Manuel d’utilisation Dremel 8200

112 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 112

Summary
  • Dremel 8200 - page 1

    Dremel Europe The Netherlands www .dremel.com 2610Z00487 05/2010 All Rights Reserved GB Original instructions 19 D Übersetzung der Originalbedienungsanleitung 25 F T raduction de la notice originale 33 I T raduzione delle istruzioni originali 40 NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 48 DK Oversættelse af betjeningsvejledning 56 S Över ...

  • Dremel 8200 - page 2

    2 P A B M E H C N O L G F D K J I 1 ...

  • Dremel 8200 - page 3

    3 A F B C D E C B A C B A C B E D A 2 6 3 4 7 8 5 ...

  • Dremel 8200 - page 4

    4 Optimaalse jõudluse tagamiseks laske oma uuel Flexshaft-seadmel enne kasutamist 2 minutit suurel kiirusel vertikaalasendis töötada. Kad veiktų optimaliai, prieš pirmąkart naudodami leiskite ant sukamojo įrankio uždėtam „Flexshaft“ dideliu greičiu vertikaliai veikti 2 minutes. Lai nodrošinātu optimālu ierīces darbību, divas min? ...

  • Dremel 8200 - page 5

    5 ...

  • Dremel 8200 - page 6

    6 ...

  • Dremel 8200 - page 7

    7 ...

  • Dremel 8200 - page 8

    8 ...

  • Dremel 8200 - page 9

    9 ...

  • Dremel 8200 - page 10

    10 ...

  • Dremel 8200 - page 11

    11 CM ...

  • Dremel 8200 - page 12

    12 Max RPM Al Cu 105 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 106 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 107 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 108 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 110 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 111 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 113 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 114 30.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 115 30.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 11 ...

  • Dremel 8200 - page 13

    13 Max RPM Ag Plasti c Plex i 105 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 106 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 107 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 108 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 110 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 111 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 113 35.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 114 30.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 115 30.000 ■ ■ ■ ■ ■ ? ...

  • Dremel 8200 - page 14

    14 Max RPM Al Cu 531 15.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 532 15.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 535 15.000 ■ ■ ■ 536 15.000 ■ ■ ■ 537 15.000 ■ ■ ■ 538 20.000 ■ 540 35.000 402 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 542 35.000 ■ ■ ■ 546 35.000 670 ■ ■ 561 35.000 565 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 562 35.000 566 ■ ■ 569 20.0 ...

  • Dremel 8200 - page 15

    15 Max RPM Ag Plasti c Plex i 531 15.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 532 15.000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ 535 15.000 ■ ■ ■ 536 15.000 ■ ■ ■ 537 15.000 ■ ■ ■ 538 20.000 ■ 540 35.000 402 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 542 35.000 ■ ■ ■ 546 35.000 670 ■ ■ 561 35.000 565 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 562 35.000 566 ■ ...

  • Dremel 8200 - page 16

    16 GB CE DECLARA TION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC. NOISE/VIBRA TION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressu ...

  • Dremel 8200 - page 17

    17 S CE KONFORMITETSFÖRKLARING VVi intygar och ansvarar för , att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 60 745, EN 55 014, enl. bestämmelser och riktlinjema 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC. LJUD/VIBRA TION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60 745 är på denna maskin 72,0 dB(A) och ljudeffektnivån 83,0 dB ...

  • Dremel 8200 - page 18

    18 ✱ 8200  c 1 1,9 m /s 2  c 2 1,1 m /s 2  c 3 5,6 m /s 2  c 4 2,6 m /s 2  c 5 1,5 m /s 2     c 1 c 2 c 3 c 4 c 5 GB While drillin g While polishi ng Artificia l Whe el While sanding Uncertainty (K) D Beim Bohren Beim Polieren Beim Abbürste n Beim Sandpa pierschle ifen Unsicher heit (K ) F Au co urs du perça ge Polis ...

  • Dremel 8200 - page 19

    19 ORIGINAL INSTRUCTIONS USED SYMBOLS READ THESE INSTR UCTIONS USE HEARING PROTECTION USE EYE PROTECTION USE A DUST MASK GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ! WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTR UCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instr ...

  • Dremel 8200 - page 20

    20 these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. e. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by ...

  • Dremel 8200 - page 21

    21 n. Do no t opera te the power tool near flammab le mate rials. Sparks could ignit e these mat erials. o. Do not use a ccessories that requir e liqui d coola nts. Using water or o ther li quid co olants may re sult in electroc ution o r shock . KI C KB A CK AN D R EL ATE D WA RN I NG S Kickback is a sudd en reac tion to a pi nched o r sna gged r ...

  • Dremel 8200 - page 22

    22 wires by applying excessive load to the brush. The wire bristles can easily penetrate light clothing and/or skin. b. If the use of a guard is recommended for wire brushing, do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard. Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces. c. Do not exceed ...

  • Dremel 8200 - page 23

    23 When the in dicator light stops “BLIN KING” (and b ecomes a steady green light ) fast chargi ng is comple te. The ba tter y pack is fully charged and can b e remov ed from the charge r . When you be gin the chargi ng proc ess of the batte ry p ack, a steady green light could also mean the batter y p ack is too hot or to o cold. Fast char gin ...

