Manuel d’utilisation Bosch BGL3C235

58 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 58

Summary
  • Bosch BGL3C235 - page 1

    Internet: http://www . bosch-hausgeraete.de de Gebrauchsanweisung en Instr uction manual fr Notice d'utilisation it Istruzioni per l'uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr K ullanım kılavuzu ...

  • Bosch BGL3C235 - page 2

    de Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Gebrauchsanweisung . . . . . . . . .23 en Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instruction manual . . . . . . . .24 fr Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 5 Notice d'utilisation . . . . . . . .25 it Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Bosch BGL3C235 - page 3

    2 Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei W eitergabe der Bürste an Dritte bitte Gebrauchsan- weisung mitgeben.  Anwendungsbereich Die T urbo-Bürste saugt und bürstet T eppiche in V erbindung mit dem Staubsauger . Sie entfernt Staub, Fusseln, Fäden und Haare besonders gründlich. Bei festgetretenem T eppichflor wird eine deutlich sicht ...

  • Bosch BGL3C235 - page 4

    3 Cleaning and user maintenance must never be carried out b y children without super vision. Plastic bags and films must be kept out of the reach of c hildren befor e disposal. => Risk of suf focation. Proper use  Never use a damaged turbo brush.  Do not reach into the running brush roller .  Do not drive over the supply while the brush ...

  • Bosch BGL3C235 - page 5

    4 Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez la brosse à un tiers, veuillez-y joindr e sa notice d'utilisation.  Domaine d'application La turbo-brosse aspire et br osse sur des tapis/moquettes en liaison avec l'aspiration. Elle élimine à fond la poussière, des peluches, des fils et des poils. En cas de voile d ...

  • Bosch BGL3C235 - page 6

    5 I bambini non devono giocar e con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non de vono essere effettuat e dai bambini senza la super visione di un adulto. Si raccomanda di tener e i sacchetti di plastica e la plastica da imballaggio fuori dalla por tata dei bambini e di provv edere al loro smaltiment o. => Pericolodi soff ...

  • Bosch BGL3C235 - page 7

    6 De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de borstel door geeft aan derden de gebruiksaanwijzing erbij voegen.  T oepassing De T urbo-borstel zuigt en borstelt vloerbedekkingen in aansluiting op de stofzuiger . Hij verwijdert zeer ef fectief stof, pluisjes, draden en haren. W anneer de vloerbedekking is platgelopen, wordt hij duidelijk zic ...

  • Bosch BGL3C235 - page 8

    7 Opbevar brugsanvisningen. Når mundstykket gives videre til andre, skal brugsanvisningen også gives med.  Anvendelsesområde T urbo-børsten er ber egnet til støvsugning og børstning af tæpper sammen med støvsugeren. Den er særligt effektiv til fjernelse af støv , fnug, tråde og hår . V ed tæpper , hvor luven er trådt ned, kan der s ...

  • Bosch BGL3C235 - page 9

    8 T a godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen må følge med når børsten skifter eier .  Bruksområde T urbobørsten støvsuger og børster tepper når den er tilkoblet støvsugeren. Den fjerner støv , lo, tråder og hår spesielt grundig. V ed vegg-til-vegg-tepper kan man se en tydelig forbedring. T urbobørsten kan også brukes på ...

  • Bosch BGL3C235 - page 10

    9 Spara bruksanvisningen. Skicka med bruksanvisningen om borsten byter ägare.  Användningsområde T urboborsten suger och borstar mattor när den är dammsugaransluten. T ar bort damm, ludd, trådar och hår extra noggrant. Heltäckningsmattor får en klart märkbar uppluckring. Du kan även använda turboborsten på hårda golv . Föreskriven ...

  • Bosch BGL3C235 - page 11

    10 Säilytä käyttöohje. Antaessasi harjan kolmannelle osapuolelle, muista liittää käyttöohje mukaan.  Käyttöalue T urboharja liitetään pölynimuriin, ja se imur oi ja harjaa matot. Se poistaa pölyn, nöyhdän, langanpätkät ja hiukset erittäin tehokkaasti. Maton tallaantunut nukka saa samalla kohottavan käsittelyn. T urboharjaa vo ...

