-
Gaggia Classic - page 1
ITALIANO • 1 • Ci congratuliamo per la vostra scelta! Grazie a questa macchina Gaggia potrete gu- stare un delizioso caffè o cappuccino nel comfort della vostra casa. L’espresso viene preparato facendo filtrare ra- pidamente dell’acqua sotto pressione e riscal- data alla giusta temperatura attraverso una miscela finemente torrefatta. Il cu ...
-
Gaggia Classic - page 2
ITALIANO Descrizione: FIG. 01 1 Interruttore principale / Spia di accensione 2 Interruttore acqua calda/caffè (pompa) 3 Spia di raggiungimento temperatura corretta 4 Interruttore vapore (temperatura) 5 Griglia 6 Serbatoio dell’acqua (estraibile) 7 Manopola rubinetto vapore/acqua calda 8 Tromboncino vapore (estraibile) 9 Portafiltro 10 Filtro (1 ...
-
Gaggia Classic - page 3
ITALIANO Dopo aver lasciato riempire la tazza riportare l’interruttore acqua calda/caffè (2) nella posi- zione “ 0 ”. La macchina Gaggia è ora pronta all’uso. NOTA: può succedere che l’auto-innesco della pompa non funzioni temporaneamente a causa di una “bolla d’aria”. Qualora non scendesse acqua dal gruppo erogatore (14) operare ...
-
Gaggia Classic - page 4
ITALIANO Come preparare un buon Espresso 1 Seguire la procedura descritta nel capitolo “ Preparazione ”. 2 Scegliere il filtro corretto (10 o 11) ed inse- rirlo nel portafiltro (9). Utilizzare il filtro piccolo per 1 tazza ed il filtro grande per 2 tazze. Inserire quindi il portafiltro (9) nella macchi- na e attendere che si riscaldi. 3 Attende ...
-
Gaggia Classic - page 5
ITALIANO • 5 • OPTIONAL Montalatte (24) Il montalatte (24) è uno speciale dispositivo che permette di emulsionare il latte aspiran- dolo direttamente dal contenitore. Prima di iniziare a preparare il cappuccino, assicurarsi di avere tutto il necessario a por- tata di mano fra cui il contenitore del latte freddo e tazze da caffelatte. Verificar ...
-
Gaggia Classic - page 6
ITALIANO 4 Ruotare lentamente la manopola del rubi- netto di erogazione vapore (7) in senso antiorario per far fuoriuscire il vapore. IMPORTANTE La pressione del vapore aumenterà col ruotare della manopola. 5 Una volta ottenuta la quantità di latte desi- derata, ruotare in senso orario la manopo- la vapore per interrompere l’erogazione del vapo ...
-
Gaggia Classic - page 7
ITALIANO • 7 • 3 Pulire il corpo macchina con un panno umido . 4 Estrarre la vaschetta e la griglia (5, 12) e lavarle con acqua. Non usare abrasivi. 5 Pulire la guarnizione (15) all’interno del gruppo di erogazione caffè (14). Mantenerla pulita. 6 Svitare e pulire periodicamente, a seconda della frequenza d’uso, la doccetta (17). 7 Se la m ...
-
Gaggia Classic - page 8
ENGLISH Congratulations on your wise choice! As the proud owner of the Gaggia machine, you can now experience the taste of a delicious cup of espresso or cappuccino in the comfort of your own home. Espresso coffee, originally created in Italy, is made by rapidly forcing water that has been heated to the correct brewing temperature, through a specia ...
-
Gaggia Classic - page 9
ENGLISH Description of parts: FIG. 01 1 On-Off-switch/Power-on light 2 Hot water/brew switch (pump) 3 Temperature ready-light 4 Steam switch (temperature) 5 Drip plate 6 Removable water tank 7 Steam/hot water knob 8 Turbo frother steam nozzle (removeable) 9 Filterholder 10 1 cup filter (or coffee pod) 11 2 cup filter 12 Drip tray 13 “Perfect crem ...
-
Gaggia Classic - page 10
ENGLISH Once cup is filled, set coffee switch (2) onto pos “ 0 ”. The Gaggia machine is now ready to be used. NOTE: It may happen that the self-priming feature of the pump fails to work temporarily due to an air lock. In this case water does not flow from brewing head (14), and the following procedure should be followed: a) Place a small frothi ...
