Manuel d’utilisation Domena EasyLife Neo

24 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 24

Summary
  • Domena EasyLife Neo - page 1

    INSTRUCTIONS www .domena.fr www .domena-gmbh.de ...

  • Domena EasyLife Neo - page 2

    2 V ous venez de faire l’acquisition d’une centrale vapeur EasyLife neo DOMENA, félicitations ! Congratulations on purchasing this Domena steam ironing station EasyLife neo. Mit dem Kauf dieser Dampfbügelstation EasyLife neo der Marke DOMENA haben Sie ein Gerät der Extraklasse er worben. ...

  • Domena EasyLife Neo - page 3

    3 CONSEILS IMPORT ANTS Lors de l’utilisation de l’appareil, des précautions élémentaires sont à prendre, comme indiqué ci-dessous : – Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. – N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu : le repassage et le défroissage. – A vant de brancher ...

  • Domena EasyLife Neo - page 4

    4 Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch des Bügelsystems sollten folgende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden: – Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, ohne die Gebrauchsanweisung zu lesen. – Bevor das Gerät das erste Mal ans Stromnetz angeschlossen wird, muss sichergestellt sein, dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem T ypens ...

  • Domena EasyLife Neo - page 5

    5 Important advice When using the machine, the following basic precautions should be taken : – Carefully read the instructions before using the appliance for the first time. – Before connecting your iron to the mains, make sure that your mains voltage corresponds to the voltage indicated on the rating plate. – This machine should only be use ...

  • Domena EasyLife Neo - page 6

    6 T ableau de bord Boutons de commande 1. Bouton Marche/Arrêt 2. V ariateur de vapeur 1 2 3 12 13 6 7 8 10 11 4 5 9 Description Centrale vapeur 6. T ableau de bord 7. Réser voir d’eau amovible avec poignée de transport 8. Logement pour le rangement du cordon vapeur 9. Poignées de transport 10. Cordon électrique 11. Clip de fixation du cordo ...

  • Domena EasyLife Neo - page 7

    7 Note The on/off pilot light has two functions: - if pilot light is permanently on: the appliance is ready . - if pilot light flashes: the appliance is not functional Wichtig Die Betriebs-Kontrolllampe hat zwei Funktionen: - «Blinken»: Das Gerät ist noch nicht betriebsbereit oder funktioniert nicht. - «Dauernd leuchten»: Das Gerät ist betri ...

  • Domena EasyLife Neo - page 8

    8 Installation Précautions d’emploi 1. Posez le boîtier du générateur sur une surface rigide et stable. L'air doit circuler librement sous l'appareil pour lui assurer une bonne ventilation. 2. Si, pour repasser , vous utilisez une planche ou une table en bois, protégez-la de l'humidité en y plaçant une toile cirée par exemp ...

  • Domena EasyLife Neo - page 9

    9 V orbereitung T ipps: 1. Während des Bügelns Gerät auf eine feste Unterlage stellen, damit eine ausreichende Luftzirkulation unter dem Gerät möglich ist. 2. Bügelunterlagen mit einer Oberfläche aus Holz sollten mit einem W achstuch oder ähnlichem Material vor Feuchtigkeit geschützt werden. Installing PRECAUTIONS 1. Place the machine on ...

  • Domena EasyLife Neo - page 10

    10 Mise en service Mise en place de la cassette anticalcaire 1. Sortez le réser voir de son logement en le tirant vers vous. 2. Retirez la cassette anticalcaire de son sachet. Introduisez-la dans le logement prévu dans le réser voir d’eau. • Ne retirez pas la mousse ltrante. Remplissage du réservoir d’eau 3. Remplissez le réser voir d ...

  • Domena EasyLife Neo - page 11

    11 Inbetriebnahme Kalkfilter-Kartusche 1. Den W assertank herausziehen. 2. Kalkfilter-Kartusche aus ihrer Feuchtigkeits- schutzhülle nehmen und in die vorgesehene Öffnung setzen. • Filterschwamm nicht entfernen. Installing Anti-scale cartridge 1. Remove the water reser voir from its housing by pulling it towards you. 2. Remove the anti-scale ...

  • Domena EasyLife Neo - page 12

    12 Fonctionnalités V ariateur de vapeur progressif Réglez le bouton du variateur en fonction de la qualité du linge à repasser . Le débit vapeur augmente progressivement lorsque vous tournez le bouton variateur vers le maxi (+). Dans la zone maxi, un grand souffle de vapeur jaillit pendant plusieurs secondes de la semelle du fer avant de se s ...

  • Domena EasyLife Neo - page 13

    13 Geräte- Funktionen Stufenlos regelbare Dampfleistung Stellen Sie den Dampfmengenregler je nach Wäscheart auf die gewünschte Position. Die Dampfmenge wird schrittweise größer , je mehr Sie den Dampfregler in Richtung „Maximal” drehen (je größer die Kreise sind, desto höher ist die Dampfleistung). Auf der größten Stellung tritt zue ...

  • Domena EasyLife Neo - page 14

    14 Bip Bip Mise en route 1. Déroulez complètement le cordon électrique du dispositif d’enroulement. 2. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise équipée d’une prise de terre. 3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 4. Le témoin de mise sous tension clignote pour indiquer la mise sous tension de l’appareil. 5. L ’appareil est p ...

