du vet hvordan app aratet f ungere r . viktig sikkerhetspunkt Følg sik kerhet sinstruk s ene, ink luder t 1 Det te apparatet m å kun bli br uk t av en eller un der kontrol ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 21

    21 in struk sjoner bagel b 1 0 Kun den br une y t tersi den av bage len b ør bli ris tet. D en myke innsiden b ør ik ke bli brun. 1 1 Del b age len i to, og se tt d e to halvdele ne i sprek kene me d de br une ut sidene m ot de y tre elementene. 1 2 Ha br uningskontroll en på din f avorit tinnstillin g. Senk brø dheis en, tr y kk de ret ter på ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 22

    22 Lue ohjee t ja säily tä niitä v armassa p aikass a. Jos an nat lait teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmateriaa lit, mut ta s äily t ä ne siihen as ti, et t ä tiedät lait teen toimi van. tärkeitä va rotoimia Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tätä laitet ta ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 23

    23 käy t töohjeet bagel-rinkilä b 1 0 Vain bagel - rinki löide n ruskean ulkopinnan tul ee pa ahtua, pe hmeän sisuk se n ei pidä ruskistua . 1 1 Halk aise bag el- rink ilä ja lait a mole mmat puo liskot aukkoihin r uskea ulkopuoli kohti ulkoele ment tejä 1 2 Jätä p aahtokontrolli suosik k iasemaasi, laske v ipu alas ja pa ina näppäint ? ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 24

    24 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции. Удалите упаков очный материа л, но не выки дыва? ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 25

    25 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) замороженный хлеб f 8 Ос тавь те рег ул ятор под жар ки на пре дпочит аемом В ами з начении, вс тавьте замо роженный х л еб, опус тите р ычаг , з атем на жм ите к лав ишу f . 9 ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 26

    26 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskla dnete. Pokud sp otřebi č předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všechny ob aly, ale uschovejte je, dokud ne bude te mít jistotu, že sp otřebič funguj e. důležitá bezpečnostní opatř ení Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento sp otrebic sm ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 27

    27 pok yn y ( Če šti na ) bagel b 1 0 Op éci by se m ěla p ouze hně dá vnější p locha b agelů , jemná vni třní plo cha by nem ěla bý t op e čená . 1 1 Bag el rozkroj te na půl a po loviny umístěte do o pék acích ot vorů venkovní tm avou stranou k vnější st raně přís troje. 1 2 Ov ladač p ečení p one chte na svém ob ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 28

    28 Prečítajte inš trukcie a z abe zpe č te ich dodr žiavanie. Keď s te si prešli sp otrebič , prejdite si aj inštrukcie. O dstráňte vše tk y ob aly , ale usch ovajte ich dov ted y , k ý m nesp oznáte ako spotreb ič funguj e. dôležité bezpečnostné opat renia Dod ržujte z ák ladné b ezp ečnos tné op atrenia, v rátan e: 1 T e ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 29

    29 pok yn y ( Sl ov en č in a ) žemľa b 1 0 Op ek ať by sa mali len h nedé vonk ajšie st rany žemlí, nie mäk ké vnútor né čas ti. 1 1 Žemľu rozdeľ te na p olovice a vl ož te ich do štrb ín tak , aby vonk ajšie hne dé časti sm erovali k vonkajším oh rievacím tel esám . 1 2 Ne chajte stup eň op eka nia na vašom o bľúbe n ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 30

    30 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie, z achowaj op akowanie w ok resie uż y tkowania urz ądzen ia. wskazówki dotycz ące bezpieczeńst wa Postępuj zgo dnie ze wsk azówk ami dot yc zą cy mi b ezpie c zeńst wa , mi? ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 31

    31 instr ukc ja 9 Z apali się lam pka f , cz as op ieka nia zost anie automat yc znie skor ygowany , aby otr z yma ć tak i sam sto pień op ieka nia, jak dla chl eba nie z amrożon ego. bajgiel b 1 0 Op iekan a może być t ylko zewnę trz na stron a bajgie la, nie nale ż y rumie nić mięk k iego śro dka . 1 1 Podzie l bajgie l i włóż dw ie ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 32

    32 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu. Sk inite sv u ambala žu, ali je sa čuvajte do k ne proverite da li aparat r adi. važne sigurno sne mere Sledite osn ovne sigur nosne mer e, uključujući sl ede će: 1 Ovaj aparat j e namen ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 33

    33 uput s t va bagel pecivo b 1 0 Prep oručuje mo pe čenje samo v anjske strane b agel p eci va; unutrašnje m ekan e delove ne treba p eći. 1 1 Podelite Vaše baga l peci vo na dva de la i stavite d elove u prore ze s koricom ok renutom p rema vanjskim e leme ntima. 1 2 Podesite kontro lu pe čenja na Vaš omiljeni stepe n, spusti te ručicu i ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 34

