Manuel d’utilisation Sharp IG-A10U

40 pages 1.41 mb
Télécharger

Aller à la page of 40

Summary
  • Sharp IG-A10U - page 1

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL Plasmacluster Ion Generator OPERA TION MANUAL IG-A10U Device of this mark is a trademark of Sharp Corporation. “Plasmacluster” and “Device of cluster of grapes” are registered trademarks of Sharp Corporation in Japan, USA and elsewhere. Read and keep this manual carefully . V euillez lire et conserver ce manuel. ...

  • Sharp IG-A10U - page 2

    IG-A10U-2.indd 2 10.6.29 10:36:26 AM ...

  • Sharp IG-A10U - page 3

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH Th an k y ou f or pu rch as in g t his SH AR P Plasmacluster Ion Generator . Please read this manual carefully before using Plasmacluster Ion Generator . After reading, ke e p th e manual in a convenient location for future reference. E-1 CONTENTS • While IG-A10U can inactivate and eliminate suspended viruses a ...

  • Sharp IG-A10U - page 4

    E-2 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City State Zip T elephone TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) P ARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMA TION TO WRITE: For servic ...

  • Sharp IG-A10U - page 5

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL E-3 FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States) TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for: SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer) P ARTS (for your Authorized Parts Distributor) ACCESSORIES ADDITIONAL CUSTOMER INFORMA TION TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assis ...

  • Sharp IG-A10U - page 6

    E-4 FOR CUST OMER ASSIST ANCE (Canada) T o aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use the space below to record the model and serial number located on the back side of the unit. MODEL NUMBER SERIAL NUMBER DA TE OF PURCHASE Dealer Name Address City Province Postal Code T elephone TO PHONE: Dial 1-90 ...

  • Sharp IG-A10U - page 7

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL E-5 LIMITED WARRANTY Consumer Electronics Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following expre ss warranty to the first consumer purchaser f or this Sharp brand product, when shipped in its original container and sold or distributed in Cana ...

  • Sharp IG-A10U - page 8

    E-6 CAUTIONS CONCERNING OPERA TION: • DO NOT block the air intake and/or air outlet. • DO NOT use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into contact with steam. • Always operate the main unit in an upright position. • Clean the exterior with a soft cloth only , otherwise the main unit surface may be ...

  • Sharp IG-A10U - page 9

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL E-7 FRONT BACK Louvers Power Cord Plug DISPLA Y High (blue) Low (blue) Operation Button Unit Replacing Light (red) P ARTS NAME Use a pointed object, e.g a pen tip, to press this button after replacing Plasmacluster Ion Generating Unit. Do not press it for any other purpose. (This is to reset the Unit Replacing Light.) (S ...

  • Sharp IG-A10U - page 10

    E-8 Do not use these silicone-containing prod- ucts in the room where the unit is installed. SPRA Y WA X PESTICIDES * Hair care products, cosmetic products, water proof sprays, polish glass cleaner , wipe and wax. INST ALLA TION POSITION Place the main unit on a smooth, stable surface in a room and insert the plug into an outlet. LOW HIGH 'OFF ...

  • Sharp IG-A10U - page 11

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL E-9 CLEANING AND MAINTENANCE W ARNING: When cleaning the unit, be sure to rst unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result. Main Unit Every month or more often if necessary Wipe with a dry soft cloth. <For Stubborn Dirt> rt> Use w ...

  • Sharp IG-A10U - page 12

    E-10 PLASMACLUSTER ION GENERA TING UNIT REPLACEMEN T In order to release Plasmacluster Ion stably , periodical Plasmacluster Ion Generating Unit replacement is necessary . The Unit Replacing Light will be ON as a reminder for replacement. Elapsed T ime Replacement of Plasmacluster Ion Generating Unit Display Message Plasmacluster Ion Generating Uni ...

  • Sharp IG-A10U - page 13

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL E-1 1 PLASMACLUSTER ION GENERA TING UNIT REPLACEMEN T HOW T O REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERA TING UNIT * When replacing the Plasmacluster Ion Generating Unit, be sure to turn off the main unit, unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. 1 Remove the LOUVERS. Remove the TOP COVER CAP . 2 T urn ...

  • Sharp IG-A10U - page 14

    E-12 SPECIFICA TIONS TROUBLESHOOTING *The target oor surface area for which an emitted airborne ion density of about 25,000 ions/cm 3 can be measured at a point near the center of the room (at a height of about 1.2 m from the oor), during operation at the HIGH mode when the main unit is placed near a wall. • The number of ions will vary acc ...