  • Dremel 8200 - page 24

    24 USE GETTING ST ARTED The first step in using the multitool is to get the "feel" of it. Hold it in your hand and feel its weight and balance. Feel the ta per of the housing. This taper permits the tool to be grasped much like a pen or pencil. Always hold the tool away from your face. Accessories can be damaged during handling and can f ...

  • Dremel 8200 - page 25

    25 pressure on the tool for too long, or bind the bit in a work piece, especially at high speeds, the motor will stop. Simply take the tool out of the ma terial you were stalled in, and the tool will begin to spin again at the selected speed. If the tool continues to stall for longer than 5 seconds, the tool will automatically shut itself off. This ...

  • Dremel 8200 - page 26

    26 EL E KT R IS C HE SI C HE R HE I T a. Der A nschlussst ecker d es Gerä tes mus s in die S teckdose passen. Der Stecke r darf in keiner Weise v erändert werden. Ver wend en Sie keine Adap ters tecke r gem eins am mit schutz geerdete n Gerät en. Unveränderte Stecker und passende Steck dosen verring ern das Risiko eines elektr ischen Schlag es. ...

  • Dremel 8200 - page 27

    27 HANDHABUNG UND PFLEGE DES AKKUWERKZEUGES a. Laden Sie Akkus nur mit dem vom Hersteller angegebenen Ladegerät auf. Es besteht Brandgefahr , wenn ein Ladegerä t, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, für andere Akkus verwendet wird. b. Verwenden Sie für Elektrowerkzeuge nur die dafür vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Ak ...

  • Dremel 8200 - page 28

    28 o. Verwenden Sie kein Zubehör , das flüssige Kühlmittel erfo rder n. Die Verw endu ng von Wass er oder and eren flüssig en Kü hlmi tteln kann zu einem elektri schen Schl ag füh ren. R ÜC K SC H LA G U N D EN T SP R EC H EN D E WA RN H IN W EI S E Rückschl ag is t die plötzl iche Rea ktion i nfolge eines hakende n oder blockier ten dre ...

  • Dremel 8200 - page 29

    29 BESONDERE WARNHINWEISE ZUM SANDP APIERSCHLEIFEN a. Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblätter . Benutzen Sie keine überdimensionierten Schleifblätter , sondern befolgen Sie die Herstellerangaben zur Schleifblattgröße. Schleifblätter , die über den Schleifteller hinausragen, können Verletzungen verursachen so wie zum Blockiere ...

  • Dremel 8200 - page 30

    30 45 °C (113 °F) möglich ist. Wenn der Akku z u heiß oder zu ka lt ist, führ t das Ladeger ät ke ine Sch nellladung des Akkus durch. (Dies ist z. B. der Fall, wenn de r Akk u durch intensiv en Gebr auch he iß wurd e). Wenn die Akkute mperatu r wieder in d en Bere ich von 0 °C (32 °F) b is 45 °C ( 113 °F) zurückke hrt, nimmt d as Lad ...

  • Dremel 8200 - page 31

    31 3. Ziehen Sie die Spannzange von der Spindel ab. 4. Setzen Sie die Spannzange der gewünschten Größe vollständig in die Spindel ein und ziehen Sie die Spannmutter leicht an. Ziehen Sie die Mutter nie vollständig fest, wenn kein Zubehörteil eingesetzt ist. WECHSELN VON ZUBEHÖRTEILEN 1. Drücken Sie den Spindelarretierungsknopf und drehen Si ...

  • Dremel 8200 - page 32

    32 Stellungen für ungefähre Drehzahlen Schalterstellung Drehzahlbereich 5 5.000-7.000 min –1 10 7.000-10.000 min –1 *15 13.000-17.000 min –1 20 18.000-23.000 min –1 25 23.000-27.000 min –1 30 28.000-30.000 min –1 * Bei der Verwendung von Drahtbürsten dürfen 15.000 min –1 nicht überschritten werden. In dem Dia gramm auf den Seiten ...

  • Dremel 8200 - page 33

    33 DREMEL KONT AKTINFORMA TIONEN Weitere Informationen über das Produktsortiment von Dremel sowie zu Support und Hotline finden Sie unter www.dremel.com. Dremel Europe, P .O. Box 3267, 4800 DG Breda, Die Niederlande TRADUCTION DE LA NO TICE ORIGINALE SYMBOLES UTILISÉS LISEZ CES INSTR UCTIONS U TILISEZ UN DISPOSITIF DE PROTECTION ANTI - BRUIT U T ...

  • Dremel 8200 - page 34

    34 f. Ayez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. N’approchez jamais les cheveux, vêtements ou gants, de pièces en mouvement. Des vêtements amples, bijoux ou cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. g. En présence de dispositifs pour l’aspiration et la collecte des poussières, véri ...

  • Dremel 8200 - page 35

    35 d. Le di amètre extérieur et la la rgeur de l’acce ssoire doivent corre spondre aux c otes de votre outil électrop ortatif. Les accesso ires de mauvai ses dim ensions ne pe uvent p as être proté gés ni contrô lés de façon suffisant e. e. Les meul es, l es brid es, l es plat eaux de ponça ge ou les autres access oires d oivent corres ...

