Manuel d’utilisation Kathrein UFO 333/MX

72 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 72

Summary
  • Kathrein UFO 333/MX - page 1

    1 / 14 ■ DVB-S/HDTV -Kanalzug zum Einbau in die UFO ® compact- Grund/Basis- bzw . Erweiterungseinheiten UFG 3xx, UFG 4xx ■ Zur Aufbereitung von zwei HDTV -Sat-Transpondern oder DVB-Sat-T ransponder in ein COFDM-Ausgangssignal ■ Ermöglicht das Ausblenden einzelner Programme aus zwei 8PSK-modulierten DVB-S2-Signalen oder QPSK-modulierten DVB- ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 2

    2 / 14 Folgende Darstellung zeigt das Erscheinungsbild der Anzeige nach Einstecken der Steuerung. Die Einstellung des DVB-S(2)-Transmodulators/Multiplexers (2 x QPSK/8PSK auf COFDM) erfolgt über die Steuerung an der Basiseinh eit UFG 404 oder UFG 412 bzw . UFG 412/R. Erforderlicher Software-Stand der Steuerung: ab V ersion V9.40 Zum Einstellen die ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 3

    3 / 14 Hauptmenü (Frontend nicht eingerastet) E1 1236 MHz * TP 27.500 MS/s --- ---- Ausg. S21 306.00 MHz 8 MHz QAM64 1. Kon fi guration des Kanalzugs 1.1 Wahl des Eingangstuners Das Hauptmenü ermöglicht die Auswahl und Einstellung der beiden Eingangstuner . Die Umschaltung erfolgt durch „+“ bzw . „-“. Hauptmenü E1 1236 MHz TP 27.500 MS ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 4

    4 / 14 Hauptmenü E1 1236 MHz TP 27.500 MS/s 3/4 QPSK Ausg. S21 306.00 MHz 8 MHz QAM64 Im Untermenü der ausgewählten Eingangsbuchse kann die DiSEqC TM -Steuerung für eine Matrix eingestellt werden. Mit der T aste „Untermenü“ wird das Untermenü aktiviert und bei wiederholtem Betätigen der T aste „Untermenü“ deaktiviert. 1.3 DiSEqC TM ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 5

    5 / 14 Hauptmenü E1 1236 MHz TP 27.500 MS/s 3/4 QPSK Ausg. S21 306.00 MHz 8 MHz QAM64 Untermenü zu „Eingangsfrequenz“ (kein Signal) *** UFO333MX *** SNR --.-dB Standard DVB-S Die Anzeigen von SNR und DVB-Betriebsart sind nur im regulären Betrieb mit eingerastetem Frontend gültig. Hinweis: Für die SNR-Anzeige müssen alle Parameter eingeste ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 6

    6 / 14 Im Untermenü des Ausgangskanals kann die Ausgangsfrequenz in 250 kHz-Schritten fein eingestellt werden. Mit der T aste „Untermenü“ wird das Untermenü aktiviert und bei wiederholtem Betätigen der T aste „Untermenü“ deaktiviert. 1.7 W ahl des Ausgangspegels Der Ausgangskanal wird mit den T asten „<“ bzw . „>“ angewä ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 7

    7 / 14 1.10 W ahl des COFDM-Modus Der COFDM-Modus des Ausgangssignals wird mit den T asten „<“ bzw . „>“ angewählt. Hauptmenü E1 1236 MHz TP 27.500 MS/s 3/4 QPSK Ausg. S21 306.00 MHz 8 MHz QAM64 Die Modulationsart der COFDM-Träger ist mit den T asten „+“ bzw . „-“ auf die in der DVB-T Spezi fi kation de fi nierten Werte Q ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 8

    8 / 14 Hinweis: Im PRBS-Modus können die COFDM Parameter Guard Interval und Coderate eingestellt werden. Der CW-Modus kann zur Ausgangspegelmessung verwendet werden. Hauptmenü (Anzeige im CW-Modus) CW Ausg. S21 306.00 MHz ---- Untermenü zu „COFDM-Modus“ (Einstellung CW) *** UFO333MX *** Modus CW 1.12 W ahl der COFDM-Parameter Im Untermenü d ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 9

