Manuel d’utilisation Einhell RT-MX 1600 E

72 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 72

Summary
  • Einhell RT-MX 1600 E - page 1

     Art.-Nr .: 42.585.70 I.-Nr .: 1 1020 RT -MX 1600 E k Originalbetriebsanleitung Farb- und Mörtelrührer t Original operating instructions Paint and Mortar Mixer p Mode d’emploi d’origine Mélangeur de couleur et de mortier C Istruzioni per l’uso originali Agitatore per pittura e malta lL Original betjeningsvejledning Farve-/mørtelomrøre ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 2

    2 k Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Gangumschaltung nur im Stillstand umgeschaltet werden t Change the gear only when the drill is at a standstill. If you fail to observe this point, the gearing may be damaged. p Afin dʼévider dʼendommager lʼengrenage, les vitesses doivent être uniquement commutées à lʼarrêt. C P ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 3

    3 1 2 5 3 2 1 4 5 6 a b 6b 6a Anleitung RT-MX_1600E_SPK1:_ 08.03.2010 8:50 Uhr Seite 3 ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 4

    4 3 4 2 4 2 1 1 Anleitung RT-MX_1600E_SPK1:_ 08.03.2010 8:50 Uhr Seite 4 ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 5

    5 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung Anleitung RT-MX_1600E_SPK1:_ 08.03.2010 8:50 Uhr Seite 5 ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 6

    6 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.  Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet we ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 7

    7 D  Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an and ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 8

    8 D Geräusch und Vibration Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- chend EN 60745 ermittelt. Schalldruckpegel L pA 87,4 dB(A) Unsicherheit K pA 3 dB Schallleistungspegel L WA 98,4 dB(A) Unsicherheit K WA 3 dB Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir- ken. Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 9

    9 D 6.2 Drehzahl einstellen (Bild 1/Pos. 3) Mit dem Drehzahl-Regler (3) können Sie die Drehzahl vorwählen. 6.3 Umschaltung Gang 1 - Gang 2 (Abb. 4/Pos. 4) Je nach Stellung des Umschalters können Sie mit einer höheren oder niedrigeren Drehzahl arbeiten. Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf die Gangumschaltung nur im Stillstand ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 10

    GB 10 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout 3. Intended use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling Anleitung RT-MX_1600E_SPK1:_ 08.03.2010 8:50 Uhr Seite 10 ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 11

    GB 11 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing.  Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos!  Wear safet ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 12

    12 GB  Important! When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, give them these operating instructions as well ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 13

    GB 13 Sound and vibration Sound and vibration values were measured in accordance with EN 60745. L pA sound pressure level 87,4 dB(A) K pA uncertainty 3 dB L WA sound power level 98,4 dB(A) K WA uncertainty 3 dB Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Total vibration values (vector sum of three directions) determined in acco ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 14

    14 GB 7. Replacing the power cable If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its after- sales service or similarly trained personnel to avoid danger. 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work. 8.1 Cleaning  Keep al ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 15

    15 F Table des matières 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil 3 Utilisation conforme à l’affectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9. Mise au rebut et recyclage Anleitung RT-MX_160 ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 16

    16 F « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe.  Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 17

    17 F  Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes, remette ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 18

    18 F Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60745. Niveau de pression acoustique L pA 87,4 dB(A) Imprécision K pA 3 dB Niveau de puissance acoustique L WA 98,4 dB(A) Imprécision K WA 3 dB Portez une protection acoustique. Lʼexposition au bruit peut entraîner la perte de lʼou ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 19

    19 F 6.3 Commutation de vitesse 1 à vitesse 2 (fig. 4/pos. 4) Selon la position du commutateur, vous pouvez travailler à une vitesse élevée ou réduite. Pour éviter une détérioration de lʼengrenage, il est conseillé de commuter la vitesse uniquement pendant lʼarrêt de lʼappareil. 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau Si la ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 20

    I 20 Indice 1. Avvertenze di sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9. Smaltimento e riciclaggio Anleitung RT-MX_1600E_SPK1:_ 08.03.2010 8:50 Uhr Seite 2 ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 21

    I 21 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito.  Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amiant ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 22

    22 I  Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per lʼuso. Conservatele bene per avere a disposizione le informazioni in qualsiasi momento. Se date lʼapparecchio ad altre persone consegnate loro queste istruzioni per lʼ ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 23