-
Gaggia Classic - page 11
ENGLISH How to make a good Espresso coffee: 1 Follow the procedure described under “ Preparation ”. 2 Select the correct filter basket (10 or 11) and insert it in the filter holder (9). Use the small filter for 1 cup and the large filter for 2 cups of espresso. Then insert the filter holder (9) into the brewing head (11) to warm-up 3 Wait until ...
-
Gaggia Classic - page 12
ENGLISH Milk frother version: 1 Make espresso (in large cups) as described above. 2 Depress steam switch (4) to “ 1 ”. 3 After 10 to 15 seconds or when the tempe- rature ready-light (3) goes on, place the suction pipe (C) into the cold milk container and the cup containing the espresso under the milk frother (2 4) . Milk frother (24) The milk f ...
-
Gaggia Classic - page 13
ENGLISH • 13 • Keeping it clean: 1 IMPORTANT: the steam nozzle should be cleaned after each use in order to avoid build up of milk deposits that are very difficult to clean. Cleaning is made easy as can be seen in the DESCRIPTION OF PARTS. The outer part of nozzle can be removed by pulling downward. The outside of the steam pipe can be cleaned ...
-
Gaggia Classic - page 14
ENGLISH 14 3 Wipe body of machine with a damp cloth as required. 4 Remove drip tray and plate (5-12) and wash in warm soapy water. Do not use abrasive substances. 5 Clean the seal (15) inside of the brewing head (14) and keep it clean. 6 The shower disc (17) should be unscrewed and cleaned periodically depending on frequency of use. 7 After ...
-
Gaggia Classic - page 15
DEUTSCH • 15 • Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl! Dank der Maschine können Sie jetzt bequem zu Hause einen köstlichen Espresso oder Cap- puccino trinken. Den original italienischen Espresso bereitet man zu, indem man schnell unter Druck gesetztes und auf die richtige Temperatur erhitztes Wasser durch eine fein geröstete Kaffeemischung filt ...
-
Gaggia Classic - page 16
DEUTSCH Beschreibung: FIG. 01 1 Hauptschalter / Kontrollampe 2 Heisswasser-/Kaffeeschalter (Pumpe) 3 Kontrollampe, die das Erreichen der richtigen Temperatur anzeigt 4 Dampfschalter (Temperatur) 5 Wassersammelrost 6 Wasserbehälter (abnehmbar) 7 Dampf-/Heisswasserknopf 8 Turbo-Dampfdüse (abnehmbar) 9 Filterhalter 10 Filter (1Tasse oder Kaffeeporti ...
-
Gaggia Classic - page 17
DEUTSCH Nachdem die Tasse gefüllt wurde, wird der Kaffeeschalter (2) wieder auf die Stellung „ 0 “ gebracht. Die Maschine Gaggia ist jetzt Betriebsbereit. HINWEIS: Es kann passieren, daß die Selbsteinschaltung der Pumpe wegen einer Luftblase vorübergehend nicht funktioniert. Falls aus der Gruppe (14) kein Kaffee rinnt: a) Eine Tasse oder ein ...
-
Gaggia Classic - page 18
DEUTSCH Wie man einen guten Espresso zubereitet 1 Das im Kapitel „ Vorbereitung “ beschriebene Verfahren anwenden. 2 Den richtigen Filter (10-11) wählen und in den Filterhalter (9) einsetzen. Den kleinen Filter für 1 Tasse und den grossen für 2 Tassen verwenden.Dann den Filterhalter (9) in die Maschine setzen und warten, bis er sich aufheizt ...
-
Gaggia Classic - page 19
DEUTSCH Milch sprudler (24) Der Milchsprudler (24 ) ist eine spezielle Vorrichtung, welche es durch direkte Ansaugung der Milch aus dem Behälter ermöglicht, diese zu emulgieren. Bevor mit der Zubereitung des Cap- puccino begonnen wird, ist zu kontrollieren, ob alles Nötige bereitsteht; dazu gehören der Behälter mit kalter Milch und Milchkaffee ...
-
Gaggia Classic - page 20
DEUTSCH • 20 • Reinigungsanleitung 1 WICHTIG : Um zu vermeiden das sich Milchreste ablagern, die dann sehr schwer zu beseitigen sind, sollte die Dampfdüse nach jedem Gebrauch gereinigt werden: Die Anleitung zur Reinigung, die sehr einfach zu vollziehen ist, sehen Sie bitte in der BESCHREIBUNG DER TEILE nach. Die Ummantelung kann, indem man sie ...