    9 / 14 Untermenü zu „Transportstromprozessor“ *** UFO333MX *** Filter 0% / 0% IDs zurück Beim Wechsel in das Untermenü zu „Filter“ Programm- informationen werden eingelesen □ □ □ .... Zur Bearbeitung der Programmliste für das Programm fi lter wird auf dem Parameter „Filter“ im Programm fi lter mit der T aste „Unter- menü? ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 10

    10 / 14 Wenn das Programm-Multiplex Filter aufgebaut ist, erscheint neben dem Parameter eine Anzeige über die Belegung der aktuellen Au s- gangsdatenrate. Da die Datenrate abhängig vom Programminhalt schwanken kann, wird der Momentan- und der Maximalwert angezeigt. Der Wertebereich reicht von 0 bis 100 Prozent, wobei 100 Prozent signalisiert, das ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 11

    1 1 / 14 1.14.2 T ransportstream ID (TSID) und Original Network ID (ONID) Da die Datenrate eines COFDM modulierten T ransportstroms in der Regel geringer ist als die Datenrate des empfangenen T ransport- stroms, kann es nötig sein, die Services eines einzelnen T ransportstroms im Eingang auf mehrere T ransportströme im Ausgang zu v ertei- len. Ma ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 12

    12 / 14 Untermenü zu „CI“ *** UFO333MX *** Schacht 1 -- Schacht leer -- PMT oaa normal Untermenü zu „CI“ *** UFO333MX *** Schacht 1 AlphaCrypt Light PMT oaa normal Es kann zwischen der Anzeige für CI-Modul- Schacht „1“ und -Schacht „2“ gewählt werden, indem mit den T asten „<“ bzw . „>“ die Schachtnummer und mit de ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 13

    13 / 14 Untermenü zu „Filter“ *** UFO333MX *** T / 001 / 009 Das Erste / - / - aufbauen Untermenü zu „Filter“ *** UFO333MX *** T / 001 / 009 Das Erste / + / 1 aufbauen Dazu mit den T asten „<“ bzw . „>“ Parameter anwählen und mit den T asten „+“ bzw. „-“ zwischen „-“, „1“ und „2“ wählen. Die Einstellung ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 14

    936.3940/A/ZWT/121 1/d - T echnische Änderungen vorbehalten! Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Postfach 10 04 44 • 83004 Rosenheim • Deutschland • T elefon 08031 184-0 • Fax 08031 184-306 Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen - gemäß Richtlinie 2002/96/EG D ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 15

    1 / 14 ■ DVB-S/HDTV channel unit for installation in UFO ® compact base units or UFG 3xx, UFG 4xx expansion units ■ For processing two HDTV Sat or DVB Sat transponders in a COFDM output signal ■ Permits the removal of individual channels from two 8PSK- modulated DVB-S signals (or QPSK-modulated DVB-S signals), the multiplexing of the two tra ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 16

    2 / 14 The following representation shows the appearance of the display after plugging in the controller . The DVB-S(2) trans-modulator/multiplexer (2 x QPSK/8PSK on COFDM) is set up using the controller on the base unit UFG 404 or UFG 412 or UFG 412/R. Required controller software version: from version V9.40 For setup, connect the controller to th ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 17

    3 / 14 Main menu (front end not clicked into place) E1 1236 MHz * TP 27.500 MS/s --- ---- Outp. S21 306.00 MHz 8 MHz QAM64 1. Con fi guration of the channel unit 1.1 Selection of the input tuner The main menu permits the selection and setting of the two input tuners. The changeover is performed using “+” and “-”. Main Menu E1 1236 MHz TP 2 ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 18

    4 / 14 Main Menu E1 1236 MHz TP 27.500 MS/s 3/4 QPSK Outp. S21 306.00 MHz 8 MHz QAM64 The DiSEqC TM controller for a matrix can be set in the sub-menu for the input socket that was selected. Press the “Sub-menu” button to activate the sub-menu; press the “Sub-menu” button again to deactivate it. 1.3 DiSEqC TM setting Sub-menu for channel un ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 19

    5 / 14 Main Menu E1 1236 MHz TP 27.500 MS/s 3/4 QPSK Outp. S21 306.00 MHz 8 MHz QAM64 Sub-menu for “Input frequency” (no signal) *** UFO333MX *** SNR --.-dB Standard DVB-S The displays of SNR and DVB operating modes are valid only in regular operation with the front end clicked into place. Note: For the SNR display , all parameters must be set ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 20