  • Bosch BGL3C235 - page 12

    11 Conservar las instrucciones de uso. Si el cepillo pasa a ser propiedad de otra persona, deben adjuntarse siempre las instrucciones de uso.  Ámbito de aplicación El cepillo turbo aspira y cepilla alfombras en combinación con el aspirador . Elimina minuciosamente polvo, pelusas, hilos y pelos. El cepillo consigue una clara descompactación e ...

  • Bosch BGL3C235 - page 13

    12 Por favor , guar de o manual de instruções e junte-o à escova sempre que a entregar a ter ceiros.  Âmbito de aplicação A escova T urbo aspira e escova tapetes quando ligada ao aspirador . Remove o pó, linhas, fios e cabelos com especial eficácia. No caso de pavimentos alcatifados pisados, a alcatifa é nítida e visivelmente revolvida ...

  • Bosch BGL3C235 - page 14

    13 Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση µεταβίβασης της βούρτσας σε τρίτους θα πρέπει να συνοδεύεται απ" τις οδηγίες χρήσης.  Περιοχή εφαρµογής Η βούρτσα-τούρµπο αναρροφά και ...

  • Bosch BGL3C235 - page 15

    14 Kullan∂m k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza ediniz. F∂rçay∂ baµka birisine verecek olursan∂z, lütfen kullan∂m k∂lavuzunu da veriniz.  Kullan∂m alan∂ Turbo f∂rça, elektrik süpürgesi baπlant∂s∂yla hal∂lar∂ f∂rçalar ve süpürür . T oz, saç ve iplikleri etkin bir µekilde ç∂kar∂r. Ezilmiµ hal∂ t? ...

  • Bosch BGL3C235 - page 16

    15 Instrukcję użytkowania należy zachować. W razie przekazania szczotki osobom trzecim należy pamiętać o dołączeniu instrukcji obsługi.  Zastosowanie Szczotka T urbo służy do odkurzania i szczotkowania dywanów z zastosowaniem odkurzacza. Bardzo dokładnie usuwa kurz, sierść, nitki i włosy . Podnosi włosie wydeptanych dywanów pr ...

  • Bosch BGL3C235 - page 17

    16 Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A kefe tov ábbadásakor kérjük mellékelje a használati utasítást is.  Alkalmazási terület A T urbo-kefével a porszívóhoz csatlakoztatva szőnyegeke t lehet porszívózni és kefélni. Rendkívül alaposan eltávolítható vele a por , bolyhok, szöszök és szőrök. A széttaposott ...

  • Bosch BGL3C235 - page 18

    17 åÓÎfl Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì ‰‡ ·˙‰‡Ú Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÌË. èË Ô‰‡‚‡Ì ̇ ˜ÂÚ͇ڇ ̇ ÚÂÚË Îˈ‡ Ô‰‡ÈÚÂ Ë Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ̇˜Ë̇ ̇ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ.  é·Î‡ÒÚ Ì‡ ÔËÎÓÊÂÌË íÛ·Ó˜? ...

  • Bosch BGL3C235 - page 19

    18 ëÓı‡ÌËÚ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. èË ÔÂ‰‡˜Â ˘ÂÚÍË Turbo ÌÓ‚ÓÏÛ ‚·‰ÂθˆÛ Ì Á‡·Û‰¸Ú ÔÂ‰‡Ú¸ Ú‡ÍÊ ËÌÒÚÛÍˆË˛ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.  é·Î‡ÒÚ¸ ÔËÏÂÌÂÌËfl ôÂÚ͇ Turbo Ô‰̇Á? ...

  • Bosch BGL3C235 - page 20

    19 Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de utilizare. În cazul predårii periei unei terøe persoane vå rugåm så înmânaøi totodatå µi instrucøiunile de utilizare.  Domeniu de urilizare Turboperia aflatå în legåturå cu aspirator aspirå µi perie covoare µi mochete. Îndepårteazå deosebit de minuøios praful, scamele, firele ...

  • Bosch BGL3C235 - page 21

    20 ßÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª ÔÓÚ¥·ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË. üÍ˘Ó ÇË ÔÂ‰‡πÚÂ Ò‚Ó˛ ˘¥ÚÍÛ, ‡ÁÓÏ ¥Á ̲ ÒÎ¥‰ ÔÂ‰‡ÚË È ‰‡ÌÛ ¥ÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª.  Ñ¥‡Ô‡ÁÓÌ Á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌfl ô¥Ú͇ "Turb ...