-
Gaggia Classic - page 21
DEUTSCH Entkalkung: Bei stark kalkhaltigem Wasser kann der Betrieb der Maschine beeinträchtigt werden. Daher sollte das Gerät etwa alle zwei Monate (je nach Gebrauch und Kalkgehalt) mit einer Lösung aus Wasser und dem Gaggia Entkalker (gemäss den Anleitungen) ausgespült werden. Den Verteiler (17) herausnehmen und säubern. Die Lösung in den B ...
-
Gaggia Classic - page 22
FRANÇAIS Félicitations pour votre choix. Grâce à cette machine Gaggia, vous pouvez maintenant déguster chez vous le véritable espresso ou cappuccino à l’arôme inimitable. Le café espresso nous vient d’Italie. Il s’obtient en faisant passer rapidement de l’eau sous pression, chauffée à la bonne température, à travers un café sp ...
-
Gaggia Classic - page 23
FRANÇAIS Légende du diagramme FIG. 01 1 Interrupteur principal/Voyant lumineux 2 Interrupteur eau chaude/café 3 Voyant de température correcte atteinte 4 Interrupteur vapeur (température) 5 Cuvette d’égouttoir 6 Réservoir 7 Bouton vapeur/eau chaude 8 Bec à vapeur Turbo (amovible) 9 Porte-filtre 10 Filtre (1 tasse ou portion de café) 11 F ...
-
Gaggia Classic - page 24
FRANÇAIS Laisser la tasse se remplir puis remettre l’interrupteur café (2) sur la position “ 0 ”. La machine Gaggia est maintenant prête. REMARQUE: Il est possible que l’amorçage automatique de la pompe ne fonctionne pas momentanément, à cause de la «bulle d’air». Au cas où l’eau ne descendrait pas de l’élément percolateur: ...
-
Gaggia Classic - page 25
FRANÇAIS Préparation de l’espresso 1 Effectuez les opérations décrites dans la “ Préparation ”. 2 Choisissez le filtre approprié (10 ou 11) et placez-le dans le porte-filtre (9). Le petit pour un tasse, le grand pour deux tasses. Introduisez ensuite le porte-filtre (9) dans l’élément percolateur pour le chauffer. 3 Attendez que la m ...
-
Gaggia Classic - page 26
FRANÇAIS Dispositif “monte-lait”(24) Le monte-lait (24) est un dispositif spécial qui permet démulsionner le lait en l’aspirant directement de son récipient. Avant de commencer à préparer le cappucci- no, s’assures d’avoir tout ce qu’il faut à portèe de main, entre autres le récipient du lait froid et de grandes tasses à café ...
-
Gaggia Classic - page 27
FRANÇAIS • 27 • Instructions de nettoyage 1 IMPORTANT : Nettoyer le gicleur de la vapeur après l’avoir immergé dans du lait afin d’éviter d’obstruer le gicleur et l’orifice de prise d’air et afin d’éviter également que les dépôts de lait extérieurs ne durcissent. Pour faciliter l’opération de nettoyage, c o m me indiqué ...
-
Gaggia Classic - page 28
FRANÇAIS Détartrage Dans les régions où leau est dure, elle contient des minéraux qui saccumulent dans la machine et nuisent à son fonctionnement. Environ tous les deux mois (cela varie selon leau et la fréquence dutilisation), nettoyer la machine avec le détartrant Gaggia (suivez les instructions). Enlevez le distributeur (17) ...
-
Gaggia Classic - page 29
ESPAÑOL • 29 • Les felicitamos por su decisión! Gracias a esta máquina Gaggia podrán gu- star un delicioso café o cappuccino en el comfort de la casa. El espresso, de origen italiano, se prepara haciendo filtrar rápidamente agua bajo presión y calentada a la temperatura exacta a través de una mezcla finamente tostada. El nucleo central ...
-
Gaggia Classic - page 30
ESPAÑOL Descripcion: FIG. 01 1 Interruptor principal/Señal de encendido 2 Interruptor agua caliente/café (bomba) 3 Señal de logro temperatura correcta 4 Interruptor del vapor (temperatura) 5 Rejilla recogedora de agua 6 Recipiente del agua (extraíble) 7 Perilla vapor/agua caliente 8 Boquilla vapor Turbo (extraíble) 9 Porta filtro 10 Filtro (1 ...