    6 / 14 Fine adjustments can be made to the output frequency in the output channel sub-menu in 250 kHz steps. Press the “Sub-menu” button to activate the sub-menu; press the “Sub-menu” button again to deactivate it. 1.7 Selecting the output level The output channel unit is selected using the “<” and “>” buttons. Main Menu E1 12 ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 21

    7 / 14 1.10 Selecting the COFDM mode The COFDM mode of the output signal is selected using the “<” and “>” buttons. Main Menu E1 1236 MHz TP 27.500 MS/s 3/4 QPSK Outp. S21 306.00 MHz 8 MHz QAM64 Use the “+” or “-” keys to set the modulation type of the COFDM carriers to the values QPSK, QAM16, or QAM64 de fi ned in the DVB-T ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 22

    8 / 14 Note: In PRBS mode you can set the COFMD parameter guard interval and code rate. The CW mode can be used for output level measurement. Main menu (display in the CW mode) CW Outp. S21 306.00 MHz ---- “COFDM mode” sub-menu (for setting CW) *** UFO333MX *** Mode CW 1.12 Selecting the COFDM parameters In the PRBS mode sub-menu you can set th ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 23

    9 / 14 “Transport stream processor” sub-menu *** UFO333MX *** Filter 0% / 0% IDs Back When changing to the “Filter” sub-menu Programme information is read in □ □ □ .... To process the channel list for the channel fi lter , press the “Sub-menu” button on the “Filter” parameter in the channel fi lter . This reads in the curren ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 24

    10 / 14 If the channel multiplex fi lter is compiled, a display appears next to the parameter indicating the current output data rate. Since the data rate can vary depending on the channel content, the instantaneous and maximum values are displayed. The value range runs from 0 to 100 percent, where 100 percent indicates that the channel unit is ov ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 25

    1 1 / 14 1.14.2 T ransport stream ID (TSID) and original network ID (ONID) As the data rate of a COFDM-modulated transport stream is normally lower than the data rate of the received transport stream, it may be necessary to distribute the services of an individual transport stream at the input to several transport streams at the outp ut. In their s ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 26

    12 / 14 Sub-menu for “CI” *** UFO333MX *** Slot 1 -- Slot unused -- PMT oaa normal Sub-menu for “CI” *** UFO333MX *** Slot 1 AlphaCrypt Light PMT oaa normal Y ou can select between the CI module slot “1” display and slot “2” display by setting the slot number using the “<” or “>” key , and by setting “1” or “2” ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 27

    13 / 14 “Filter” sub-menu *** UFO333MX *** T / 001 / 009 Das Erste / - / - Compile “Filter” sub-menu *** UFO333MX *** T / 001 / 009 Das Erste / + / 1 Compile For this the “<” and “>” buttons may be used to select the parameters and the “+” and “-” buttons to select between “-”, “1” and “2”. The settings bec ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 28

    936.3940/A/ZWT/121 1/e - T echnical data subject to change. Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • P .O. Box 100 444 • 83004 Rosenheim • GERMANY • phone +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-306 Electronic equipment is not domestic waste - in accordance with directive 2002/96/EC OF THE EUROPEAN P ARLI ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 29

    1 / 14 ■ V oie de traitement DVB-S/HDTV pour montage dans les unités de base ou d’extension UFO ® compact UFG 3xx, UFG 4xx ■ Pour le traitement de deux transpondeurs HDTV -Sat ou d’un transpondeur DVB-Sat en un signal de sortie COFDM ■ Permet de supprimer certains programmes provenant de deux signaux DVB-S2 modulés 8PSK ou signaux DVB- ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 30

    2 / 14 La fi gure ci-dessous montre l’apparence de l’af fi chage après branchement de la commande . Le réglage du transmodulateur/multiplexeur DVB-S(2) (2 x QPSK/8PSK sur COFDM) s’effectue avec la commande sur l’unité de base UFG 404 ou UFG 412 ou UFG 412/R. V ersion requise pour le logiciel de la commande : à partir de la version V9. ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 31

    3 / 14 Menu principal (interface non enclenchée) E1 1236 MHz * TP 27.500 MS/s --- ---- Sortie S21 306.00 MHz 8 MHz QAM64 1. Con fi guration de la voie de traitement 1.1 Sélection du tuner d’entrée Le menu principal permet de sélectionner et de régler les deux tuners d’entrée. Le basculement entre les deux se fait avec les touches « + » ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 32

