Manuel d’utilisation Philips ClearTouch GC536

48 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 48

Summary
  • Philips ClearTouch GC536 - page 1

    www .philips.com/welcome Alwa ys there to help y ou Register your pr oduct and get support at Quest ion? Cont act Philips ClearT ouc h G C 53 6 G C 53 4 G C 532 For more tips on using y our product, please visit www .philips.com/garmentsteamers User manual Příručka pro uživatele Benutzerhandbuch Mode d’emploi Felhasználói kézikön yv Қо? ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 2

    2 3 4 6 10 13 14 21 24 27 30 33 34 47 GC536, GC534 ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 3

    3 GC536, GC534 GC536, GC534 GC532 GC536 GC536 GC534, GC532 ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 4

    4 GC536, GC534 GC532 9 GC536, GC534 GC532 8 E D E D A C 7 4 5 6 B B A C D E ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 5

    5 GC536 11 10 12 GC536, GC534 11 GC532 10 ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 6

    6 EN Do not use your bare hand as suppor t when you are steaming. T o avoid burns, wear the glove provided on the hand with which you are holding the garment. CS   Přinapařovánínepoužív ejtek podpíráníholour uku. Ab ynedošlo kpopáleninám, nasaďtesinar uku,  vekterédržíteod? ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 7

    7 PL   Nieprzytrzymujniezabezpieczoną rękąodzieżypodczasprasowania parowego .  Abyuniknąć  oparzeń, załóżdołączonądo zestawuręka wicęnarękę, którą przytrzymujeszodzież. RU   Недержитеодеждуголыми рукамивовре? ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 8

    8 EN Do not use the appliance on an ironing board, at a low position where the hose forms a U-shape , or hold the steamer head upside down. Otherwise condensation in the hose cannotowbackintothewater tank.  Thismaycauseirregularsteam,  water dripping from the steamer headand/oracroakingsound. CS ? ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 9

    9 HU   Nehasználjaakészüléket vasalódeszkánúgy , hogyagőzellátó csőUalakotvegy enfel, ésnetar tsa  fejjellefeléagőzölőf ejet. Ezesetben ugyanisacsőbenlecsapódóvíznem tudvisszafolyniavíztar tályba. Ekkor agőzáramlás ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 10

    10 1 4 6 2 3 EN Y our appliance has been designed to be used with tap water . In case you live in an area with hard water , fast scale build-up may occur . Therefore, it is recommended to use distilled or de-mineralized water to prolong the lifetime of your appliance. Note : Do not add perfume , water from tumble dr yer , vinegar , magnetically tre ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 11

    11 Daher wird empfohlen, destillier tes oder demineralisier tes Wasser zu verwenden, um die Lebenszeit Ihres Geräts zu verlänger n. Hinweis : GebenSiekeinParfüm,  W asserausdem Wäschetrockner ,  Essig, magnetischbehandeltes W asser  (z. B .  Aqua+), Stär ke, Entkalkungsmittel, Bügelhilfsmi ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 12

    12 RU   Приборподходитдля использованиясводопроводной водой. Есливодаввашемрегионе  жесткая, вприбореможет  быстрообразоватьсянакипь.  Поэтомудляпрод? ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 13

    13 2 GC536 GC536 GC534, GC532 GC534, GC532 45 sec 4 1 GC536 3 EN Note :(GC536only)Use for faster heat up. CS Poznámka: (pouzemodelGC536) Kr ychlejšímuzahřátípoužívejte DE Hinweis: (nurGC536) V erwenden Sie für schnelleres Aufheiz en. FR Remarque : (GC536uniquement) Utilisez pourune? ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 14

    14 EN The steam supply hose becomes warm dur ing steaming. This is normal. CS   Hadicepropřívodpár yseběhem napařovánízahřívá.  T ojenormálníjev. DE Der V erbindungsschlauch wird während des Dampfvorgangs warm. Das ist normal. FR   Lecordond’arr ivéedelavapeur  devient? ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 15

    15 1 2 EN   Y oucandewr inklegarmentsmore easily if you spread the laundr y proper ly after you ha ve washed it. Hang the garments on hanger s to dr ythemwithfewerwrinkles. CS   Oblečeniezba vítepokrčenýchmiest jednoduchšie, akpopraníbielizeň vhodnezav esíte . Zaveste? ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 16

    16 EN For shir ts with buttons, close the r stbuttononthecollartohelp straighten the fabr ic. When you are steaming, press the steamer head onto the fabric and move it do wnwards. At the same time, pull the fabric with your other hand. T o avoid burns, w ear the glove pro vided on the hand with which you are pulling the fabr ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 17

    17 EN   Movethesteame rhor izontally along the collar . CS   Posunujtenapařo vačem vodorovněpodéllímce. DE Bewegen Sie die Dampfeinheit horizontal entlang des Kragens. FR   Déplacezledéfroisseur horizontalement le long du col. HU   Húzzavégigavasalótvízszintes irány ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 18