-
Gaggia Classic - page 31
ESPAÑOL Aguarde a que se llene la taza y, luego, vuelva a colocar el interruptor agua caliente/café (2) en la posición “ 0 ”. La máquina Gaggia ahora esta lista para el uso. NOTA: Puede ocurrir que el dispositivo de cebado automático de la bomba no funcione temporalmente, por culpa de una inburbuja de airel. Si no baja agua del grupo eroga ...
-
Gaggia Classic - page 32
ESPAÑOL Como preparar un buen Espresso: 1 Seguir el procedimento descrito en el capítulo “ Preparación ”. 2. Seleccionar el filtro correcto (10 - 11) e intro- ducilo en el porta filtro (9). Usar el filtro pequeño para 1 taza y el filtro grande para 2 tazas. Introducir luego el porta filtro (9) en la máquina y esperar que se caliente. 3 Agu ...
-
Gaggia Classic - page 33
ESPAÑOL Emulsionar la leche con el montador de leche: 1 Preparar el expreso en tazas grandes. 2 Posicionar el interruptor vapor (4) en el “ 1 ”. 3 Después de 10-15 segundos o cuando el testigo luminoso que indica que se ha alcanzado la temperatura correcta (3) se encienda, colocar el tubo de aspiración (C) en el contenedor de la leche fría ...
-
Gaggia Classic - page 34
ESPAÑOL • 34 • Instrucciones para la limpieza: 1 . IMPORTANTE: Limpiar la boquilla del vapor después de haberla sumergido en la leche para evitar que se obturen la boquilla y el agujero de toma de aire y para no hacer endurecer los depósitos de leche externos. Para facilitar la operación de limpieza, como se indica en la “DESCRIPCIÓN”, ...
-
Gaggia Classic - page 35
ESPAÑOL Descalcificación: En localidades donde exista agua particularmente calcárea, el funcionamiento de la máquina resultará comprometido por este factor. Limpiar cada mes aproximadamente (según el uso y las características del agua) la máquina con una solución de agua y descalcificador Gaggia (seguir las instrucciones aquí presentadas) ...
-
Gaggia Classic - page 36
NEDERLAND • 36 • Wij feliciteren u met uw keuze! Dankzij dit Gaggia apparaat kunt u thuis van een lekker kopje koffie of cappuccino genieten. De espresso wordt gemaakt door snel onder druk staand en op de juiste temperatuur verwarmd water door de fijn gebrande koffie te filtreren. De kern van het apparaat bestaat uit een pomp met hoge prestatie ...
-
Gaggia Classic - page 37
NEDERLAND Beschrijving: FIG. 01 1 Hoofdschakelaar / “Aan” lampje 2 Warm water / koffie schakelaar (pomp) 3 Lampje voor het bereiken van de juiste temperatuur 4 Stoomschakelaar (temperatuur) 5 Rooster 6 Waterreservoir (verwijderbaar) 7 Kraanknop voor stoom/warm water 8 Stoompijp (verwijderbaar) 9 Filterdrager 10 Filter (1 kopje of koffietablet) ...
-
Gaggia Classic - page 38
NEDERLAND Nadat het kopje gevuld is de warm water / koffie schakelaar (2) weer in stand “ 0 ” zetten. Dan is het Gaggia apparaat klaar voor het gebruik. N.B.: het kan gebeuren dat de pomp niet automatisch gevoed wordt door de aanwezigheid van een “luchtbel”. Als er geen water uit het uitloopsysteem (14) mocht komen, als volgt te werk gaan: ...
-
Gaggia Classic - page 39
NEDERLAND Hoe maakt u een lekker kopje espresso klaar . De procedure die in het hoofdstuk “ Voorbereiding ” beschreven is volgen. 2 Kies het juiste filter (10 of 11) en plaats het in de filterdrager (9). Gebruik het kleine filter voor 1 kopje en het grote filter voor 2 kopjes. Plaats dan de filterdrager (9) in het apparaat en wacht tot het appa ...
-
Gaggia Classic - page 40
NEDERLAND 4 Draai de knop van de stoomkraan (7) langzaam tegen de richting van de klok in om de stoom eruit te laten komen. BELANGRIJK: De druk van de stoom neemt toe naarmate u de knop omdraait. N.B.: Gelieve nooit de distributie langer dan 60 sekonden uit te voeren. 5 Draai de kan in het rond en let erop dat het uiteinde van de stoompijp net in d ...