  • Dremel 8200 - page 36

    36 CONSIGNES DE SECURITE SPECIFI Q UES AU PONCAGE ET A LA DECOUPE A L ’ABRASIF a. N’utilisez que des meules recommandées pour votre outil électroportatif et le capot de protection conçu pour la meule sélectionnée. Les meules non conçues pour l’outil électroportatif ne peuvent pas être suffisamment protégées et présentent alors un ...

  • Dremel 8200 - page 37

    37 ENVIRONNEMENT MISE AU REBUT Les outils électroporta tifs, ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être triés en vue de leur recyclage approprié. UNI Q UEMENT POUR LES P A YS EUROPÉENS Ne jetez pas votre a ppareil électroportatif a vec les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative à la mis ...

  • Dremel 8200 - page 38

    38 Une c harge r apide est s eulement possib le lors que la plag e de tempéra ture d u bloc- piles e st entr e 0 ° C et 45 °C . Si nécessa ire, le ve ntilateu r inter ne du chargeu r se mettra en marche pour facilite r et accélér er le process us de charge . Dès q ue le bloc-pi les aur a att eint la plage de tempéra ture correcte , le charg ...

  • Dremel 8200 - page 39

    39 COMMENT DEMARRER UTILISA TION La première éta pe consiste à faire connaissance avec l’outil. Prenez-le, soupesez-le et cherchez son équilibre dans votre main. Sentez sous vos doigts la partie conique du corps. Celle-ci permet de tenir l’outil comme un crayon. Ne tournez jamais l’outil vers votre visage, orientez-le vers l’extérieur ...

  • Dremel 8200 - page 40

    40 NOT A : Une pression accrue sur l’outil ne constitue pas la solution pour de meilleures performances. Essayez un autre accessoire ou une autre vitesse pour obtenir le résultat souhaité. PROTECTION ANTI-CALAGE Cet outil dispose d'un système anti-calage destiné à protéger le moteur et la ba tterie. Si vous appliquez une pression trop ...

  • Dremel 8200 - page 41

    41 SI C UR E ZZ A D E LL ' AR E A DI LA VO R O a. T e nere la zona di o perazione sempr e pulit a ed ordinata . Il di sordine e le zone di lavoro non illumin ate po ssono essere fonte di incident i. b. Evitare d’imp iegare l’elettr outensile in ambient i sogge tti al ri schio d i esplos ioni e nei quali si trovin o liqui di, g as o pol ver ...

  • Dremel 8200 - page 42

    42 s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell’elettroutensile stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è sta ta effettuata poco accuratamente. f. Mantenere gli utensili da taglio sem ...

  • Dremel 8200 - page 43

    43 indossar e un abbigli amento protetti vo pers onale. Frammenti del p ezzo in lavo razione oppure utens ili rot ti possono volar via oppure provoc are inc identi anche al di fuori della zona diretta di lavoro . i. Qua ndo si esegu ono lavo ri in cui vi è peric olo che l’access orio im piegato possa arrivare a t occare cavi elettric i nasco sti ...

  • Dremel 8200 - page 44

    44 UL TERIORI AVVERTENZE DI PERICOLO SPECIFICHE PER LAVORI DI TRONCA TURA a. Evitare di far bloccare il disco abrasivo da taglio diritto oppure di esercitare una pressione troppo alta. Non eseguire tagli eccessivamente profondi. Sottoponendo la mola da taglio diritto a carico eccessivo se ne aumenta la sollecitazione e la si rende maggiormente sogg ...

  • Dremel 8200 - page 45

    45 D A TI TECNICI D A TI TECNICI GENERALI T ensione di alimentazione ... 10,8 V Amperaggio .................. 1,3 - 1,5 Ah Velocità a vuoto .............. n o 5000-30000 min –1 Capacità ghiera .............. 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm SPECIFICHE DEL CARICABA TTERIE Ingresso ...................... 230 V , 50-60 Hz, 26 W Uscita .............. ...

  • Dremel 8200 - page 46

    46 FIGURA 1 A. Pulsante di blocco asta B. Interruttore on/off C. Gancio D. Indica tore livello ba tteria E. Interruttore a velocità variabile F. Batterie G. Linguette di sblocco batteria H. Aperture di ventilazione I. Alloggiamento J. Batterie K. Linguette di sblocco batteria L. Asta M. T appo alloggiamento N. Dado ghiera O. Ghiera P. Chiave PINZE ...

  • Dremel 8200 - page 47

    47 COME USARE L'UTENSILE Per un migliore controllo in la vori di precisione, impugnare il multiutensile come una penna tra pollice e indice. FIGURA 4 La presa “a mazza da golf” viene solitamente utilizzata per lavori più pesanti, quali levigatura o taglio. FIGURA 5 VELOCIT À SELEZIONABILI Per selezionare la velocità adeguata a ciascun l ...

  • Dremel 8200 - page 48

    48 PULIZIA ! A TTENZIONE PER EVIT ARE INCIDENTI, SCOLLEGARE SEMPRE L'UTENSILE E/O IL CARICABA TTERIE DALL'ALIMENT AZIONE PRIMA DELLA PULIZIA. L'utensile può essere pulito in modo più efficace con aria compressa. Indossare sempre occhiali di protezione quando si puliscono gli utensili con aria compressa. Mantenere le a perture di v ...

