Manuel d’utilisation Einhell RT-SM 430 U

72 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 72

Summary
  • Einhell RT-SM 430 U - page 1

    Art.-Nr.: 43.007.70 I.-Nr.: 11032  Originalbetriebsanleitung Zug-, Kapp- und Gehrungssäge  Original operating instructions Drag, Crosscut and Miter Saw  Mode d’emploi d’origine Scie passe-partout, tronçonneuse à onglet  Istruzioni per l’uso originali Sega trasversale per troncature e tagli obliqui  Original betjeningsvejledn ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 2

    2  Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten  Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time.  Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les.  Prima della messa in esercizio leggete e osservate l ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 3

    3 1 2 32 28 2 1 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 23 22 26 19 21 31 30 29 24 25 27 9 31 34 33 5 3 35 Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:32 Uhr Seite 3 ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 4

    4 3 4 19 20 33 14 21 F B C A A B F D C A E 32 J J J Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:32 Uhr Seite 4 ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 5

    5 6 7 C A 5 A E F B 8 C 23 10 D 9 G H I J K P O L M N 18 9 10 30 J J J Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:32 Uhr Seite 5 ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 6

    9 6 10 8 C N H,G 11 12 13 A A B C A B C L L K, I E A B C C Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:32 Uhr Seite 6 ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 7

    7 16 14 15 18 19 17 E B F B C L F B A A C E K, I F B D B L B F D K, I Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:32 Uhr Seite 7 ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 8

    8 22 20 21 24 25 23 31 2. 2. 1. 1. E C F E F B M M M J J M O 22 37 C E E B F Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 8 ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 9

    9 28 26 27 30 31 29 7 a O 7 O 17 38 19 20 17 b 37 19 20 Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 9 ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 10

    10 34 32 33 37 35 33 40 35 34 23 36 23 1. 2. 39 Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 10 ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 11

    11 40 39 42 43 7 42 38 5 P 6 41 2. 1. 28 29 41 21 26 43 Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 11 ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 12

    12 D  Achtung ! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an a ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 13

    D 13 2.2 Untergestell (Bild 4) A. Standfüße B. Seitenteil C. Zwischenstrebe D. Eckversteifung E. Untere Querstreben F. Obere Querstreben J. Sägeaufnahmen 3. Lieferumfang (Bild 1, 5) n Zug-, Kapp und Gehrungssäge n Spannvorrichtung (8) n Rollauflage mit Endanschlag (9) n 2 x Haltebügel für Rollauflage (10) n Spänefangbox (23) n 4 x Standfüß ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 14

    D 14 5. Technische Daten Wechselstrommotor: 230V ~ 50Hz Leistung: 2200 W Betriebsart: S6 40% Leerlaufdrehzahl n 0 : 4800 min -1 Hartmetallsägeblatt: ø 250 x ø 30 x 3,0 mm Anzahl der Zähne: 48 Schwenkbereich: -52° / 0°/ +60° Gehrungsschnitt: 0° bis 45° nach links Sägebreite bei 90°: 430 x 75 mm Sägebreite bei 45°: 300 x 75 mm Sägebreit ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 15

    D 15 n Bevor Sie den Ein- / Ausschalter betätigen, vergewissern Sie sich, ob das Sägeblatt richtig montiert ist und bewegliche Teile leichtgängig sind. n Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen der Maschine, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. 6.2 Säge montieren (Bild 1-3; 6) n Zum Verstellen des Drehtisches ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 16

    D 16 11. Obere Querstreben (F) wie unter 6. beschrieben an der zweiten Untergestellhälfte verschrauben (Bild 21/2.). 12. Die vier Gummipuffer (32) an der Unterseite der Säge abziehen (Bild 22). 13. Die Säge so auf das Untergestell stellen, dass die Löcher, in denen sich die Gummipuffer (32) befunden haben, deckungsgleich mit den 4 Löchern an d ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 17

    D 17 der Skala (16) drehen und mit dem Feststellgriff (14) fixieren. Die Säge besitzt Raststellungen bei den Positionen -45°, -30°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30°, 45° und 60°, an denen man den Raststellungshebel einrasten lassen kann. n Den Feststellgriff (14) wieder festziehen, um den Drehtisch (17) zu fixieren. n Schnitt wie unter ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 18

    D 18 n Bevor Sie mit der Säge weiter arbeiten, ist die Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtungen zu prüfen. n Achtung! Nach jedem Sägeblattwechsel prüfen, ob das Sägeblatt in senkrechter Stellung sowie auf 45° gekippt, frei in der Tischeinlage (12) läuft. n Achtung! Das Wechseln und Ausrichten des Sägeblattes (7) muss ordnungsgemäß ausg ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 19

    D 19 9.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; n Typ des Gerätes n Artikelnummer des Gerätes n Ident-Nummer des Gerätes n Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils n Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 10. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 20