-
Gaggia Classic - page 41
NEDERLAND Hoe maakt u heet water 1 Volg de procedure die beschreven is in het hoofdstuk “ Voorbereiding ”. 2 Zet de hoofdschakelaar (1) op “ 1 ”. 3 Wacht 6 minuten opdat het espresso- apparaat op de juiste temperatuur kan komen. 4 Zet een kan onder de stoompijp (8). 5 Draai langzaam de stoomknop (7) tegen de wijzers van de klok en zet de wa ...
-
Gaggia Classic - page 42
NEDERLAND Ontkalken: Op plaatsen waar het water erg kalkrijk is, wordt de werking van het apparaat hierdoor beïnvloed. Maak ongeveer om de twee maanden ( a f h a n k e l i j k v a n h e t g e b r u i k e n v a n d e eigenschappen van het water) het apparaat schoon met de speciale Gaggia ontkalker (volg de aanwijzingen die hierop vermeld zijn). Ver ...
-
Gaggia Classic - page 43
PORTUGAL • 43 • Agradecemos pela escolha Com esta maquina torna-se possível apreciar um gostoso café ou cappuccino na sua casa. O espresso vem preparado fazendo filtar rapi- damente água sob pressão e aquecida à tem- peratura correta com uma mistura finemente tostada. Uma bomba de alta prestação constitue o coração da maquina espresso. ...
-
Gaggia Classic - page 44
PORTUGAL DESCRIÇÃO FIG. 01 1 Interruptor principal/Espia ligamento 2 Interruptor água quente/café (bomba) 3 Espia temperatura correta 4 Interruptor vapor (temperatura) 5 Grelha 6 Tanque água (extraível) 7 Manopula vapor/água quente 8 Biquinho vapor (extraível) 9 Portafiltro 10 Filtro (1 xícara ou pastilha de café) 11 Filtro (2 xícaras) 1 ...
-
Gaggia Classic - page 45
PORTUGAL Quando a xícara estiver cheia por o interruptor água quente/café (2) na posição “0” . A maquina Gaggia está assim pronta para o uso. NOTA: pode acontecer que o auto-enxerto da bomba não funcione temporaneamente por cau- sa de uma “bolha de ar”. Se por isto não sair água do grupo distribuidor (14) precisa: a ) Colocar a xí ...
-
Gaggia Classic - page 46
PORTUGAL Como prepar um bom Espresso 1 Seguir o processo descrito no capitulo “Preparação” . 2 Escolher o filtro correto (10 ou 11) e introduzi- lo no portafiltro (9). Utilizar o filtro pequeno para 1 xícara e o grande para 2 xícaras. Introduzir depois o portafiltro (9) na maquina e esperar que esquente. 3 Esperar que a maquina alcance a te ...
-
Gaggia Classic - page 47
PORTUGAL “Montalatte” (24) O “montalatte” (24) è um dispositivo especial que consente emulsionar o leite aspirando-o directamente do recipiente onde è contenido. Antes de iniciar a preparar o cappuccino, pre- parar tudo o que è necessário e por ao alcance das mãos, tal como o recipiente do leite frio e as chávenas. Verificar que o “ ...
-
Gaggia Classic - page 48
PORTUGAL • 48 • Instruções para a limpeza: 1. IMPORTANTE: Limpar o biquinho do vapor depois da imersão no leite para evitar de obstruir o biquinho e o furo do ar e para não endurecer os depositos de leite externos. Para facilitar a operação de limpeza, como indicado em, “DESCRIÇÃO” a parte externa do biquinho é facilmente removíve ...
-
Gaggia Classic - page 49
PORTUGAL Decalcificação: Em lugares com água particularmente calcarea, o funcionamento da maquina pode ser comprometido. Limpar cada dois meses aproximadamente (segundo o uso e as carateristicas da água) a maquina com o aposito decalcificador Gaggia (seguir as instruções) Extrair a ducha (117) e limpá-la. Por a solução no tanque e ativar a ...
Avez-vous une question à propos de Gaggia Classic?
Utiliser le formulaire ci-dessous
Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Gaggia Classic, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Gaggia Classic il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.