  • Dremel 8200 - page 49

    49 fornuize n en koelkas ten. Er best aat ee n verho ogd ris ico op een e lektrische schok wanne er uw lichaam geaard is. c. Houd het gereed schap u it de buurt van reg en en vocht. Het b innendring en van wat er in het e lektrisch e geree dschap vergroot het risico van een elektris che sch ok. d. Gebruik de kabel niet voor een v erkeerd doel, om h ...

  • Dremel 8200 - page 50

    50 b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen met de speciaal daarvoor bestemde accu's. Het gebruik van een andere accu geeft kans op letsel en brand. c. Als de accu niet in gebruik is, houd deze dan uit de buurt van metalen voorwerpen (paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen) die kortsluiting van de ...

  • Dremel 8200 - page 51

    51 o. Gebr uik gee n inzet gereedscha ppen wa arvoor vloeib are koelmidd elen ve reist z ijn. Het geb ruik va n wate r of andere vloeibar e koelm iddelen kan tot ee n elekt rische schok leiden. TE R U GS L AG EN B I JB E HO R EN D E WA AR S CH U WI N GE N T erugs lag i s de plotsel inge re actie al s gevol g van een vast- hakend of g eblokkeer d dr ...

  • Dremel 8200 - page 52

    52 veroorzaken en kunnen tot blokkeren, scheuren van de schuurbladen of terugsla g leiden. BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR POLIJSTWERKZAAMHEDEN a. De polijstkap mag geen losse delen hebben, in het bijzonder geen losse bevestigingssnoeren. Maak de bevestigings snoeren vast of kort deze in. Losse, meedraaiende bevestigingssnoeren kunnen uw vingers mee ...

  • Dremel 8200 - page 53

    53 BELANG RIJKE OPM ERKINGE N V OOR HET LAD EN 1. De lader is ontworpe n om de ac cu snel op t e laden op voorwaar de da t de accutem peratuur tussen 0 °C (32 °F) e n 45 °C (113 °F) ligt. Als de a ccu te heet of te kou d is, kan de op lader d e accu niet snel opladen . (Dit gebeur t mogel ijk wanneer de accu te he et word t door intens ief g ...

  • Dremel 8200 - page 54

    54 1. Druk op de as-blokkeringsknop, houd deze ingedrukt en draai de as met de hand tot de schacht blokkeert. Druk de as- blokkeringsknop niet in terwijl het multigereedschap draait. 2. Draai bij ingedrukte as-blokkeringsknop de spanmoer los en verwijder deze. Gebruik indien nodig de spantang. 3. Verwijder de spantang door deze van de as te trekken ...

  • Dremel 8200 - page 55

    55 De snelheid van het Rota tiegereedschap stelt u in via deze snelheidsregeling op de behuizing. AFBEELDING 6 Afstellingen voor globale toerentallen Instelling regelaar Snelheidsbereik 5 5000-7000 min –1 10 7000-10000 min –1 *15 13000-17000 min –1 20 18000-23000 min –1 25 23000-27000 min –1 30 28000-30000 min –1 * Zorg bij het gebruik ...

  • Dremel 8200 - page 56

    56 Op dit product van DREMEL is garantie van toepassing conform de specifieke wettelijke/landelijke voorschriften; schade als gevolg van normale slijtage, overbelasting of verkeerd gebruik, valt niet onder de garantie. Bij een klacht dient u het gereedschap of de lader ongedemonteerd en samen met het aankoopbewijs op te sturen naar de vertegenwoor ...

  • Dremel 8200 - page 57

    57 g. Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og ben yttes korrekt. Brug af dette udstyr nedsætter risikoen for personskader som følge af støv. h. Når du udfører arbejde, hvor skæreforsatsen kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller værktøjets eget kabel, er det vigtigt, at du kun ho ...

  • Dremel 8200 - page 58

    58 Bes kad ige t inds ats vær ktø j brækk er for det mest e i den ne tes tti d. g. Brug personligt beskyttelsesud styr . Brug helma ske til ansigtet , øjenvæ rn eller beskyttelsesbr iller , afhængig t af det udfør te arbejde. Brug afhængigt af arbejdets art støvmask e, hørevæ rn, beskytte lseshands ker eller specialf orklæde, der beskyt ...

  • Dremel 8200 - page 59

    59 c. Sidder skæreskiven i klemme eller afbr yder du arbejdet, slukkes el-værktøjet og maskinen holdes roligt, til skiven er stoppet. Forsøg aldrig at trække skæreskiven ud af snittet, mens den roterer , da dette kan føre til et tilbageslag. Lokalisér og afhjælp fejlen. d. T ænd ikke for el-værktøjet, så længe det befinder sig i arbe ...

  • Dremel 8200 - page 60

    60 Værktøjet er u dstyret med a vancere t elektr onik, som be skytter Li-Ion-c ellerne i ba tteriet mod at blive beskad iget so m følge af fo r høj driftst emperat ur og/el ler for højt strømf orbrug. Hvis advarsel ssymbolet lyser rødt, og/el ler vær ktøjet stopper under kraftig brug, skyl des det sandsy nligvis, at Li-Ion -cellerne nærme ...