  • Sharp IG-A10U - page 15

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL IG-A10U-2.indd 15 10.6.29 10:36:31 AM ...

  • Sharp IG-A10U - page 16

    MEMO IG-A10U-2.indd 16 10.6.29 10:36:31 AM ...

  • Sharp IG-A10U - page 17

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL IG-A10U-2.indd 17 10.6.29 10:36:31 AM ...

  • Sharp IG-A10U - page 18

    IG-A10U-2.indd 18 10.6.29 10:36:31 AM ...

  • Sharp IG-A10U - page 19

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL FRANÇAIS F-1 Nous vous remercions d’avoir acheté ce générateur d’ions Plasmacluster SHARP. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser le générateur d’ions Plasmacluster. Apres avoir lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement ...

  • Sharp IG-A10U - page 20

    AIDE TECHNIQUE (CANADA) Pour faciliter la réponse à vos questions si vous appelez pour une question d’entretien ou pour déclarer une perte ou un vol, veuillez utiliser l’espace ci-dessous pour transcrire nom du modèle et le numéro de série se trouvant au dos de l’appareil. NUMÉRO DE MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE DA TE D’ACHA T Nom du rev ...

  • Sharp IG-A10U - page 21

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL F-3 GARANTIE LIMITÉE Produits Électronique grand public Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp") donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial du produit ci - dessous mentionné de Sharp, si celui-ci e st emballé dans son con ...

  • Sharp IG-A10U - page 22

    Si ce générateur d’ions Plasmacluster cause des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision, essayez de remédier à ces interférences à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Éloignez l’appareil du poste de radio/TV . • Branchez l’appare ...

  • Sharp IG-A10U - page 23

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL F-5 AVA N T ARRIÈRE Persiennes Cordon d’alimentation Prise AFFICHAGE Haut (bleu) Bas (bleu) T ouche de fonctionnement V oyant indicateur de remplacement de l’unité (rouge) DÉSIGNA TION DES PIÈCES Utilisez un objet pointu, par ex. le bout d’un stylo, pour appuyer sur ce bouton après avoir remplacé l’unité g ...

  • Sharp IG-A10U - page 24

    F-6 POSITION D’INST ALLA TION Placez l’unité principale sur une surface plane et stable dans une pièce et insérez la prise dans une prise de courant. BAS HAUT 'ARRÊT' FONCTIONNEMENT NE P AS porter l’appareil par les persiennes. Laissez un espace d’au moins 15 cm derrière l’appareil. Appuyez sur la touche de fonctionnement p ...

  • Sharp IG-A10U - page 25

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL F-7 Unité génératrice d’ions Plasmacluster (section d'électrode) Si les ions Plasmacluster ne sont pas libérés. Retirez la poussiére de la section d' é lectrode de l’unité avec un coton-tige. V euillez remarquer que l’électrode ne se dé forme pas. Ne touchez pas les bornes. NETT OY AGE ET ENTRE ...

  • Sharp IG-A10U - page 26

    F-8 REMPLACEMENT DE L ’UNITÉ GÉNÉRA TRICE D’IONS PLASMACLUSTER Afin de garantir la libération stable des ions Plasmacluster , il est nécessaire de remplacer l’unité génératrice d’ions Plasmacluster régulièrement. Le voyant indicateur de remplacement de l’unité s’allume pour signaler le remplacement. T emps écoulé Remplaceme ...

  • Sharp IG-A10U - page 27

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL F-9 REMPLACEMENT DE L ’UNITÉ GÉNÉRA TRICE D’IONS PLASMACLUSTER Suggestion de remplacement REMPLACEMENT DE L ’UNITÉ GÉNÉRA TRICE D’IONS PLASMACLUSTER COMMENT REMPLACER L ’UNITÉ GÉNÉRA TRICE D’IONS PLASMACLUSTER * Lorsque vous remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster , faites bien atte ...

  • Sharp IG-A10U - page 28

    F-10 CARACTÉRISTIQUES TECHNI QUES RÉSOLUTION DES PROBLÈMES * La supercie de la surface de référence pour laquelle une densité d’ions en suspension dans l’air d’environ 25 000 ions / cm 3 est émise peut être mesurée à un point près du centre de la pièce (à une hauteur d’environ 1,2 m du sol), en fonctionnement en mode ÉLEVÉ ...

  • Sharp IG-A10U - page 29

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL IG-A10U-2.indd 29 10.6.29 10:36:36 AM ...

  • Sharp IG-A10U - page 30

    IG-A10U-2.indd 30 10.6.29 10:36:36 AM ...