     Important! When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, give them these operating instructions as well. We a ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 21

    3. Supplied package (Fig. 1. 5) n Drag, crosscut and miter saw n Clamping device (8) n Roller support with limit stop (9) n 2 x Holding bars for roller support (10) n Chip collection box (23) n 4x Support feet (A) n 2x Side parts (B) n 2 x Intermediate struts (C) n 4 x Corner reinforcements (D) n 2 x Bottom cross struts (E) n 2 x Top cross struts ( ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 22

    Sound and vibration Sound and vibration values were measured in accordance with EN 61029. Idle speed L pA sound pressure level 98,5 dB(A) K pA uncertainty 3 dB L WA sound power level 111,5 dB(A) K WA uncertainty 3 dB Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Total vibration values (vector sum of three directions) determined i ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 23

    tilt the machine head (4) to the left by up to 45°. n If the saw is used without a base frame, the support foot (32) is designed to ensure that the saw cannot tip forwards during use. To do this, unscrew the support foot (32) until it touches the support surface of the saw. 6.3 Assembling the base frame and bolting the saw to the base frame (Fig. ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 24

    n Place the piece of wood to be cut at the stop rail (11) and on the turntable (17). n Lock the material with the clamping device (8) on the fixed saw bench (18) to prevent the material from moving during the cutting operation. n Push down the release lever (3) to release the machine head (4). n Press the ON/OFF switch (2) to start the motor. n If ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 25

    7.7 Changing the saw blade (Fig. 1, 37 – 40) Remove the power plug! n Swing the machine head (4) upwards and lock it in this position using the locking pin (27). n Press the release lever (3) and swing up the saw blade guard (6) to the point where the recess in the saw blade guard (6) is above the flange bolt (39). n Press the saw shaft lock (5) ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 26

    9. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work. 9.1 Cleaning n Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure. n We recommend that you c ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 27

    F 27  Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes, remette ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 28

    2.2 Support (figure 4) A. Pieds B. Pièce latérale C. Entretoise intermédiaire D. Renfort d’angle E. Entretoises transversales inférieures F. Entretoises transversales supérieures J. Logement de scie 3. Volume de livraison (figure 1,5) n Scie passe-partout, tronçonneuse à onglet n Dispositif tendeur (8) n Support roulant avec butée en fin ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 29

    F 29 Zone de pivotement -52° / 0°/ +60° Coupe dʼonglet 0° jusquʼà 45° à gauche Largeur de la scie à 90° 430 x 75 mm Largeur de la scie à 45° 300 x 75 mm Largeur de la scie à 2 x 45° (double coupe dʼonglet) 300 x 40 mm Poids 19,5 kg Classe de laser 2 Longueur dʼonde du laser 650 nm Puissance du laser ≤ 1 mW Alimentation en courant ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 30

    6.2 Monter la scie (figures 1 à 3 ; 6) n Pour régler la table tournante (17), dévissez la poignée de blocage (14) d’env. 2 tours pour déverrouiller la table tournante (17). n Appuyez sur le levier de l’échelle des degrés (13), tournez la table tournante (17) et la flèche (15) jusqu’à la cote d’angle désirée de la graduation (16) ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 31

    F 31 13. Placez la scie sur le support de manière que les trous dans lesquels vous avez trouvé les tampons en gommes (32) coïncident aux quatre trous sur la partie supérieure des logements de scie (J). Enfichez à présent les quatre vis (M) par le haut à travers les pieds de la scie et vissez la scie à ses logements (J) (figures 23 – 24). ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 32

    7.3 Coupe d’onglet 0° - 45° et table tournante 0° (fig. 1 – 3, 32) A l’aide de la scie tronçonneuse, il est possible d’effectuer des coupes d’onglet vers la gauche de 0°- 45° par rapport à la surface de travail. n Démontez le dispositif tendeur (8) le cas échéant ou montez-le sur le côté opposé de la table de menuisier (18) f ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 33

    F 33 inclinée de 45°. n Attention! Le remplacement et l’alignement de la lame de scie (7) doit être réalisé dans les règles de l’art. 7.8 Compartiment de rangement de la lame de scie de rechange (figure 41/pos. 28) La scie dispose d’un compartiment de rangement (28) pour une lame de scie de rechange. Pour rabattre le compartiment de ran ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 34

    9.4 Commande de pièces de rechange: Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: n Type de lʼappareil n No. dʼarticle de lʼappareil n No. dʼidentification de lʼappareil n No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à lʼadresse www.isc-gmbh.info ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 35

    I 35  Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per lʼuso. Conservatele bene per avere a disposizione le informazioni in qualsiasi momento. Se date lʼapparecchio ad altre persone consegnate loro queste istruzioni per lʼ ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 36