  • Domena EasyLife Neo - page 15

    15 Inbetriebnahme - Aufheizphase 1. Das Netzkabel muss immer komplett abgewickelt sein. 2. Schließen Sie das Stromkabel an eine geerdete Steckdose an. 3 Drücken Sie den Knopf “Ein/Aus”. 4. Die Betriebs-Kontrolllampe blinkt. 5. Das Gerät ist betriebsbereit, wenn die Betriebs- Kontrollampe dauernd leuchtet. Gleichzeitig er tönt ein T onsignal ...

  • Domena EasyLife Neo - page 16

    16 LES “A TOUTS” EASYLIFE Repose-fer amovible V ous pouvez le poser à l’endroit de votre choix pour y placer le fer après chaque utilisation. Lorsque vous remettez le repose-fer sur la centrale, vérifiez qu’il est bien en place avant d’y poser le fer sinon vous risquez de le faire tomber . Attention Au cours du repassage, le repose-fe ...

  • Domena EasyLife Neo - page 17

    17 Die EasyLife-Pluspunkte Abnehmbare Abstellplatte W enn Sie die Abstellplatte wieder auf die Dampfstation stellen, gehen Sie sicher , dass sie korrekt installiert worden ist - sonst besteht die Gefahr , dass das Bügeleisen auf den Boden fällt. The advantages of EasyLife Removable iron rest The iron rest can be placed wherever you want to, to re ...

  • Domena EasyLife Neo - page 18

    18 Cassette anticalcaire (type A) Les cassettes anticalcaires correspondant à votre appareil sont de type A . Un tableau de synthèse des cassettes anticalcaires, avec tous les modèles de centrales et de centres de repassage vapeur DOMENA se trouve sur www .domena.fr . Système électronique “ANTI-CALC” Le système électronique “ANTI-CALC? ...

  • Domena EasyLife Neo - page 19

    19 Kalkfilter-Kartusche Die Artikelnummer der Kalkfilter-Kartuschen für das Modell EasyBox ist 500 410 057. Diese Kalkfilter- Kartuschen sind bei Ihrem Fachhändler erhältlich. Anti-scale cartridge The anti-scale cartridges are available from your nearest retailer or ser vice centre. EMC “Electronic Mineral Control” Das elektronische EMC-S ...

  • Domena EasyLife Neo - page 20

    20 Anomalies Causes Remèdes Aucun voyant ne s'allume. Le fer et le générateur ne chauffent pas - Mauvaise alimentation électrique - Appareil pas branché ou bouton Marche/Arrêt non enclenché - Autres - Contrôlez les prises de courant et l'alimentation de votre secteur . - Branchez l’appareil et appuyez sur le bouton Marche/ArrêT ...

  • Domena EasyLife Neo - page 21

    21 Problem Mögliche Ursachen Lösungsvorschläge Kontrolllampen leuchten nicht auf. Das Gerät wird nicht heiß. - Stecker steckt nicht fest in der Steckdose - Gerät nicht angeschlossen oder Ein-/Aus- Schalter nicht betätigt - Andere Ursachen* - Steckverbindung und Stromversorgung kontrollieren. - Gerät anschließen und Ein-/Aus- Schalter betä ...

  • Domena EasyLife Neo - page 22

    22 PROBLEMS Causes SOLUTIONS None of the lights are lit. The machine does not heat up. - Power supply problem - Appliance not plugged in or On/Off button not pressed - Other - Check the plugs and mains. . Plug in the appliance and press the On/Off button. - Go to your local dealer . The iron does not heat up. - Thermostat dial at the off position - ...

  • Domena EasyLife Neo - page 23

    23 Protection de l’envir onnement V otre appareil électrique comporte de nombreux éléments recyclables. Les différents éléments constituant l’emballage sont recyclables. Déposez-les dans les containers prévus à cet effet. Ne jetez pas votre appareil électrique en fin de vie avec vos déchets ménagers habituels. Coupez le câble éle ...

  • Domena EasyLife Neo - page 24

    Pour un usage intérieur uniquement Nur für den Gebrauch in Innenräumen Only for use inside Lire la brochure Anweisungen lesen Read the instructions 500 480 213 - Printed in France Deutschland: gmbh@domena.com T el.: 0721 9333 941 Fax: 0721 9333 942 www .domena-gmbh.de France : ser vice.consommateur@electropem.fr www .domena.fr ...

Fabricant Domena Catégorie Iron

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilDomena EasyLife Neo peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Domena
- manuels d’utilisations EasyLife Neo
- fiches produit Domena
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Domena EasyLife Neo
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Domena EasyLife Neo.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Domena EasyLife Neo, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Domena EasyLife Neo. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Domena EasyLife Neo.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Domena EasyLife Neo, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Domena EasyLife Neo par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Domena EasyLife Neo.

Le manuel d’utilisation complet Domena, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Domena EasyLife Neo - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Domena EasyLife Neo, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lDomena EasyLife Neo qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Domena EasyLife Neo - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Domena EasyLife Neo
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Domena EasyLife Neo
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Domena EasyLife Neo dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Domena EasyLife Neo?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Domena EasyLife Neo, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Domena EasyLife Neo il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)