  • Sharp IG-A10U - page 31

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL ESP AÑOL Gracias por haber adquirido este generador de iones Plasmacluster SHARP. Lea cuidadosamente este manual antes de usar el genera dor de iones Plasmacluster. Después de leerlo, conserve el manual en un lugar conveniente para futuras referencias. S-1 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES .. S-2 • AD ...

  • Sharp IG-A10U - page 32

    S-2 PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL FUNCIONAMIENT O: • NO bloquee la entrada y/o la salida de aire. • NO utilice la unidad cerca o sobre objetos que estén calientes, tales como estufas o calentadores o donde pueda entrar en contacto con vapores. • Opere la unidad principal en posición vertical. • Limpie el exterior solamente con un paño ...

  • Sharp IG-A10U - page 33

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL S-3 FRENTE A TRÁS Deectores Cable de alimentación Clavija P ANT ALLA DE VISUALIZACIÓN A LT O (azul) BAJO (azul) Botón de FUNCIONAMIENTO Indicador de CAMBIO DE UNIDAD (rojo) NOMBRE DE LAS PIEZAS Utilice un objeto puntiagudo, por ejemplo la punta de un bolígrafo, para pulsar este botón después de cambiar la unida ...

  • Sharp IG-A10U - page 34

    NO UTILICE los artículos mencionados abajo cerca de la unidad. productos que contienen silicón* A TOMIZADOR CERA PESTICIDAS * Productos para el cuidado del cabello, cosméticos, atomizadores a prueba de agua, pulidores, paño y cera. S-4 POSICIÓN DE INST ALACIÓN Coloque la unidad principal sobre una supercie suave y estable en una habitació ...

  • Sharp IG-A10U - page 35

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL S-5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O ADVERTENCIA: Al realizar la limpieza de la unidad, asegúrese de desconectar primero el cable de alimentación y nunca manipule la clavija con las manos mojadas. Podrían ocurrir descargas eléctricas y/o lesiones . Unidad Principal Cada mes o con mayor frecuencia si es necesario. Limpie con ...

  • Sharp IG-A10U - page 36

    S-6 CAMBIO DE LA UNIDAD GENERADORA DE IONES PLASMACLUSTER Para poder liberar establemente los iones Plasmacluster , es necesario cambiar periódicamente la unidad generadora de iones Plasmacluster . La luz indicadora de cambio de unidad estará encendida como recordatorio de reemplazo. T iempo transcurrido Unidad generadora de iones Plasmacluster p ...

  • Sharp IG-A10U - page 37

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL S-7 CÓMO CAMBIAR LA UNIDAD GENERADORA DE IONES PLASMACLUSTER * Al cambiar la unidad generadora de iones Plasmacluster , asegúrese de apagar la unidad principal, desconecte el cable de alimentación y nunca manipule la clavija con las manos mojadas. 1 Quite la DEFLECTORES. Quite la T AP A DE LA CUBIERT A SUPERIOR. 2 Gir ...

  • Sharp IG-A10U - page 38

    140 160 345 (An. P Al.) S-8 ESPECIFICACIONES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS * El área de supercie del suelo objetivo para la cual una densidad de iones en el aire emitidos de alrededor de 25.000 iones/cm³ se puede medir en el punto cercano al centro de la habitación (a una altura de 1,2 m aproximadamente a partir del suelo), durante el funcionamien ...

  • Sharp IG-A10U - page 39

    ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL IG-A10U-2.indd 39 10.6.29 10:36:39 AM ...

  • Sharp IG-A10U - page 40

    Printed in China Imprimé en Chine TINS-A291KKRZ 10F - 1 SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 Canada SHARP CORPORA TION Osaka, Japan SHARP ELECTRONICS CORPORA TION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1 163 U.S.A. SHARP CORPORA TION Osaka, Japan IG-A10U-2.indd 40 10.6.29 10:36:39 AM ...

Fabricant Sharp Catégorie Portable Generator

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilSharp IG-A10U peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Sharp
- manuels d’utilisations IG-A10U
- fiches produit Sharp
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Sharp IG-A10U
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Sharp IG-A10U.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Sharp IG-A10U, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Sharp IG-A10U. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Sharp IG-A10U.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Sharp IG-A10U, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Sharp IG-A10U par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Sharp IG-A10U.

Le manuel d’utilisation complet Sharp, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Sharp IG-A10U - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Sharp IG-A10U, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lSharp IG-A10U qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Sharp IG-A10U - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Sharp IG-A10U
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Sharp IG-A10U
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Sharp IG-A10U dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Sharp IG-A10U?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Sharp IG-A10U, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Sharp IG-A10U il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)