    4 / 14 Menu principal E1 1236 MHz TP 27.500 MS/s 3/4 QPSK Sortie S21 306.00 MHz 8 MHz QAM64 Dans le sous-menu de la prise d’entrée sélectionnée, la commande DiSEqC TM peut être réglée pour une matrice. La touche « Sous-menu » permet d’activer le sous-menu et de le désactiver en cas de nouvel actionnement. 1.3 Réglage DiSEqC TM Sous-me ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 33

    5 / 14 Menu principal E1 1236 MHz TP 27.500 MS/s 3/4 QPSK Sortie S21 306.00 MHz 8 MHz QAM64 Sous-menu de « Fréquence d’entrée » (pas de signal) *** UFO333MX *** SNR --.-dB Standard DVB-S Les af fi chages du SNR et du mode DVB ne sont valables qu’en fonctionnement normal, avec interface enclenchée. Remarque : Pour l’af fi chage SNR, tou ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 34

    6 / 14 Dans le sous-menu du canal de sortie, la fréquence de sortie peut être réglée précisément par pas de 250 kHz. La touche « Sous-menu » permet d’activer le sous-menu et de le désactiver en cas de nouvel actionnement. 1.7 Sélection du niveau de sortie Sélectionner le canal de sortie avec les touches « < » ou « > ». Menu p ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 35

    7 / 14 1.10 Sélection du mode COFDM Sélectionner le mode COFDM du signal de sortie avec les touches « < » ou « > ». Menu principal E1 1236 MHz TP 27.500 MS/s 3/4 QPSK Sortie S21 306.00 MHz 8 MHz QAM64 Le type de modulation des porteuses COFDM peut être réglé avec les touches « + » ou « - » sur les valeurs QPSK, QAM16 ou QAM64 dé ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 36

    8 / 14 Remarque : Dans le mode PRBS, les paramètres COFDM Guard Interval et Coderate peuvent être réglés. Le mode CW peut être utilisé pour mesurer le niveau de sortie. Menu principal (af fi chage en mode CW) CW Sortie S21 306.00 MHz ---- Sous-menu de « Mode COFDM » (réglage CW) *** UFO333MX *** Mode CW 1.12 Sélection des paramètres COF ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 37

    9 / 14 Sous-menu de « Processeur du fl ux de transport » *** UFO333MX *** Filtre 0% / 0% IDs retour Lors du passage dans le sous-menu de « Filtre » Informations programme en cours de lecture □ □ □ .... Pour éditer la liste de programmes pour le fi ltre du programme, le tableau de programmes actuel du transpondeur est chargé sur le par ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 38

    10 / 14 Lorsque le multiplexage du programme Filtre est établi, un af fi chage indiquant l’affectation du débit de données de sortie actuel apparaît à côté du paramètre. Vu que le débit de données peut varier en fonction du contenu du programme, la valeur momentanée et la valeur maximale sont af fi chées. La plage de valeurs est com ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 39

    1 1 / 14 1.14.2 T ransportstream ID (TSID) et Original Network ID (ONID) Etant donné que le débit de données d’un fl ux de transport à modulation COFDM est généralement inférieur au débit de données du fl ux de transport reçu, il peut être nécessaire de répartir les services d’un unique fl ux de transport en entrée sur plusieur ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 40

    12 / 14 Sous-menu de « CI » *** UFO333MX *** Logement 1 -- Logement vide -- PMT oaa normal Sous-menu de « CI » *** UFO333MX *** Logement 1 AlphaCrypt Light PMT oaa normal Il est possible de choisir entre l’af fi chage pour le logement de module CI « 1 » et « 2 » en réglant le numéro du logement avec les touches « < » ou « > » ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 41

    13 / 14 Sous-menu de « Filtre » *** UFO333MX *** T / 001 / 009 Das Erste / - / - établir Sous-menu de « Filtre » *** UFO333MX *** T / 001 / 009 Das Erste / + / 1 établir Pour cela, sélectionner le paramètre avec les touches « < » ou « > » et choisir avec les touches « + » et « - » entre « - », « 1 » et « 2 ». Les réglag ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 42