  • Dremel 8200 - page 61

    61 1. T ryk på knappen til aksellåsen, hold den nede, og drej skaftet med hånden, indtil knappen går i indgreb på akslen. Bring ikke knappen til aksellåsen i indgreb, når multiværktøjet kører . 2. Bring kna ppen til aksellåsen i indgreb, og løsn og fjern spændemøtrikken. Brug om nødvendigt spændenøglen. 3. Fjern spændepa tronen ve ...

  • Dremel 8200 - page 62

    62 Se skemaet "Hastighedsindstillinger" på side 4-7 for at finde den korrekte hastighed og det rette tilbehør til bearbejdning af materialet. Værktøjet kan klare de fleste opgaver , når det er indstillet til højeste hastighed. Nogle materialer (f.eks. nogle typer plast og metal) kan dog blive beskadiget på grund af den varme, der ...

  • Dremel 8200 - page 63

    63 A NVÄND HÖRSELSKYDD A NVÄND ÖGONSKYDD A NVÄND ANDNINGSSKYDD ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR EL VERKTYG ! VARNIN G LÄS ALLA SÄKERHETS - FÖRESKRIFTER OCH ANVISNINGAR. Underlåtenhet att följa föreskrifterna och anvisningarna kan leda till elstöt, brand och/eller allvarliga personskador . Spara föreskrifterna och anvisningarna ...

  • Dremel 8200 - page 64

    64 e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar , att komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. f. Håll ...

  • Dremel 8200 - page 65

    65 m. Rengör regel bundet elverkty gets ve ntilation söppningar . Motorfläk ten dra r in damm i hus et och en kraftig anhopn ing av metallda mm kan orsaka farlig a elstr ömmar . n. Använd i nte elve rktyget i nä rheten av brä nnbara material . Risk finns för att gnistor antänd er ma terialet. o. Använd inte insats verktyg som kräver ? ...

  • Dremel 8200 - page 66

    66 högt anliggningstryck. Utslungade trådbitar kan lätt tränga in genom kläder och/eller i huden. b. När sprängskydd används bör man se till att sprängskyddet och trådborsten inte berör varandra. T allriks- och toppborstarnas diamet er kan till följd av anliggningstryck och centrifugalkrafter bli större. c. Överstig inte 15000 min ? ...

  • Dremel 8200 - page 67

    67 När indikatorlampan slutar blinka (och börjar lysa grönt) är snabbladdningen klar . Batterisatsen är fulladdad och kan ut ur laddaren. Om laddaren lyser grönt med ett fast sken redan när du börjar ladda batterisa tsen kan det betyda att batteriatsen är för varm eller för kall. Snabbladdning är endast möjligt när batterisatsen har e ...

  • Dremel 8200 - page 68

    68 och balans . Känn på det avsmal nand e höl jet. Form en gör att du kan håll a i verktyge t på samma sätt som en penna. Håll allti d ver ktyg et riktat bort från ansi ktet . Till behö r kan skada s unde r tran spor t och flyga av när de bör jar rotera snab bt. Håll inte verkty get så att ventilat ions öppn ingar na täcks över nä ...

  • Dremel 8200 - page 69

    69 UNDERHÅLL Om någon obehörig utför det förebyggande underhållet kan det leda till att inre ledningar och komponenter kommer bort, vilket är en stor säkerhetsrisk. Vi rekommenderar att du låter en Dremelrepresentant utföra all ser vice på verktyget. För att undvika skador på grund av elstötar eller start av misstag bör du alltid dra ...

  • Dremel 8200 - page 70

    70 c. Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektrover ktøy, øker risikoen for elektri ske støt. d. Ikke bruk l edningen til andre formål , f. eks. til å bære maskinen , heng e den opp eller trekke den ut av stikkont akten. Hold ledninge n unna varme, olje, skarp e kanter eller maski ndeler s om beve ger seg . M ...

  • Dremel 8200 - page 71

    71 SIKKERHETSANVISNINGER FOR ALLE ARBEIDER FELLES ADVARSLER OM SLIPING, SANDP APIRSLIPING, ARBEID MED ST ÅLBØRSTER, POLERING OG KAPPING a. Dette elektroverktøyet skal brukes som sliper , sandpapirsliper , stålbørste, polermaskin og kuttesliper . Følg alle advarsler , anvisninger , bilder og data som du får levert sammen med elektroverktø ...

  • Dremel 8200 - page 72

    72 e. Bruk ikke kjedesagblad eller tannet sagblad. Slike innsatsverktøy fører ofte til tilbakeslag eller til at man mister kontrollen over elektroverktøyet. SPESIELLE ADVARSLER OM SLIPING OG KAPPING a. Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette elektroverktøyet og et vernedeksel som er konstruert for denne typen slipeskive. Slipeskiver som ...

  • Dremel 8200 - page 73

    73 SPESIFIKASJONER GENERELLE SPESIFIKASJONER Nominell spenning ........... 10,8 V Nominell strømstyrke ........ 1,3 - 1,5 Ah Hastighet uten belastning .... n o 5000-30000 min –1 Chuck-kapasitetCapacity .... 0,8mm, 1,6mm, 2,4mm, 3,2mm SPESIFIKASJONER FOR LADER Inngang ...................... 230 V , 50-60 Hz, 26 W Utgang ....................... 3, ...