    18 4 EN T o steam sleeves, pull the sleeve down diagonally and star t from theshoulderarea. Movethe steamer head downwards. CS   Přinapařovánírukávůtáhněte r ukávšikmodolůazačnětev oblastiramene . Hlavounapařovače pohybujtesměremdolů. DE Ziehen Sie beim Glätten v ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 19

    19 5 EN   Forshir tpockets, mo vethesteamer head upwards against the fabric . CS   Ukapsičekkošilepohybujtehla vou napařovačenahoruprotilátce . DE Für Hemdtaschen bewegen Sie den Kopf der Dampfeinheit auf dem Stoff nach oben. FR P our les poches de chemise, déplacezlatêtedud? ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 20

    20 EN The appliance can be used for creatinganaturallookandfor quicktouch-ups. Forgar mentswith toughwrinklesandforamore formallook, itisrecommendedto use an iron in addition. CS   Přístrojjemožnépoužítpro vytvořenípřirozenéhovzhledu ar y ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 21

    21 EN Keep the steamer head a slight distance away from dresses with frills, r ufes, r uchingorsequins In this case, only use the steam to loosen the fabrics. Y ou can also steam the garment from the inside. CS   Odšatůsvolánky , kanýr y ,  výšivkamičiitr ydržtehlavu napařovačev? ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 22

    22 EN   Fordresseswithlargeatsurfaces,  press the steamer head onto the fabric and gently move it along the fabric for the best result. CS   Ušatůsvelkýmiplochaminejlepších výsledkůdosáhnete, kdyžpřitisknete hlavunapařo vačedolátkyaopatrně  snípo? ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 23

    23 PL   Wprzypadkusukienekzdużymi  gładkimipowierzchniamidociskaj dyszęparowąidelikatnieprzesuwaj jąwzdłużtkaninywceluuzyskania najlepszychrezultatów .  RU   Разглаживаяплатьясбольшой  ровнойповерхностью, ? ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 24

    24 6 5 1 2 4 3 ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 25

    25 EN   Thepleatmakerisusedtomake pleats on shir ts and trouser s. Always point the steamer head upwards to prevent water dripping from the steamer head. Caution : do not attach or detach thepleatmakerwhilethesteamis on or the steamer head is hot. CS   Pliso vačkasepoužíváktvorb? ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 26

    26 SK   Nástrojnavytváraniepukov sapoužívanatvorbupuk ov nakošeliachanohaviciach.  Naparovaciuhla vicudržtevždy otočenúnahor , abystepredišli únikuvodyznej. Upozornenie: nástrojna vytváraniepukovnepripájajteani neodpájajtepočasna ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 27

    27 EN   Alwaysemptythewatertankafter use, to prevent scale build-up . Rinsethewatertanktoremov e any deposits. CS   Popoužitívždyvyprázdnětev odní nádržku, abysezabránilotvorbě vodníhokamene.  V odnínádržku vymyjte, abynevznikal yusazeni ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 28

    28 EN Clean the appliance and wipe any deposits off the steamer head with a damp cloth and a non-abrasive liquid cleaning agent. Note : Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. CS   Přístrojvyčistěteavšechny usazeninyzhlavynapa? ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 29

    29 PL   Wyczyśćurządzenieizetrzyj wszelkieosadyzdyszyparowej, korzystajączwilgotnejszmatki iśrodkaczyszczącegowpłynie niezawierającegośrodkówściernych. Uwaga: doczyszczeniaurządzenia nigdynieużywajczyścików, środkówściernychaniżrących ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 30

    30 EN T o maintain optimal steam performance , it is impor tant to remove scales and impurities inside the appliance regular ly . Therefore, it is recommended to perform the easy r inse calc-clean process at least once a month.   Beforeyoustar tcalc-clean, make sure the water level in the water tankisabov e MIN mar ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 31

    31 CS Abysedosáhlooptimálníhovýstupu pár y , jedůležitépr avidelněodstraňovat vodníkámenanečistotyuvnitřpřístroje. Protosedopor učujeminimálně jednouzaměsícprovádětjednoduchý proplachovacípostupcalc-clean.   Nežzačnetespostupem ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 32

    32 PL   Abyutrzymać optymalną wydajnośćpar y , regular nieusuwaj kamieńiwszelkieinneosadyz wnętrzaurządzenia. Zalecasię przeprowadzanieconajmniejrazw miesiącuprostegoprocesupłukania wceluusunięciakamienia.   Przedrozpoczęciemprocesu? ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 33

    33 NL V oor optimale stoomprestaties ishetbelangrijkomregelmatig kalkaanslagenonzuiverhedenuit hetapparaatteverwijderen. Hetis daarom raadzaam om het Calc- Clean-proces ten minste eenmaal per maand uit te voeren. Zor g dat het waterniveau in het waterreser voir bov en de MIN -aanduiding ligt en plaats he ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 34