    936.3940/A/ZWT/121 1/f - Sous réserve de modi fi cations ! Internet : www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Boîte postale 100 444 • 83004 Rosenheim • ALLEMAGNE • Téléphone +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-306 Les appareils électroniques ne sont pas des déchets domestiques et doivent à ce titre, co ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 43

    1 / 14 ■ Gruppo di canali DVB-S/HDTV per l’inserimento nelle unità di base o di estensione UFO ® compact UFG 3xx, UFG 4xx ■ Per preparare due transponder satellitari HDTV o DVB in un segnale di uscita COFDM ■ Consente di nascondere singoli programmi da due segnali DVB-S2 modulati 8PSK o segnali DVB-S modulati QPSK, il multiplex dei due ? ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 44

    2 / 14 La seguente rappresentazione illustra l’aspetto della visualizzazione dopo l’inserimento del controllo . La regolazione del multiplexer/trasmodulatore DVB-S(2) (2 x QPSK/8PSK su COFDM) viene effettuata attraverso il controllo dell’u nità di base UFG 404 o UFG 412 o UFG 412/R. Edizione software richiesta per il controllo: a partire dal ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 45

    3 / 14 Menu principale (frontend non innestato) E1 1236 MHz * TP 27.500 MS/s --- ---- Uscita S21 306.00 MHz 8 MHz QAM64 1. Con fi gurazione del gruppo canale 1.1 Scelta del tuner d’ingresso Il menu principale consente di selezionare e di regolare i due tuner d’ingresso. La commutazione avviene attraverso i segni «+» o «-». Menu principale ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 46

    4 / 14 Menu principale E1 1236 MHz TP 27.500 MS/s 3/4 QPSK Uscita S21 306.00 MHz 8 MHz QAM64 Nel sottomenu della boccola d’ingresso selezionata è possibile impostare il controllo DiSEqC TM per una matrice. Il tasto «Sottomenu» consente di attivare il sottomenu e di disattivarlo premendo più volte lo stesso tasto . 1.3 Impostazione DiSEqC TM S ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 47

    5 / 14 Menu principale E1 1236 MHz TP 27.500 MS/s 3/4 QPSK Uscita S21 306.00 MHz 8 MHz QAM64 Sottomenu della «Frequenza d’ingresso» (nessun segnale) *** UFO333MX *** SNR --.-dB Standard DVB-S Le indicazioni di SNR e del modo operativo DVB sono valide solo per il funzionamento regolare con frontend innestato. Note: Per la visualizzazione dell&ap ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 48

    6 / 14 Nel sottomenu del canale di uscita è possibile regolare con precisione la frequenza di uscita in passi da 250 kHz. Il tasto «Sottomenu» consente di attivare il sottomenu e di disattivarlo premendo più volte lo stesso tasto . 1.7 Selezione del livello di uscita Il canale di uscita viene selezionato con i tasti «<» e/o «>». Menu ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 49

    7 / 14 1.10 Selezione del modo COFDM Il modo COFDM del segnale di uscita viene selezionato con i tasti «<» e/o «>». Menu principale E1 1236 MHz TP 27.500 MS/s 3/4 QPSK Uscita S21 306.00 MHz 8 MHz QAM64 Il tipo di modulazione della portante COFDM può essere regolato con i tasti «+» o «-» sui valori QPSK, QAM16 o QAM64 de fi niti nell ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 50

    8 / 14 Note: Nel modo PRBS è possibile regolare i parametri COFDM Guard Interval e Code Rate. Il modo CW può essere utilizzato per misurare il livello di uscita. Menu principale (visualizzazione in modo CW) CW Uscita S21 306.00 MHz ---- Sottomenu del «modo COFDM» (impostazione CW) *** UFO333MX *** Modo CW 1.12 Selezione dei parametri COFDM Nel ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 51

    9 / 14 Sottomenu del «Processore fl usso di trasporto» *** UFO333MX *** Filtro 0% / 0% ID indietro Se si passa al sottomenu «Filtro» Lettura delle informazioni sui programmi in corso □ □ □ .... Per elaborare l’elenco programmi per il fi ltro dei programmi, è necessario leggere sul parametro «Filtro» nel fi ltro dei programmi la ta ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 52

    10 / 14 Se il multiplex programmi Filtro è creato, accanto al parametro viene visualizzata una schermata relativa all’assegnazione della velocità dei dati di uscita corrente. Dato che la velocità dei dati può variare in funzione del contenuto del programma, viene visualizzato il valore attuale e il valore massimo. Il campo del valore è compr ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 53