  • Bosch BGL3C235 - page 22

    21 ar Innenteil 9000 949 525 A 31.12.2013 14:33 Uhr Seite 21 ...

  • Bosch BGL3C235 - page 23

    Bitte Bildseite ausklappen! Inbetriebnahme Bild 1 a) T urbo-Bürste auf Saugr ohr stecken. b) T eleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der T urbo- Bürste schieben. Zum Lösen der V erbindung Entriegelungshülse drücken und T eleskoprohr herausziehen. (W enn gemäß Ausstattung vorhanden). Bürstsaugen ! Bitte beachten Bürstsaugen nur mit v ...

  • Bosch BGL3C235 - page 24

    Illustration 6 The lower cover can be removed for cleaning the fan and the fan chamber . a) Closed chamber . T o remove the cover act to the two little side wings pushing them toward you, lift up with a light rotation. b) Open chamber c) Insert the front lips to reassembly the lower cover d) Push the cover up to click. ! Please observe! Never opera ...

  • Bosch BGL3C235 - page 25

    24 V euillez déplier la page d'images ! Mise en service Fig. 1 a) Emmancher la turbo-brosse sur le tube d'aspiration. b) Pousser le tube télescopique dans le manchon de la turbo-brosse jusqu'à son enclenchement. Pour le désassemblage, presser le manchon de déverrouillage et retir er le tube télescopique (Si présent selon l&apo ...

  • Bosch BGL3C235 - page 26

    25 Aprire la pagina illustrata. Messa in funzione Figura 1 a) Inserire la spazzola turbo sul tubo di aspirazione. b) Spingere il tubo telescopico nel raccordo della spazzola turbo fino a farlo innestare in posizione. Per sbloccare, premer e la bussola di sblocco e rimuovere il tubo telescopico. (se in dotazione). Uso della spazzola ! Attenzione Uti ...

  • Bosch BGL3C235 - page 27

    Gelieve de pagina met afbeeldingen uit te klappen! De T urbo-borstel in gebruik nemen Afbeelding 1 a) T urbo-borstel op de zuigbuis aanbrengen. b) T elescoopbuis in het aansluitstuk van de T urbo-borstel schuiven tot hij vastklikt. Om de verbinding op te heffen op de ontgrendelingshuls drukken en de telescoopbuis eruit trekken (ingeval deze op de b ...

  • Bosch BGL3C235 - page 28

    Figur 6 Afdækningen i bunden af børsten kan tages af, så ventilatorhjulet kan rengøres. a) Lukket afdækning. Afdækningen åbnes ved at bevæge indgrebshagen i pilens retning 1, hvorefter den kan tages af med en let drejebevægelse i retning 2 og 3 b) Fjer net afdækning. c) Sæt afdækning på plads. Afdækningen lukkes ved at bevæge indgreb ...

  • Bosch BGL3C235 - page 29

    28 Brett ut bildesiden! Komme i gang Bilde 1 a) Plasser turbobørsten på røret. b) Skyv teleskoprøret inn i stussen på gulvmunnstykket til det smekker på plass. Du løsner håndtaket igjen ved å trykke inn låseringen og trekke ut teleskoprøret (dersom utstyret finnes). Støvsuge med børste ! Obs! Støvsug med børste med full sugekraft, dv ...

  • Bosch BGL3C235 - page 30

    29 bild 6 Du kan öppna locket undertill på borste för att rengöra fläkthjulet. a) Stängt lock Öppna locket genom att trycka snäppfästet i riktning mot pil 1 och vrid sedan ur det åt riktning 2 och 3. b) Borttaget lock c) Sätta på locket Stäng locket genom att sätta i snäppfästena i riktning mot pil 1 och stäng sedan locket i riktni ...

  • Bosch BGL3C235 - page 31

    30 Avaa kuvasivu! Käyttöönotto Kuva 1 a) Aseta turboharja imuputkeen. b) T yönnä teleskooppiputkea turboharjan pidikkeeseen kunnes se lukkiutuu. Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja vedä teleskooppiputki irti (jos kuuluu varustukseen). Harjaimurointi ! Muista Käytä harjaimurointiin vain täyttä imutehoa, ts. pölynimurin korke ...