    2.2 Basamento (Fig. 4) A. Gambe B. Parte laterale C. Rinforzo intermedio D. Rinforzo d’angolo E. Rinforzi trasversali inferiori F. Rinforzi trasversali superiori J. Alloggiamenti della sega 3. Elementi forniti (Fig. 1,5) n Sega trasversale per troncature e tagli obliqui n Dispositivo di serraggio (8) n Piano di scorrimento con battuta di fine cor ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 37

    Larghezza di taglio a 45° 300 x 75 mm Larghezza di taglio per 2 x 45° (taglio obliquo doppio) 300 x 40 mm Peso 19,5 kg Classe del laser 2 Lunghezza dʼonda del laser 650 nm Potenza laser ≤ 1 mW Alimentazione di correntedel modulo laser 2x1,5 V Micro (AAA) Grado di protezione: II / 쏾 Modalità operativa S6 40%: Funzionamento continuato con sol ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 38

    6.2 Montare la sega (Fig. 1-3; 6) n Per regolare il piano girevole (17) allentate di ca. 2 giri la manopola di arresto (14) e sbloccate il piano girevole (17). n Premete la leva di posizione di arresto (13), ruotate il piano girevole (17) e l’indicatore (15) sul valore dell’angolo desiderato della scala (16) e fissatelo con la manopola di arres ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 39

    6.4 Regolazione di precisione della battuta per troncatura a 90° (Fig. 1, 25 - 27) n Fissate il piano girevole (17) nella posizione di 0°. n Allentate la vite di fissaggio (22) e con l’impugnatura (1) inclinate completamente verso destra la testa della macchina (4). n Posizionate la squadra a 90° (a) tra la lama (7) e il piano girevole (17). n ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 40

    7.3 Taglio obliquo 0°- 45° e piano girevole 0° (Fig. 1 – 3, 32) Con la sega per troncature si possono eseguire tagli obliqui verso sinistra tra 0° e 45° rispetto alla superficie di lavoro. n Smontate eventualmente il dispositivo di serraggio (8) o montatelo sul lato opposto del piano fisso di lavoro della sega (18). n Portate la testa dell? ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 41

    7.8 Vano di conservazione per lama di ricambio (Fig. 41/Pos. 28) La sega è dotata di un vano di conservazione (28) per una lama di ricambio. Per aprire il vano di conservazione (28) si deve tirare il bottone di bloccaggio (29) sul retro della sega e contemporaneamente tirare fuori il vano di conservazione (28). 7.9 Esercizio laser (Fig. 42 – 43/ ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 42

    I 42 10. Smaltimento e riciclaggio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. Lʼapparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi difettosi allo ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 43

     Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen grundigt igennem. Opbevar vejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen følge med maskinen, hvis du ov ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 44

    3. Medfølgende dele (fig. 1, 5) n Skør,- kap- og geringssav n Fastspændingsanordning (8) n Rullestøtte med endeanslag (9) n 2 x fastgøringsbøjle til rullestøtte (10) n Spånboks (23) n 4 x standerfod (A) n 2 x sidestykke (B) n 2 x mellemstræber (C) n 4 x hjørneafstivning (D) n 2 x tværstræber forneden (E) n 2 x tværstræber foroven (F) ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 45

    ciclo 10 min). Per non surriscaldare il motore eccessivamente esso può essere fatto funzionare con la potenza nominale indicata per il 40% della durata del ciclo e poi deve continuare a funzionare senza carico per il 60% della durata del ciclo. Støj og vibration Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN 61029. Tomgang Lydtryksniveau L ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 46

    (10) på den modsatte side af saven, og fikser med låseskruen (30). n Ved at løsne låseskruen (22) kan savens overdel (4) hældes mod venstre i en vinkel på maks. 45°. n Benyttes saven uden understel, tjener støttefoden (32) det formål at forhindre, at saven kipper frem under arbejdet. Til det drejes støttefoden (32) ud, indtil den berører ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 47

    7. Drift 7.1 Kapsnit 90° og drejebord 0° (Fig. 1 – 3, 30) Ved skærebredder op til ca. 100 mm kan savens trækfunktion fikseres i den bageste position med låseskruen til trækføring (25). Skal skærebredden være over 100 mm, så vær opmærksom på, at låseskruen til trækføring (25) skal være løs og savens overdel (4) bevægelig. n Brin ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 48

    For at tømme spånboksen (23) klappes den op, som vist på fig. 37, og udbankes forsigtigt. Til udsugningsadapteren (33) kan der også tilsluttes en formålsegnet støvudsugning. 7.7 Skift af savklinge (fig. 1, 37 - 40) Træk stikket ud af stikkontakten! n Sving overdelen af saven (4) op, og hold den fast i denne position ved hjælp af sikringsbol ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 49

    efter brug. n Rengør af og til maskinen med en fugtig klud og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings- eller opløsningsmiddel, da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på, at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele. 9.2 Kontaktkul Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet efterses af en fagmand. Vigtig ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 50