  • Dremel 8200 - page 74

    74 N. Chuckmutter O. Chuck P. Chucknøkkel SPENNHYLSER Dremel-tilbehør til multiverktøyet leveres med ulike skaftstørrelser . Det finnes fire spennhylsestørrelser til de ulike skaftstørrelsene. Spennhylsestørrelsene kan identifiseres ved hjelp a v ringene på baksiden av spennhylsen. BILDE 2 A. Spennhylsemutter B. 3,2 mm spennhylse uten ri ...

  • Dremel 8200 - page 75

    75 HØYYTELSESMO TOR Verktøyet er utstyrt med en høyytelses roterende verktøymotor . Denne motoren utvider verktøyets allsidighet ved a t den kan brukes for annet DREMEL-tilbehør ELEKTRONISK OVERVÅKING Verktøyet er utstyrt med et internt elektronisk over våkingssystem som gir "myk start", noe som reduserer belastningen fra start m ...

  • Dremel 8200 - page 76

    76 skader . Vi anbefaler at all verktø yservice blir utført av et Dremel-servicesenter . SERVICEFOLK: Frakoble verktø yet og/eller laderen fra strømkilden før vedlikehold. Garantien for dette DREMEL-produktet gis i henhold til lovfestede/ landsspesifikke lover og forskrifter . Skader grunnet normal slitasje, overbelastning eller feil bruk dek ...

  • Dremel 8200 - page 77

    77 g. Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että ne käytetään oikealla tavalla. Näiden laitteiden käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. h. Pidä sähkötyökalusta kiinni vain eristetyistä tartuntapinnoista, kun suoritat toimenpidettä, jossa leikkaava lisävaruste voi k ...

  • Dremel 8200 - page 78

    78 g. Käytä henkilö kohtaisia suoja varusteita. Käytä käytöst ä riipp uen kok okasvonaam iota, silmäsuo justa t ai suoj alaseja. Jos mahdoll ista, käytä pölynaam aria, kuulonsu ojainta, suojak äsineitä tai erikoiss uojavaatetta , joka suoja a sinut pienil tä hioma - ja ma teriaalihi ukkasilta . Silmä t tul ee suoj ata l entelevilt ? ...

  • Dremel 8200 - page 79

    79 ERITYISET VARO-OHJEET TYÖSKENTEL YYN TERÄSHARJAN KANSSA a. Ota huomioon, että teräsharjasta irtoaa lankoja myös normaalikäytössä. Älä ylikuormita lankoja käyttämällä liian suurta painetta työkappaletta vasten. Irti sinkoutuvat langan kappaleet voivat helposti tunkeutua ohuen vaatteen tai ihon lä pi. b. Jos suojusta suositellaan, ...

  • Dremel 8200 - page 80

    80 Jos valo palaa jatkuvana latausprosessin alussa, se voi olla merkki siitä, että akku on joko liian kylmä tai kuuma. T urbo-lataus on mahdollista vain, kun akun lämpötila on 0° ja 45° välillä. Jos akku kuumenee, latauslaitteen sisäänrakennettu ilmanjäähdytin käynnistyy ja nopeuttaa näin latausprosessia. Kun akun lämpötila palautu ...

  • Dremel 8200 - page 81

    81 Ku n pite let ty öka lua , älä peitä il man poi sto auk koj a käde llä si. Ilm an- poi sto auk kojen pei ttä minen voi ai heu tta a moott ori n yliku umene mis en. T ÄRKE ÄÄ: Har jo itt ele ens in joho nkin jään nös mat eri aal iin , jotta näe t miten ty öka lun suu ri nop eus kä ytt äyt yy. Pid ä miele ssä , että mul tit yö ...

  • Dremel 8200 - page 82

    82 akku on lähes tyhjä, työkalu voi sammua automaa ttisesti tavallista useammin. Jos näin käy, on aika ladata akku. KUNNOSSAPITO Valtuuttamattomien henkilöiden suorittamat huoltotoimet voiva t johtaa sisäisten johtojen ja osien väärään sijoittamiseen, mikä voi aiheuttaa vakavan vaaran. Suosittelemme, että Dremelin huoltopalvelu suoritt ...

  • Dremel 8200 - page 83

    83 kuumuse, õli, teravate ser vade ja seadme liikuvate osade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu. e. Kui töötate elektrilise tööriistaga välistingimustes, kasutage ainult selliseid pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtud välistingimustes kasutamiseks. Välistingimustes kasutamiseks sobiv pikendusjuhe v? ...

  • Dremel 8200 - page 84

    84 poleerim iseks j a lõika miseks. Järgige kõiki tööri istaga kaasasol evaid hoia tusi, juhiseid, joon iseid j a tehni lisi andmeid. Järg nevalt toodud juhist e eiram ise ta gajärjeks võib olla e lektrilöö k, tul ekahju j a/või r asked v igastused. b. Ärge kasutage lisata rvikui d, mis ei o le toot ja poolt käesoleva elektr ilise t ö ...

  • Dremel 8200 - page 85

    85 ja hoiavad ära lihvketta purunemise ohu. Lõikeketta flantsid võivad lihvketaste flantsidest erineda. d. Ärge kasutage suuremate elektriliste tööriistade kulunud lihvkettaid. Suuremate elektriliste tööriistade lihvkettad ei sobi kasutamiseks väiksemate elektriliste tööriistade kõrgematel pööretel ning võivad puruneda. T ÄIENDA V A ...