  • Bosch BGL3C235 - page 32

    Figura 5 Aspirar las pelusas y los cabellos con la boquilla larga. Figura 6 La tapa en la base del cepillo puede abrirse para limpiar la rueda del ventilador a) T apa cerrada Para abrir la tapa, desplazar la lengüeta de retención en la dirección de la flecha 1 y , a continuación, extraerla con un ligero movimiento rotatorio en las dir ecciones ...

  • Bosch BGL3C235 - page 33

    32 Desdobre, por favor , as páginas com figuras! Colocação em funcionamento Figura 1 a) Ligue a escova T urbo ao tubo de aspiração. b) Insira o tubo telescópico na tubuladura da escova T urbo até encaixar . Para desencaixar prima a manga de desbloqueio e retire o tubo telescópico. (se disponível o equipamento correspondente). Aspirar com e ...

  • Bosch BGL3C235 - page 34

    33 Εικ. 5 Αναρροφήστε τις κλωστές και τις τρίχες µε το στ"µιο αναρρ"φησης για σκούπισµα γωνιών. Εικ. 6 Τ ο κάλυµµα στον πάτο της βούρτσας µπορεί να ανοίξει για τον καθαρισµ" του ανεµιστήρα. ...

  • Bosch BGL3C235 - page 35

    34 Lütfen resimli sayfay∂ aç∂n∂z! Çal∂µt∂r∂lmas∂ Resim 1 a) Turbo f∂rça, süpürme borusuna tak∂lmal∂d∂r . b) T eleskopik boru turbo f∂rçan∂n aπz∂na oturuncaya kadar itiniz. Baπlant∂y∂ çözmek için kilit kovan∂na bast∂r∂n∂z ve teleskopik boruyu çekip ç∂kar∂n∂z (Eπer uygun ekipman varsa). F? ...

  • Bosch BGL3C235 - page 36

    Rysunek 6 Do czyszczenia wirnika wentylatora można otworzyć pokr ywę na spodzie szczotki. a) Pokr ywa zamknięt a W celu otwarcia pokr ywy przesunąć zapadkę w kierunku wskazanym przez strzałkę 1 , a następnie wyjąć lekko poruszając ją na boki w kierunku 2 i 3. b) Pokr ywa zdjęta c) Zakładanie pokr ywy W celu zamknięcia pokr ywy wło ...

  • Bosch BGL3C235 - page 37

    36 Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt. Üzembe helyezés 1 . ábra a) Dugja a T urbo-kefét a szívócsőre. b) T olja be a teleszkópcsövet bekattanásig a T urbo-kefe csőtoldatába. A szétszedéshez nyomja meg a reteszelőhüvelyt és húzza ki a teleszkópcsövet. (Ha benne van a felszerelésben). Porszívózás kef ével ! Kérjük, ve ...

  • Bosch BGL3C235 - page 38

    37 îË„. 5 àÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ ÍÓÌˆË Ë ÍÓÒÏË Ò ‰˛Á‡Ú‡ Á‡ ÙÛ„Ë . îË„. 6 ä‡Ô‡Í˙Ú Ì‡ ‰˙ÌÓÚÓ Ì‡ ˜ÂÚ͇ڇ ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â ÓÚ‚ÓÂÌ Á‡ ÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ‚ÂÌÚË·ÚÓ‡ a) á‡Ú‚ÓÂÌ Í‡Ô‡Í á‡ ‰‡ ÓÚ‚ÓËÚ ? ...

  • Bosch BGL3C235 - page 39

    38 ê‡Á‚ÂÌËÚ ÒÚ‡ÌËˆÛ Ò ËÒÛÌ͇ÏË! èÓ‰„ÓÚӂ͇ Í ‡·ÓÚ êËÒ. 1 a) ç‡Ò‡‰ËÚ ˘ÂÚÍÛ Turbo ̇ ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘Û˛ ÚÛ·ÍÛ. b) ᇉ‚Ë„‡ÈÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÛ˛ ÚÛ·Û ‚ Ô‡ÚÛ·ÓÍ ˘ÂÚÍË Turbo ‰Ó ̇‰ÂÊÌÓÈ ? ...