    34 Problem Possible cause Solution The appliance produces no steam or irregular steam. The steamer has not heatedupsufciently . Steam has condensed in the hose. The water level is below the MIN level indication orthetankisnot inser ted properly . T oo much scale has built up in the appliance. Let the appliance heat up for ap ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 35

    35 Problém Možná příčina Řešení Přístrojnevytváří žádnoupár u nebotakčiní nepravidelně. Napařovačnenídostatečně zahřátý. Vhadicizkondenzo valapára. Hladinavodyjepod označenímhladiny MIN nebo nádržkanenířádněnasazená. Vpřístrojisenahrom ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 36

    36 Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät erzeugt keinenoder ungleichmäßigen Dampf. Die Dampfeinheit heizt nicht ausreichend auf. Dampf hat sich im Schlauch kondensier t. Der Wasserstand ist unterhalb der MIN -Mar kierung, oderder W asserbehälter wurde nicht ordnungsgemäß eingesetzt. EshatsichzuvielKalkim ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 37

    37 Problème Cause possible Solution L ’appareil ne produit pas de vapeur ou une vapeurirrégulière . Ledéfroisseurn’apas sufsammentchauffé. Delavapeurs’estcondensée dans le cordon. Leniveaud’eauestinférieurà l’indication MIN ouleréservoir n’apasétécorre ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 38

    38 Probléma Lehetséges ok Megoldás Akészülékbőlnem jöngőz, vagyagőz egyenetlen. The steamer has not heatedupsufciently .  Agőzlecsapódotta csőben.   Haavízszinta MIN jelzés alattvan, avíztar tálytnem megfelelőenhely eztékbe . Túlsok? ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 39

    39 Ақаулық Мүмкін себептер Шешімі Құрылғыбу шығармайдынемесе бутұрақсызшығады. Буүтігіжеткіліктітүрде қызбаған.   Бушлангтасуғаайналып кетті.   Судеңгейі MIN ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 40

    40 Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nieprodukuje par ylubjest ona uwalniana wsposób nieregularny . Urządzenieparow enie nagrzałosiędostatecznie. Paraskropliłasięwewnątrz węża. P oziomwodywzbiorniczku nieprzekraczaoznaczenia MIN lubzbiornic ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 41

    41 Проблема Возможная причина Решение Подачапара происходит нерегулярноили отсутствует. Отпаривательненагрелсядо необходимойтемпературы. Парсконденсировалсяв шланг? ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 42

    42 Problém Možná príčina Riešenie Zariadenie nevytvárapar u alebo prúd par ynieje súvislý. Zariadenie na naparovanie sa dostatočnenezahrialo. V hadici sa nahromadila skondenzo vanápara. Hladinavodyvzásobníku nedosahujeznačku MIN alebo jezásobníkvloženýnesprávne. Vzariadenísa ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 43

    43 Sorun Olası Nedeni Çözüm Cihazhiçbuhar üretmiyor vey a düzensiz buhar üretiyor . Buhar üretici yeterince ısınmamıştır . Buhar hor tumda yoğunlaşmıştır . Su seviyesi MIN seviy e göstergesininaltındaveya haznedüzgünbirşekilde takılmamış. Cihazdaçokfazlakireç birikmiştir . Y ak ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 44

    44 Проблема Можлива причина Вирішення Паранеподається абоподається нерегулярно. Відпарювач недостатньонагрівся. Парасконденсувалася ушлангу. Рівеньводинижче позначк? ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 45

    45 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat produceer t onregelmatige of geen stoom. De stomer is niet voldoende opgewarmd. Erisstoomindeslang gecondenseerd. Het waterniveau ligt onder de MIN -aanduiding of het reser voir is niet juistgeplaatst. Erheeftzichteveelkalk opgebouwd in het apparaat. Laat he ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 46

    46 Изготовитель:  “ФилипсКонсьюмерЛайфстайлБ.В. ”,  Туссендиепен4, 9206АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО “Филипс”, РоссийскаяФ ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 47

    47 ...

  • Philips ClearTouch GC536 - page 48

    Specifications are subject to change without notice © 2014 K oninklijke Philips N.V . All rights reserved. 4239 000 91785 ...

Fabricant Philips Catégorie Steam Cleaner

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilPhilips ClearTouch GC536 peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Philips
- manuels d’utilisations ClearTouch GC536
- fiches produit Philips
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Philips ClearTouch GC536
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Philips ClearTouch GC536.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Philips ClearTouch GC536, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Philips ClearTouch GC536. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Philips ClearTouch GC536.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Philips ClearTouch GC536, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Philips ClearTouch GC536 par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Philips ClearTouch GC536.

Le manuel d’utilisation complet Philips, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Philips ClearTouch GC536 - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Philips ClearTouch GC536, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lPhilips ClearTouch GC536 qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Philips ClearTouch GC536 - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Philips ClearTouch GC536
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Philips ClearTouch GC536
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Philips ClearTouch GC536 dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Philips ClearTouch GC536?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Philips ClearTouch GC536, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Philips ClearTouch GC536 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)