    23 I Rumore e vibrazioni I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma EN 60745. Livello di pressione acustica L pA 87,4 dB (A) Incertezza K pA 3 dB Livello di potenza acustica L WA 98,4 dB (A) Incertezza K WA 3 dB Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Valori complessivi ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 24

    6.3 Commutazione foratura - foratura battente (Fig. 4/Pos. 4) Per eseguire una foratura portate la ghiera anteriore sul simbolo „trapano“. Per eseguire una foratura a percussione portate la ghiera anteriore sul simbolo „martello“ e la ghiera per la regolazione della coppia di serraggio sul simbolo „trapano“. 7. Sostituzione del cavo di ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 25

    25 DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Maskinbeskrivelse 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Før ibrugtagning 6. Betjening 7. Udskiftning af nettilslutningsledning 8. Renholdelse, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 9. Bortskaffelse og genbrug Anleitung RT-MX_1600E_SPK1:_ 08.03.2010 8:50 Uhr Seite 25 ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 26

    26 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.  Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale!  Brug beskyttelsesbrille ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 27

    27 DK/N  Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen grundigt igennem. Opbevar vejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen følge med maskinen, hv ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 28

    28 DK/N Støj og vibration Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN 60745. Lydtryksniveau L pA 87,4 dB(A) Usikkerhed K pA 3 dB Lydeffektniveau L WA 98,4 dB(A) Usikkerhed K WA 3 dB Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Samlede svingningstal (vektorsum for tre retninger) beregnet i henhold til EN 60745. S ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 29

    29 DK/N 7. Udskiftning af nettilslutningsledning Hvis produktets nettilslutningsledning beskadiges, skal den skiftes ud af producenten eller dennes kundeservice eller af person med lignende kvalifikationer for at undgå fare for personskade. 8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligeholde ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 30

    S 30 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Innan du använder maskinen 6. Använda maskinen 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, underhåll och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning Anleitung RT-MX_1600E_SPK1:_ 08.03.2010 8:50 Uhr Seite 30 ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 31

    S 31 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet.  Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 32

    S 32  Obs! Innan produkten kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning. Förvara den på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om produkten ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisni ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 33

    S 33 Ljudtrycksnivå L pA 87,4 dB(A) Osäkerhet K pA 3 dB Ljudeffektnivå L WA 98,4 dB(A) Osäkerhet K WA 3 dB Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktningar) har bestämts enligt EN 60745. Vibrationsemissionsvärde a h = 3,02 m/s 2 Osäkerhet K = 1,5 m/s 2 Extra information f ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 34

    34 S 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten. 8.1 Rengöra maskinen 앬 Håll skyddsanordningarna, ventilationsöppningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka av maskinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck. 앬 Vi ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 35

    35 HR/ BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje i recikliranje Anleitung RT-MX_1600E_SPK1:_ 08.03.2010 8:50 Uhr Seite 35 ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 36

    36 HR/ BIH „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha.  Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! ? ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 37

    37 HR/ BIH  Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. U slučaju da uredjaj trebate predati drugoj osobi, uručite ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 38

    38 HR/ BIH Dodatne informacije u vezi elektroalata Upozorenje! Navedena vrijednost emisije vibracija izmjerena je prema normiranom postupku ispitivanja i može se, ovisno o načinu korištenja elektroalata, promijeniti a u izuzetnim slučajevima može biti i veća od navedene vrijednosti. Navedena vrijednost emisije vibracija može se koristiti u s ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 39

    39 HR/ BIH uredjaja. Pripazite na to da u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda. 8.2 Ugljene četkice Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar. 8.3 Održavanje U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi koje treba održavati. 8.4 Narudžba rezervni ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 40

    RS 40 Sadržaj 1. Bezbednosne napomene 2. Opis uređaja 3. Namenska upotreba 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u rad 6. Rukovanje 7. Zamena mrežnog kabla 8. Čišćenje, održavanje i narudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje i reciklovanje Anleitung RT-MX_1600E_SPK1:_ 08.03.2010 8:50 Uhr Seite 40 ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 41

    RS 41 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha.  Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest!  No ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 42

    RS 42  Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali da predate drugim licima, prosledite ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 43