  • Dremel 8200 - page 86

    86 AK U L A AD I MI S OL E KU I N DI K AATO RT UL E D T eie töörii st on varust atud l aadimisol eku ind ikaatort uledega (joonis 1 D ). In dikaato rtuled näitav ad aku laadim isolekut. 3/3 P üsivalt helenda v LED indikaa tor = 67-100 % 2/3 P üsivalt helenda v LED indikaa tor = 34-66% 1/3 P üsivalt helenda v LED indikaa tor = 16-33% 1/3 Vilku ...

  • Dremel 8200 - page 87

    87 Kasutage alati tarviku saba läbimõõduga sobivat kinnitustsangi. Ärge kunagi suruge suurema läbimõõduga tar viku saba jõuga väiksemasse kinnitustsangi. K INNITUSTSANGIDE V AHET AMINE JOONIS 3 A. Kinnitustsangi võti B. Spindlilukustusnupp C. Kinnitusmutter D. Vabastada E. Pingutada 1. Vajutage spindlilukustusnupp alla, hoidke seda all ja ...

  • Dremel 8200 - page 88

    88 Seaded, lähtuvalt ligikaudsest pöörete ar vust Lüliti positsioon Pöörete arv 5 5000-7000 min –1 10 7000-10000 min –1 *15 13000-17000 min –1 20 18000-23000 min –1 25 23000-27000 min –1 30 28000-30000 min –1 * Kui töötate traatharjadega, siis ärge kasutage suuremat pöörete arvu kui 15000 min –1 Kasutatava materjali jaoks s ...

  • Dremel 8200 - page 89

    89 ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS NAUDOJAMI SIMBOLIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTR UKCIJAS DĖ VĖ KITE AUSŲ APSAUGAS DĖ VĖ KITE AKIŲ APSAUGAS DĖ VĖ KITE KAUKĘ NUO DULKIŲ BENDRIEJI ELEKTRINIO ĮRANKIO SAUGOS PERSP Ė JIMAI ! ĮSPĖJIMAS PERSKAITYKITE VISUS SAUGOS PERSP Ė JIMUS IR VISAS INSTRUKCIJAS. Jeigu nesilaikysite perspėjimų ir inst ...

  • Dremel 8200 - page 90

    90 ELEKTRINIO ĮRANKIO NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA a. Neperkraukite prietaiso. Naudokite jūsų darbui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu darbą atliksite geriau ir saugiau, jei naudosite jį gamintojo numatytame galios diapazone. b. Elektrinio įrankio nenaudokite, jei neveikia jungiklis. Bet kuris elektrinis įrankis, kuri ...

  • Dremel 8200 - page 91

    91 skraidan čių sve timkūnių, at sirandanči ų atl iekant įvairius darbus. Respi ratoriu s turi išfiltr uoti di rbant k ylančias dulkes . Dėl i lgalaikio didel io triu kšmo pov eikio g alite p rarasti klausą. h. P asirūpink ite, kad kiti asmenys būtų saugia me atstume nuo Jūsų darbo zonos. Kiekvienas, kuri įžengia į darbo zoną, ...

  • Dremel 8200 - page 92

    92 e. Plokštes ar didelius ruošinius paremkite, kad sumažintumėte atatrankos riziką dėl užstrigusio pjo vimo disko. Dideli ruošiniai gali išlinkti dėl savo pačių svorio. Ruošinys turi būti paremtas iš abiejų pusių, tiek ties pjūvio vieta, tiek ir prie krašto. f. Ypač atsargiai dar ykite išpjovimus esamose sienose ar kitose akli ...

  • Dremel 8200 - page 93

    93 Jūsų įrankis pat eikiamas su p ažangia elektro nika, apsaug ančia ličio jonų kameras akumuli atoriuj e nuo gedimų, suke liamų per d idelės darbinės temper atūros ir / arba srovės kritimo . Jei raudonai apšv iečiamas perspė jimo si mbolis ir / arba įranki s sustoja veikę s, kai naudoj amas int ensyviai, tikr iausiai ličio jonų ...

  • Dremel 8200 - page 94

    94 Į VORIŲ KEITIMAS 3 PAV . A. Suspaudžiamosios įvorės raktas B. Suklio fiksa vimo mygtukas C. Prispaudžiamoji veržlė D. Atleisti E. Užveržti 1. Pastumkite suklio fiksavimo mygtuką į priekį, nuspauskite ir sukite suklį ranka, kol jis užsifiksuos. Suklio fiksavimo mygtuko nespauskite, kai daugiafunkcinis įrankis veikia. 2. Laikyd ...

  • Dremel 8200 - page 95

    95 Apytiksliai sukimosi nustatymai Jungtuko nustatymas Greičio diapazonas 5 5000-7000 min –1 10 7000-10000 min –1 *15 13000-17000 min –1 20 18000-23000 min –1 25 23000-27000 min –1 30 28000-30000 min –1 * Naudodami vielinius šepečius neviršykite 15000 min –1 Naudojamus priedus ir medžiagas atitinkantį optimalų sūkių skaičių ...