    34 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo, vendar j o shranite, dok ler n iste prepr ičani, da nap rava deluje. pomembna varo vala Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o nap ravo smejo upo rabljati iz ključno o drasli ali ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 35

    35 nav o dila kruhki bagel b 1 0 Pri k ruhk ih bage l naj bi bila p op ečena sam o rjava zunanja pov ršina, m ehke notranje p ovr šine pa ne bi sm ele bi ti rjave. 1 1 Prerežite s voj kruh ek bag el in po stavite p olovi ci v reži z rjavima zuna njima stra nema obrnje nima proti zunanjim g relnikom. 1 2 Nas tavitev z ape čenosti pus tite na n ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τη σ υσκευ ή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά σ υσκευ ασίας , α λ λά δια τηρήσ τε τα ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς εκ τίναξη 5 7 Γ ια να διακόψετ ε το φρυγάνισ μα, πα τήσ τε το κουμπί 5 . κατεψυγμένο ψωμί f 8 Αφήστε το ε πίπεδο φρυ γανίσμ ατος σ την αγα πημέ νη σας ρύ θμιση , εισα γά γε τε το κατεψυγμ έν ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 38

    38 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást, d e tar t sa me g addi g, míg me g nem bizonyosod ot t arról, h ogy a kés zülék műkö dik . fonto s óvint ézkedések Kövesse az alábbi a lapvető biz ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 39

    39 ut asít áso k édes sütemén y b 1 0 A z éd es sütemények nek c sak a küls ő barna fe lületét kell p iríta ni, a puha b első felül eteket nem kell pir ítani. 1 1 Vágja ket té az éd es sütemény t , és tegye a két fe lét a nyí lások b a, úgy, hogy a bar na külső része a k ülső elem ek fel é néz ze n. 1 2 Hag yja a p ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 40

    40 T alimatları o kuyu n ve saklayın . Cihazı b ir başka k işiye verir seniz , tali matları da ile tin. Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru şe kil de çalıştı ğından emin o lana dek muha faz a ed in. önemli güv enlik kural ları Aşa ğıdak iler dahil, tü m temel güven lik önlem lerini iz leyin: 1 Bu cihaz sade ce ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 41

    41 talimatlar simit, açma, vb . b 1 0 Simit, a çma, vb. tür ü yiye cekle rin yumuş ak iç kısım ları değ il, sade ce kahverengi dış y üzeyl eri kız ar tılm alıdır. 1 1 Simit, açm a, vb. yi yecek leriniz i or ta dan iki ye kesin ve her iki y arımı, k ızar mış yüze yler i ısıtma eleman larının dışına bak acak ş ekil de ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul, însă păs traţi -l pâ nă sunteţi sigur că ap aratul fun c ţionea ză. prev e deri importante de siguran ţ ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusi ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 43

    43 instr uc ţiuni baghetă b 1 0 Do ar suprafe ţele maro e x terio are ale ba ghetel or trebui e prăjite, supraf eţele m oi interioa re nu trebuie p răjite. 1 1 Tăiaţi baghe ta în două și p uneţi cel e două jumăt ăţi în fante, cu păr ţile e x terio are maro înspre elem entele ex terioare. 1 2 L ăsaţi comanda d e prăjire la niv ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 44

    44 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. Ако пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката , но я запаз ете, докато се ув ерите, че у редът работи. важни пр ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 45

    45 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) замразен х ляб f 8 Наст ройте бу т она за пре пичане на желан ото ниво, пос тав ете зам разе ната фил ия, спуснете ръчката и до коснете f . 9 Ла мпичката f ще св етне и вр ? ...

  • Russell Hobbs 18260-57 Cottage - page 46

    46 550 - 9 6 4 ...

Fabricant Russell Hobbs Catégorie Toaster

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilRussell Hobbs 18260-57 Cottage peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Russell Hobbs
- manuels d’utilisations 18260-57 Cottage
- fiches produit Russell Hobbs
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Russell Hobbs 18260-57 Cottage
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Russell Hobbs 18260-57 Cottage.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Russell Hobbs 18260-57 Cottage, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Russell Hobbs 18260-57 Cottage. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Russell Hobbs 18260-57 Cottage.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Russell Hobbs 18260-57 Cottage, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Russell Hobbs 18260-57 Cottage par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Russell Hobbs 18260-57 Cottage.

Le manuel d’utilisation complet Russell Hobbs, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Russell Hobbs 18260-57 Cottage - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Russell Hobbs 18260-57 Cottage, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lRussell Hobbs 18260-57 Cottage qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Russell Hobbs 18260-57 Cottage - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Russell Hobbs 18260-57 Cottage
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Russell Hobbs 18260-57 Cottage
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Russell Hobbs 18260-57 Cottage dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Russell Hobbs 18260-57 Cottage?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Russell Hobbs 18260-57 Cottage, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Russell Hobbs 18260-57 Cottage il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)