Manuel d’utilisation Gemini PT-1000 II

19 pages 0.19 mb
Télécharger

Aller à la page of 19

Summary
  • Gemini PT-1000 II - page 1

    Page 1 PT-1000 II HIGH-TORQUE DIRECT-DRIVE PROFESSIONAL TURNT ABLE HOCHMOMENT-PROFI-DREHSCHEIBE MIT DIREKT ANTRIEB GIRADISCOS PROFESIONAL DE ACCIONAMIENTO DIRECTO Y DE AL TO P AR MOTOR TABLE TOURNANTE PROFESSIONNELLE À ENTRAÎNEMENT DIRECT ET À COUPLE ÉLEVÉ GIRADISCHI PROFESSIONALE A COMANDO DIRETTO ED A AL T A COPPIA MOTRICE MUL TI LANGUAGE IN ...

  • Gemini PT-1000 II - page 2

    Page 2 12 16 10 21 7 17 4 1 8 9 5 18 19 14 13 25 24 11 6 20 15 26 23 22 2 Figure 1 3 ...

  • Gemini PT-1000 II - page 3

    Page 3 Figure 2 Figure 3 ...

  • Gemini PT-1000 II - page 4

    Page 4 Introduction Congratulations on purchasing a Gemini PT-1000 II high-torque direct drive professional turntable. This state of the art turntable includes the latest features in modern direct drive turntable technology . Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. Features • Quartz locked speed • +/- 10% Pitch co ...

  • Gemini PT-1000 II - page 5

    Page 5 L (WHITE) R (RED) GND (Spade Lug) MIXER OR RECEIVER OUTPUT CONNECTORS PHONO L CHANNEL PHONO R CHANNEL GND Screw INST ALLING THE DUSTCOVER: 1. Mount the hinges onto the dustcover . 2. Hold the dustcover in position, directly above the turntable, and slide the hinge bases into the holders mounted on the rear panel. 3. Always raise the dustcove ...

  • Gemini PT-1000 II - page 6

    Page 6 Specifications TURNT ABLE SECTION: T ype...................................................Quartz Direct Drive Manual T urntable Drive Method...............................................................................Direct Drive Motor .....................................................................Brushless DC Motor 18V Platter .... ...

  • Gemini PT-1000 II - page 7

    Page 7 Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines drehmomentstarken Gemini PT-1000 II Plattenspielers. Dieser moderne Plattenspieler enthält die neuesten Funktionen, die die Plattenspielertechnik mit Direktantrieb zu bieten hat. V or Anwendung des Plattenspielers lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch. Leistungsmerkmale • Quartz ...

  • Gemini PT-1000 II - page 8

    Page 8 L ( W EI ß) R (ROT) ERDUNG (Flachöse) MIXER ODER RECEIVER AUSGANGS-ANSCHLUSS PHONO- L KANAL PHONO- R KANAL Erdungsschraube 6. Den TONARM erneut schwimmen lassen, um sicherzustellen, daß der horizontale Nullpunktabgleich (0) gleich geblieben ist. Wurde er nicht beibehalten, wiederholen Sie die Schritte 3 - 5. 7. Nach dem horizontalen NULLP ...

  • Gemini PT-1000 II - page 9

    Page 9 PITCH BEND-T ASTEN: 1. Wenn die PITCH BEND (20) T asten (Beschleunigung / Abbremsung) gedrückt werden, wird die Geschwindigkeit automatisch angehoben oder gesenkt, ohne die Reglereinstellung zu verändern. Wenn die T asten freigegeben werden, kehrt die Geschwindigkeit zur Reglereinstellung zurück. Sie können diese Funktion benutzen, um di ...

  • Gemini PT-1000 II - page 10

    Page 10 Introducción Felicitaciones por su compra del giradiscos profesional de accionamiento directo y de alto par motor Gemini PT-1000 II. Este giradiscos ultramoderno está dotado de las características más avanzadas de tecnología de giradiscos de accionamiento directo. Antes de usarlo, le sugerimos leer cuidadosamente todas las instruccione ...

  • Gemini PT-1000 II - page 11

    Page 11 6. Flote de nuevo el BRAZO FONOCAPTOR para asegurarse que se haya obtenido el equilibro horizontal en cero (0). Si no se ha mantenido este equilibrio, repita los pasos de contrapeso 3 al 5. 7. Después de ajustar el equilibrio cero (0) horizontal, gire el CONTRAPESO - COUNTERWEIGHT (8) equilibrado hacia la izquierda hasta que aparezca en el ...