     Obs! Innan produkten kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning. Förvara den på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om produkten ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning me ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 51

    S 51 3. Leveransomfattning (bild 1, 5) n Drag-, kap- och geringssåg n Spännanordning (8) n Rullstöd med ändanhåll (9) n 2 st stödbygel för rullstöd (10) n Spånlåda (23) n 4 st ben (A) n 2 st sidodelar (B) n 2 st mellanbalkar (C) n 4 st hörnförstärkningar (D) n 2 st undre tvärbalkar (E) n 2 st övre tvärbalkar (F) n 4 st muttrar (G) n ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 52

    Buller och vibration Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt EN 61029. Tomgång Ljudtrycksnivå L pA 98,5 dB(A) Osäkerhet K pA 3 dB Ljudeffektnivå L WA 111,5 dB(A) Osäkerhet K WA 3 dB Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktningar) har bestämts enligt EN 61029. ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 53

    S 53 n Om sågen används utan underställ ska stödfoten (32) garantera att sågen inte tippar vid användning. Vrid ut stödfoten (32) tills den ligger emot ytan där sågen har ställts. 6.3 Montera underställ och skruva fast såg på underställ (bild 4 - 24) 1. Sätt in benen (A) underifrån i mellanbalkarna (C) enligt beskrivningen i bild 7. ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 54

    (1) och fixera i detta läge vid behov (beroende på sågbredd). n Lägg in virket du ska såga på sågbordet (17) och emot anhållslisten (11). n Fixera materialet på det fasta sågbordet (18) med spännanordningen (8) för att förhindra att det glider under sågningen. n Tryck på uppreglingsdonet (3) för att lossa på maskinens överdel (4). ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 55

    S 55 sedan i detta läge med säkringsstiftet (27). n Tryck in uppreglingsdonet (3) och fäll upp skyddet (6) till sågklingan så pass mycket tills öppningen i skyddet (6) befinner sig över flänsskruven (39). n Tryck in sågaxelspärren (5) med den ena handen och håll med sexkantnyckeln (P) på flänsskruven (39) med den andra handen. n Tryck ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 56

    7.10 Transport (bild 1 - 3) n Dra åt spärrhandtaget (14) för att spärra det vridbara sågbordet (17). n Tryck in uppreglingsdonet (3), tryck ned maskinens överdel (4) och spärra sedan med säkringsstiftet (27). Sågen har nu spärrats i det nedre läget. n Fixera sågens dragfunktion i det bakre läget med fixeringsskruven för dragstyrningen ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 57

    57 k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel t explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product p déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 58

    58 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rü ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 59

    59 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico. Alternativa di ri ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 60

    60 k 앬 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung an beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. 앬 Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. 앬 Das Produkt ist ausschließli ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 61

    61  Technische Änderungen vorbehalten  Technical changes subject to change  Sous réserve de modifications  Con riserva di apportare modifiche tecniche  Der tages forbehold för tekniske ændringer  Förbehåll för tekniska förändringar Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 61 ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 62

    62  Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.  The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express c ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 63

    63 Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 63 ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 64

    64 Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 64 ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 65

    65 Anleitung_RT_SM_430_U_SPK1:_ 21.03.2012 9:33 Uhr Seite 65 ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 66

    66 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy t ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 67

    67 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bul ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 68

    68 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 69

    69  GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenu ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 70

    70 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följand ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 71

    71 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir ...

  • Einhell RT-SM 430 U - page 72

    EH 03/2012 (01) Name: Straße / Nr.: PLZ Ort Mobil: Telefon: Retouren-Nr. iSC: Kaufbeleg-Nr. / Datum: Garantie: JA NEIN Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Art.-Nr.: I.-Nr.: Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bitte beschreiben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst ...

Fabricant Einhell Catégorie Saw

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilEinhell RT-SM 430 U peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Einhell
- manuels d’utilisations RT-SM 430 U
- fiches produit Einhell
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Einhell RT-SM 430 U
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Einhell RT-SM 430 U.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Einhell RT-SM 430 U, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Einhell RT-SM 430 U. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Einhell RT-SM 430 U.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Einhell RT-SM 430 U, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Einhell RT-SM 430 U par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Einhell RT-SM 430 U.

Le manuel d’utilisation complet Einhell, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Einhell RT-SM 430 U - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Einhell RT-SM 430 U, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lEinhell RT-SM 430 U qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Einhell RT-SM 430 U - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Einhell RT-SM 430 U
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Einhell RT-SM 430 U
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Einhell RT-SM 430 U dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Einhell RT-SM 430 U?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Einhell RT-SM 430 U, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Einhell RT-SM 430 U il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)