    RS 43 Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma triju pravaca) utvrđene su u skladu s normom EN 60745. Vrednost emisije vibracija a h = 3,02 m/s 2 Nesigurnost K = 1,5 m/s 2 Dodatne informacije u vezi električnih alata Upozorenje! Navedena vrednost emisije vibracija izmerena je prema ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 44

    8. Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. 8.1 Čišćenje  Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine. Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.  Preporučujemo d ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 45

    45 CZ Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Výměna síťového napájecího vedení 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 9. Likvidace a recyklace Anleitung RT-MX_1600E_SPK1:_ 08.03.2010 8:50 Uhr Seite 45 ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 46

    46 CZ „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.  Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující azbest nesmí být opracovávány! ? ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 47

    47 CZ  Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze. Dobře si ho uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním i tento návod k ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 48

    48 CZ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří směrů) změřeny podle normy EN 60745. Emisní hodnota vibrací a h = 3,02 m/s 2 Nejistota K = 1,5 m/s 2 Dodatečné informace pro elektrické přístroje Varování! Uvedená emisní hodnota vibrací byla změřena ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 49

    49 CZ 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku. 8.1 Čištění 앬 Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduch ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 50

    50 SK Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Výmena sieťového prípojného vedenia 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 9. Likvidácia a recyklácia Anleitung RT-MX_1600E_SPK1:_ 08.03.2010 8:50 Uhr Seite 50 ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 51

    51 SK „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu.  Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie by? ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 52

    52 SK  Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu / bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informác ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 53

    53 SK Hlučnosť a vibrácie Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa európskej normy EN 60745. Hladina akustického tlaku L pA 87,4 dB (A) Nepresnosť K pA 3 dB Hladina akustického výkonu L WA 98,4 dB (A) Nepresnosť K WA 3 dB Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Celkové hodnoty vibrác ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 54

    54 SK 7. Výmena sieťového prípojného vedenia V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám. 8. Čistenie, údržba a objednanie náh radných dielov Pred všetkými údržbovými a čist ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 55

    55 k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel t explains the following conformity according to EU directives and norms for the following product p déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l’article C dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 56

    56 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rü ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 57

    57 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico. Alternativa di ri ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 58

    58 4 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat u ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 59

    59  Technische Änderungen vorbehalten  Technical changes subject to change  Sous réserve de modifications  Con riserva di apportare modifiche tecniche  Der tages forbehold för tekniske ændringer  Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen j Tec ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 60

    60  Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.  The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express c ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 61

    61 Anleitung RT-MX_1600E_SPK1:_ 08.03.2010 8:50 Uhr Seite 61 ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 62

    62 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy t ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 63

    63 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bul ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 64

    64 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 65

    65  GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenu ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 66

    66 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följand ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 67

    67 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefonskom ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 68

    68 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefonskom b ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 69

    69 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici tak? ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 70

    70 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispoz ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 71

    71 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir ...

  • Einhell RT-MX 1600 E - page 72

    Name: Service Hotline: 01805 011 843 · www.isc-gmbh.info (Festnetzpreis: 14 ct / min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min) - Mo-Fr. 8:00-20:00 Uhr Straße / Nr.: PLZ Ort Mobil: Telefon: Retouren-Nr. iSC: Kaufbeleg-Nr. / Datum: Garantie: JA NEIN Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Art.-Nr.: I.-Nr.: Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kund ...

Fabricant Einhell Catégorie Paint Mixer

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilEinhell RT-MX 1600 E peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Einhell
- manuels d’utilisations RT-MX 1600 E
- fiches produit Einhell
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Einhell RT-MX 1600 E
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Einhell RT-MX 1600 E.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Einhell RT-MX 1600 E, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Einhell RT-MX 1600 E. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Einhell RT-MX 1600 E.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Einhell RT-MX 1600 E, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Einhell RT-MX 1600 E par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Einhell RT-MX 1600 E.

Le manuel d’utilisation complet Einhell, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Einhell RT-MX 1600 E - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Einhell RT-MX 1600 E, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lEinhell RT-MX 1600 E qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Einhell RT-MX 1600 E - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Einhell RT-MX 1600 E
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Einhell RT-MX 1600 E
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Einhell RT-MX 1600 E dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Einhell RT-MX 1600 E?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Einhell RT-MX 1600 E, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Einhell RT-MX 1600 E il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)