  • Bosch BGL3C235 - page 40

    Figura 6 Capacul de la talpa periei se poate deschide în vederea curåøårii roøii ventilatorului a) Capac închis Pentru deschiderea capacului miµcaøi cama de oprire în direcøia sågeøii 1, apoi scoateøi-l printr-o uµoarå pendulare în direcøia 2 µi 3 b) Capac îndepårtat c) Aµezarea capacului Pentru închiderea capacului introduce? ...

  • Bosch BGL3C235 - page 41

    40 êÓÁ„ÓÌ¥Ú¸ ÒÚÓ¥ÌÍÛ Á ËÒÛÌ͇ÏË! 襉„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ó·ÓÚË êËÒ. 1 a) ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ˘¥ÚÍÛ "Turbo" ̇ ÚÛ·ÍÛ. ·) ÇÒÚ‡‚Ú ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜ÌÛ ÚÛ·Û ‚ Ô‡ÚÛ·ÓÍ ˘¥ÚÍË "Turbo" Ú‡ ÔÓ‚ÂÌ¥Ú¸. Ä·Ë ‚¥ ...

  • Bosch BGL3C235 - page 42

    41 ar Innenteil 9000 949 525 A 31.12.2013 14:33 Uhr Seite 41 ...

  • Bosch BGL3C235 - page 43

    42 Innenteil 9000 949 525 A 31.12.2013 14:33 Uhr Seite 42 ...

  • Bosch BGL3C235 - page 44

    43 Innenteil 9000 949 525 A 31.12.2013 14:33 Uhr Seite 43 ...

  • Bosch BGL3C235 - page 45

    44 Innenteil 9000 949 525 A 31.12.2013 14:33 Uhr Seite 44 ...

  • Bosch BGL3C235 - page 46

    46 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ...

  • Bosch BGL3C235 - page 47

    47 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ...

  • Bosch BGL3C235 - page 48

    48 GR Innenteil 9000 949 525 A 31.12.2013 14:33 Uhr Seite 48 ...

  • Bosch BGL3C235 - page 49

    50 Dieses Gerät ist entsprechend der europäisc hen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgerät e (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeic hnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und V er wertung der Altgeräte vor . This appliance is labelled in accordance with European Dire ...

  • Bosch BGL3C235 - page 50

    51 Este aparelho está mar cado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electr ónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos eq uipamentos usados válido em todos os Estados Membros da U ...

  • Bosch BGL3C235 - page 51

    Innenteil 9000 949 525 A 31.12.2013 14:33 Uhr Seite 54 ...

  • Bosch BGL3C235 - page 52

    Innenteil 9000 949 525 A 31.12.2013 14:33 Uhr Seite 55 ...

  • Bosch BGL3C235 - page 53

    Innenteil 9000 949 525 A 31.12.2013 14:33 Uhr Seite 56 ...

  • Bosch BGL3C235 - page 54

    Innenteil 9000 949 525 A 31.12.2013 14:33 Uhr Seite 57 ...

  • Bosch BGL3C235 - page 55

    Innenteil 9000 949 525 A 31.12.2013 14:33 Uhr Seite 58 ...

  • Bosch BGL3C235 - page 56

    64 Innenteil 9000 949 525 A 31.12.2013 14:33 Uhr Seite 64 ...

  • Bosch BGL3C235 - page 57

    4 6c 2 5 3 6a 6b 6d b a 1 Umschlag 9000 949 525 14.08.2014 8:09 Uhr Seite 4 ...

  • Bosch BGL3C235 - page 58

    GA 9000 949 525 A 12/13 T Umschlag 9000 949 525 14.08.2014 8:09 Uhr Seite 6 ...

Fabricant Bosch Catégorie Vacuum Cleaner

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilBosch BGL3C235 peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Bosch
- manuels d’utilisations BGL3C235
- fiches produit Bosch
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Bosch BGL3C235
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Bosch BGL3C235.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Bosch BGL3C235, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Bosch BGL3C235. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Bosch BGL3C235.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Bosch BGL3C235, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Bosch BGL3C235 par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Bosch BGL3C235.

Le manuel d’utilisation complet Bosch, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Bosch BGL3C235 - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Bosch BGL3C235, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lBosch BGL3C235 qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Bosch BGL3C235 - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Bosch BGL3C235
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Bosch BGL3C235
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Bosch BGL3C235 dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Bosch BGL3C235?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Bosch BGL3C235, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Bosch BGL3C235 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)