  • Gemini PT-1000 II - page 12

    Page 12 AJUSTE DE AL TURA DEL ALZABRAZO: 1. Si la distancia preajustada que la P ALANCA DE INDICACION - CUE LEVER (16) levanta la aguja arriba del disco no resulta adecuada, podrá ajustarse girando el TORNILLO DE AJUSTE DE AL TURA DEL ALZABRAZO - ARM-LIFT HEIGHT ADJUSTMENT SCREW (26) y presionando simultáneamente hacia abajo sobre el BRAZO DE FON ...

  • Gemini PT-1000 II - page 13

    Page 13 Introduction Nos félicitations à l’occasion de votre achat de la platine vinyle professionnelle Hi-T orque à entraînement direct pilotée par quartz PT-1000 II de Gemini. Cette platine vinyle très moderne inclut les dernières caractéristiques de la technologie de platines vinyles à entraînement direct. Avant son emploi, nous vous ...

  • Gemini PT-1000 II - page 14

    Page 14 L (BLANC) R (ROUGE) Masse (Oeillet) MELANGEUR OU RECEPTEUR CONNECTEURS DE SORTIE L CANAL PHONO R CANAL PHONO Vis de mise à la masse COUNTERWEIGHT (8) avec une main tout en tournant l’ ANNEAU DE PRESSION DE L ’AIGUILLE - STYLUS PRESSURE RING (1 1) jusqu’à ce que le numéro “0” sur l’anneau s’aligne avec la ligne médiane sur ...

  • Gemini PT-1000 II - page 15

    Page 15 SPEED SELECTOR (15) pressé. La troisième rangée de points à partir du fond apparaîtra stationnaire quand le réglage de vitesse indique +3,3%. La rangée de points supérieure apparaîtra stationnaire quand le réglage de vitesse indique +7,2%. PITCH BEND BUTTONS (TOUCHES DE RA TTRAP AGE): 1. Le fait d’appuyer sur les PITCH BEND (20) ...

  • Gemini PT-1000 II - page 16

    Page 16 Introduzione Complimenti per l’acquisto di questo giradischi professionale a comando diretto ed a alta coppia motrice Gemini PT-1000 II. Questo giradischi d’avanguardia ha incorporato i componenti più recenti nella tecnologia dei giradischi a trazione diretta. Prima dell’uso leggere attentamente tutte le istruzioni. Caratteristiche p ...

  • Gemini PT-1000 II - page 17

    Page 17 7. Dopo aver regolato il bilanciamento zero (0) orizzontale, girare in senso antiorario il CONTRAPPESO - COUNTERWEIGHT (8) che è stato bilanciato finché sull’ ANELLO DI PRESSIONE DELLA PUNTINA - STYLUS PRESSURE RING (1 1) appare il valore della pressione consigliata dal fabbricante allineata con la linea centrale dell’asta del BRACCIO ...

  • Gemini PT-1000 II - page 18

    Page 18 REGOLAZIONE DELL ’ELEV AZIONE DEL BRACCIO: 1. Se la distanza pre-regolata con cui la LEVETT A ALZABRACCIO - CUE LEVER (16) solleva la puntina dalla superficie del disco è inadeguata, può essere regolata girando la VITE DI REGOLAZIONE DELL ’ELEV AZIONE DEL BRACCIO - ARM-LIFT HEIGHT ADJUST- MENT SCREW (26) mentre simultaneamente si spin ...

  • Gemini PT-1000 II - page 19

    Page 19 Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08818 • USA T el: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006 France • G.S.L. France • 1 1, Avenue Leon Harmel, Z.I. Antony , 92160 Antony , France T el: + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax: + 33 (0) 1 55 59 04 80 Germany • Gemini Sound Products GmbH • Ottostrasse 6, 85757 Karlsfeld, G ...

Fabricant Gemini Catégorie Turntable

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilGemini PT-1000 II peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Gemini
- manuels d’utilisations PT-1000 II
- fiches produit Gemini
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Gemini PT-1000 II
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Gemini PT-1000 II.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Gemini PT-1000 II, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Gemini PT-1000 II. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Gemini PT-1000 II.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Gemini PT-1000 II, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Gemini PT-1000 II par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Gemini PT-1000 II.

Le manuel d’utilisation complet Gemini, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Gemini PT-1000 II - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Gemini PT-1000 II, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lGemini PT-1000 II qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Gemini PT-1000 II - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Gemini PT-1000 II
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Gemini PT-1000 II
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Gemini PT-1000 II dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Gemini PT-1000 II?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Gemini PT-1000 II, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Gemini PT-1000 II il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)