  • Dremel 8200 - page 96

    96 ORIĢINĀLĀS LIETOŠANAS P AMĀCĪBAS TULKOJUMS IZMANTO TIE SIMBOLI IZLASIET ŠOS NORĀDĪJUMUS Izmantojiet ausu aizsargus Izmantojiet ACU aizsargus Izmantojiet aizsargmasku VISP ĀRĒJI NORĀDĪJUMI P AR ELEKTROINSTRUMENT A DROŠU LIETOŠANU ! UZMANĪBU IZLASIET VISUS DROŠĪBAS NOTEIKUMUS UN NORĀDĪJUMUS ELEKTROINSTRUMENTA LIETOŠANAI. Šo d ...

  • Dremel 8200 - page 97

    97 g. Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas vai savākšanas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai šāda ierīce tiktu pievienota un pareizi darbotos. Pielietojot minētās ierīces, samazinās putekļu kaitīgā ietekme uz lietotāja veselību. h. Veicot darbības, kuru laikā griezošais darbinstrumen ...

  • Dremel 8200 - page 98

    98 atslāņojušies vai ieplaisājuši, vai slīpēšanas pamatnē nav vērojamas plaisas un vai stiepļu suku veidojošās stieples nav vaļīgas vai atlūzušas. Ja elektroinstruments vai darbinstruments ir kritis no zināma augstuma, pārbaudiet, vai tas nav bojāts, vai arī izmantojiet darbam nebojātu darbinstrumentu. Pēc darbinstrumenta aps ...

  • Dremel 8200 - page 99

    99 b. Abrazīvos diskus drīkst lietot vienīgi tādā veidā, kādam tie ir paredzēti. Piemēram, nekad neizmantojiet slīpēšanai griešanas diska sānu virsmu. Abrazīvie griešanas diski ir paredzēti ma teriālu apstrādei ar malas griezējšķautni, un stiprs spiediens sānu virzienā var tos sagraut. c. Kopā ar izvēlēto abrazīvo disku ...

  • Dremel 8200 - page 100

    100 TEHNISKIE P ARAMETRI VISP ĀRĒJIE P ARAMETRI Nominālais spriegums ....... 10,8 V Nominālais strāvas stiprums . 1,3–1,5 Ah T urētājaptveres . . . . . . . . . . . . . . . . n o 5000–30 000 min –1 T urētājaptveres diametrs ...... 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm UZLĀDES IERĪCES PARAMETRI Ieejas parametri ............. 230 V , 50–60 ...

  • Dremel 8200 - page 101

    101 C. Cilpa piekāršanai D. Akumula tora uzlādes pakā pes indikators E. Griešanās ā truma regulators F. Akumulators G. Akumulatora atbrīvošanas izciļņi H. Ventilācijas atveres I. Korpuss J. Akumulators K. Akumula tora atbrīvošanas izciļņi L. Darbvārpsta M. Korpusa vāciņš N. T urētājaptveres uzgrieznis O. T urētājaptvere P. T ...

  • Dremel 8200 - page 102

    102 vietu vairāka s reize s. A r darbi nstrumentu viegli skarie t apstrā dājamo virsmu, jo tad e lektroins trumentu ir v ieglāk vadīt un sa mazinās iespēja kļūdīt ies. EL E KT R OI N ST R U ME N T A T UR Ē ŠA N A Multiins trumentu ir vieglāk vadīt , turo t to kā zīm uli sta rp īkšķ i un rādītājp irkstu (A TTĒLS 4). Multiins t ...

  • Dremel 8200 - page 103

    103 APKALPOŠANA Elektroinstrumenta profilaktiskās a pkalpošanas laikā, ko veicis nepilnvarots personāls, var tikt izmainīts iekšējo sa vienotāju un citu sastāvdaļu novietojums, kas var radīt nopietnas briesmas lietotājam. Mēs iesakām visus elektroinstrumenta apkalpošanas darbus veikt firmas Dremel pilnvarotā tehniskās apkalpošana ...

  • Dremel 8200 - page 104

                       ? ...

  • Dremel 8200 - page 105

                         ? ...

  • Dremel 8200 - page 106

                            ? ...

  • Dremel 8200 - page 107

                            ...

  • Dremel 8200 - page 108

                      ? ...

  • Dremel 8200 - page 109

                      ? ...

  • Dremel 8200 - page 110

                          ? ...

  • Dremel 8200 - page 111

    ...

  • Dremel 8200 - page 112

    Dremel Eur ope The Nether lands www.dremel.com 2610Z00487 05/2010 All Rights Reserved ...

Fabricant Dremel Catégorie Multi-Tool

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilDremel 8200 peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Dremel
- manuels d’utilisations 8200
- fiches produit Dremel
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Dremel 8200
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Dremel 8200.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Dremel 8200, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Dremel 8200. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Dremel 8200.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Dremel 8200, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Dremel 8200 par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Dremel 8200.

Le manuel d’utilisation complet Dremel, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Dremel 8200 - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Dremel 8200, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lDremel 8200 qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Dremel 8200 - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Dremel 8200
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Dremel 8200
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Dremel 8200 dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Dremel 8200?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Dremel 8200, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Dremel 8200 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)