    1 1 / 14 1.14.2 ID stream trasporto ID (TSID) e ID Original Network (ONID) Dato che la velocità dei dati di una corrente trasportata modulata COFDM è di norma inferiore alla velocità dei dati della corr ente trasportata ricevuta, può essere necessario distribuire i servizi di una corrente trasportata in ingresso su più correnti trasp ortate in ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 54

    12 / 14 Sottomenu del «CI» *** UFO333MX *** Slot 1 -- Slot vuoto -- PMT oaa Normale Sottomenu del «CI» *** UFO333MX *** Slot 1 AlphaCrypt Light PMT oaa Normale È possibile scegliere tra la visualizzazione per il modulo CI slot «1» e slot «2», impostando il numero di slot con i tasti «<» o «>» e «1» o «2» con i tasti «+» o ? ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 55

    13 / 14 Sottomenu del «Filtro» *** UFO333MX *** T / 001 / 009 Das Erste / - / - creazione Sottomenu del «Filtro» *** UFO333MX *** T / 001 / 009 Das Erste / + / 1 creazione Selezionare a tale scopo i parametri con i tasti «<» o «>» e con i tasti «+» o «-» scegliere tra «-», «1» e «2». Le impostazioni diventano effettive una v ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 56

    936.3940/A/ZWT/121 1/i - Si riservano modi fi che dei dati tecnici. Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Casella postale 100 444 • 83004 Rosenheim • GERMANIA • T elefono +49 8031 184- 0 • Fax +49 8031 184-306 Gli apparecchi elettronici non vanno smaltiti nei ri fi uti urbani, bensì in maniera ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 57

    1 / 14 ■ Unidad de canales DVB-S-/HDTV para el montaje en las unidades de base/básicas UFO ® compact o unidades de extensión UFG 3xx, UFG 4xx ■ Para el procesamiento de dos transponder HDTV -Sat o transponder DVB-Sat en una señal de salida COFDM ■ Permite la supresión de canales concretos de dos señales DVB-S2 con modulación 8PSK o se? ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 58

    2 / 14 La siguiente representación muestra la apariencia de la visualización tras la inserción del control . El transmodulador/multiplexador DVB-S(2) (2 x QPSK/8PSK en COFDM) se ajusta a través del control en la unidad básica UFG 404 o UFG 412 y/o UFG 412/R. V ersión de software necesaria en el control: a partir de la versión V9.40 Para el a ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 59

    3 / 14 Menú principal (frontend no ha encastrado) E1 1236 MHz * TP 27.500 MS/s --- ---- Salida S21 306.00 MHz 8 MHz QAM64 1. Con fi guración de la unidad de canales 1.1 Selección del sintonizador de entrada En el menú principal se pueden seleccionar y ajustar los dos sintonizadores de entrada. La conmutación se realiza con las tecla s «+» y ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 60

    4 / 14 Menú principal E1 1236 MHz TP 27.500 MS/s 3/4 QPSK Salida S21 306.00 MHz 8 MHz QAM64 En el submenú del conector hembra de entrada seleccionado se puede ajustar el control DiSEqC TM para una matriz. Con la tecla «Submenú» se activa el submenú, y se desactiva de nuevo accionando otra vez la tecla «Submenú» . 1.3 Ajuste de DiSEqC TM Su ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 61

    5 / 14 Menú principal E1 1236 MHz TP 27.500 MS/s 3/4 QPSK Salida S21 306.00 MHz 8 MHz QAM64 Submenú de «Frecuencia de entrada» (sin señal) *** UFO333MX *** SNR --.-dB Standard DVB-S Las visualizaciones de SNR y del modo de servicio DVB sólo son válidas en el servicio regular y cuando el frontend está encastrado. Atención: Para la indicaci? ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 62

    6 / 14 En el submenú del canal de salida se puede realizar un ajuste fi no de la frecuencia de salida en pasos de 250 kHz. Con la tecla «Submenú» se activa el submenú, y se desactiva de nuevo accionando otra vez la tecla «Submenú» . 1.7 Selección del nivel de salida El canal de salida se selecciona con las teclas «<» o «>». Men? ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 63

    7 / 14 1.10 Selección del modo COFDM El modo COFDM de la señal de salida se selecciona con las teclas «<» o «>». Menú principal E1 1236 MHz TP 27.500 MS/s 3/4 QPSK Salida S21 306.00 MHz 8 MHz QAM64 El tipo de modulación de la portadora COFDM se puede ajustar con las teclas «+» o «-» a los valores QPSK, QAM16 ó QAM64 de fi nidos ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 64

    8 / 14 Atención: En el modo PRBS se pueden ajustar los parámetros COFDM Guard Interval y tasa de códigos. El modo CW se puede utilizar para la medición del nivel de salida. Menú principal (indicación en el modo CW) CW Salida S21 306.00 MHz ---- Submenú para «Modo COFDM» (ajuste CW) *** UFO333MX *** Modo CW 1.12 Selección de los parámetro ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 65

    9 / 14 Submenú para «Procesador de corriente de transporte» *** UFO333MX *** Filtro 0% / 0% IDs atrás Al cambiar al submenú para «Filtro» Cargando informaciones de canal □ □ □ .... Para editar la lista de canales para el fi ltro de canales, se carga con la tecla «Submenú» en el parámetro «Filtro» en fi ltro de canales la tabla ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 66

    10 / 14 Cuando está establecido el fi ltro de múltiplex de canales, aparece junto a los parámetros una indicación sobre la ocupación de la tasa de datos de salida actual. Y a que la tasa de datos puede fl uctuar en función del contenido del canal, se visualiza el valor momentáneo y el valor máximo. La gama de valores cubre de 0 al 100 por ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 67

    1 1 / 14 1.14.2 ID de corriente de transporte (TSID) e ID original Network (ONID) Debido a que la tasa de datos de una corriente de transporte modulada con COFDM es, por regla general, menor que la tasa de datos de la corriente de transporte recibida, puede ser necesario repartir los servicios de una corriente de transporte individ ual en la entrad ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 68

    12 / 14 Submenú para «CI» *** UFO333MX *** Ranura 1 -- Ranura libre -- PMT oaa normal Submenú para «CI» *** UFO333MX *** Ranura 1 AlphaCrypt Light PMT oaa normal Se puede seleccionar la visualización para la ranura para el módulo CI «1» y la ranura «2», ajustando con las teclas «<» y «>» el número de ranura y con las teclas ? ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 69

    13 / 14 Submenú para «Filtro» *** UFO333MX *** T / 001 / 009 Das Erste / - / - generar Submenú para «Filtro» *** UFO333MX *** T / 001 / 009 Das Erste / + / 1 generar Para ello, seleccionar los parámetros con las teclas «<» o «>» y elegir con las teclas «+» o «-» entre «-», «1» y «2». Los ajustes actúan cuando se ha gener ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 70

    936.3940/A/ZWT/121 1/es - Datos técnicos sujetos a modi fi caciones. Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Strasse 1 - 3 • Apartado Postal 100 444 • 83004 Rosenheim • ALEMANIA • T eléfono +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-306 Los aparatos electrónicos no se deben tirar a la basura doméstica. Según la direc ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 71

    ...

  • Kathrein UFO 333/MX - page 72

    936.3940/A/ZWT/121 1/d - T echnische Änderungen vorbehalten! Internet: www .kathrein.de KA THREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Postfach 10 04 44 • 83004 Rosenheim • Deutschland • T elefon 08031 184-0 • Fax 08031 184-306 ...

Fabricant Kathrein Catégorie Audio

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilKathrein UFO 333/MX peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Kathrein
- manuels d’utilisations UFO 333/MX
- fiches produit Kathrein
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Kathrein UFO 333/MX
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Kathrein UFO 333/MX.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Kathrein UFO 333/MX, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Kathrein UFO 333/MX. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Kathrein UFO 333/MX.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Kathrein UFO 333/MX, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Kathrein UFO 333/MX par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Kathrein UFO 333/MX.

Le manuel d’utilisation complet Kathrein, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Kathrein UFO 333/MX - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Kathrein UFO 333/MX, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lKathrein UFO 333/MX qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Kathrein UFO 333/MX - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Kathrein UFO 333/MX
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Kathrein UFO 333/MX
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Kathrein UFO 333/MX dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Kathrein UFO 333/MX?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Kathrein UFO 333/MX, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Kathrein UFO 333/MX il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)