Manuel d’utilisation TriStar SA-1121

31 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 31

Summary
  • TriStar SA-1121 - page 1

    SA - 1121 NL Gebruikershandleiding UK User manual FR Manuel d'ut ilis ation DE Bedienungsanleitung ES M anual de usuario IT Manu ale utente PT M anual de utilizador SE A nvänd arhandbok PL I nstrukcja obsługi ...

  • TriStar SA-1121 - page 2

    2 NL Gebruike rshandleiding 4 UK User manu al 7 FR M anuel d'utilisation 10 DE Bedienung sanleitung 13 ES Manual de usuario 16 IT M anuale utente 19 PT Manu al de utilizador 22 SE Användarh andbok 25 PL I nstrukcj a obsługi 28 ...

  • TriStar SA-1121 - page 3

    3 Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièc es | Teile Beschreibung | Descripción de las part es | Parti desc rizione | Peças desc rição | Delar beskrivning | C zęści opis | 1 2 3 1 2 Controle la mp groen Controle lamp rood Control led green Control led red Voyant lumineux ver t Voyant lumineux rouge Grüne Kontrol ...

  • TriStar SA-1121 - page 4

    4 B ed iening en onderho ud NL Verwijder alle verpakkingen va n het apparaat. Controleer of de spanning van he t app araat overe enkomt met de net spanning van uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Plaats het appar aat altijd op ee n vlakke stabiele ondergr ond en zorg voor minim aal 10 cm. vr ije ruimte rondom het apparaat. Dit appar aat is niet ge sc ...

  • TriStar SA-1121 - page 5

    5 Belangrijke vei ligheidsvoorschr iften  Lees alle instructies voo r gebruik.  Raak geen hete opper vlakken aan. Gebr uik hand va tten of knoppen.  Om u te be schermen tegen een ele ktrische scho k; snoer, stekker of het apparaat niet onderdo mpelen in w ater of een and ere vloeistof.  Haal de stek ker uit het stop contact indien het a ...

  • TriStar SA-1121 - page 6

    6  Indien zich proble men zouden voord oen gedure nde 2 jaar na aankoo pdatu m, welke gedekt zijn door de fabriek sgarantie, zal TR ISTAR he t apparaat reparere n of vervang en.  Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbeg repen in deze garantie. TRISTAR is niet verantw oordelijk voor schade: 1) Ten gevolge v an een val o f onge ...

  • TriStar SA-1121 - page 7

    7 Operation and maintenance UK Remove all packaging of the dev ice. Check if the vol tage of the appliance corresponds to the main vol tage of your ho me. Rated voltage : AC220-240 V 50Hz. First use Grease the anti stick coating slightly of the baking tray s with oil or butter, plug the socket in the outlet and leave it without conten t closed for ...

  • TriStar SA-1121 - page 8

    8 IMPORTA NT SAFEGUA RDS  Read all in structions before use.  Do not tou ch hot surfa ces. Use ha ndles or knobs .  To protect again st ele ctric shock, do not immer se cord, plug or applian ce in water or any other liquid.  Unplug from outlet w hen not in us e and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking of ...

  • TriStar SA-1121 - page 9

    9 Guidelines for protection of the environ ment This appliance should not be put into the domestic gar bage at the end of it s useful life, bu t must be dispo sed of at a central point for recycling of electric and electronic do mestic applian ces. Thi s symbol on ap pliance, instruction manual and pa ckaging put s your attention to this i mportant ...

  • TriStar SA-1121 - page 10

    10 Uti lisation et entretien FR Retirez tous le s emballages de l'appar eil. Vérifiez si la ten sion de l'appare il corre spond à la tension du secteur de votre do micile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz. Première utilisa tion Lubrifiez légère ment le revête ment anti- adhérant des plaques de c aisson avec de l’huile ou du be ...

  • TriStar SA-1121 - page 11

    11 INSTRUCT IONS DE SÉCURIT É IMPORTA NTES  Lisez tou tes les instru ctions avant utilisation .  Ne touchez pa s les surfa ces brûla ntes. Utilisez les poign ées ou le s boutons.  Pour ne pas risquer un choc électr ique, n’immerg ez pas le cor don, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans un autre liquide.  Débr anchez l’ ...

  • TriStar SA-1121 - page 12

    12  La gara ntie est caduque en cas de modification non autorisée .  Après l’ex piration de la garantie, le s réparation s peuvent être ef fectué es par un distributeur co mpétent ou par un répar ateur contre un paiement pou r les frais occasionnés. Directives pour la protect ion de l’environne ment Cet appareil ne doi t pas être ...

  • TriStar SA-1121 - page 13

    13 Inbetriebnah me und Pflege DE Entfernen Sie d ie gesamte Verp ackung vo m Gerät. Überprü fen Sie, ob die Gerä tespannu ng mit der Spannung Ihrer Hau sversorgung übereinstimmt. Betriebsspannung : AC 220 -240 V 50 Hz. Erstinbetriebnah me Die Antihaft-Bes chichtung de s Backblech s leicht mit Öl oder Butter einfetten, den Stecker in eine Stec ...

  • TriStar SA-1121 - page 14

    14 WICHTIGE SICHER HEITSV ORKEHRUN GEN  Lesen Sie sich bitte alle Anwe isungen vor der Inbetriebnah me durch.  Berühre n Sie keine heißen Oberflächen . Benutzen Sie Griffe ode r Knöpfe.  Zum Schu tz vor elektris chem Schl ag tauchen Sie w eder Kabel, Ste cker noch da s Gerät selbst in Wasser oder and ere Flüssigkeiten.  Ziehen Sie ...

  • TriStar SA-1121 - page 15

    15  Defekte an Verbrau chsmaterialien oder Verschlei ßteilen, ebenso wie Re inigung, Wartung oder Austausch be sagter Teile w erden dur ch die Garantie n icht abgede ckt und sind daher kostenpf lichtig !  Im Fall unsa chge mäßer Produktm anipulation erli scht die Gara ntie.  Nach Ablau f der Gara ntie können Reparatur en durch den Fa c ...

  • TriStar SA-1121 - page 16

    16 Uso y mantenimiento ES Retire todo el material de e mbalaje del apar ato. Compruebe si e l voltaje del ele ctrodomé stico es igual la tensión prin cipal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 5 0 Hz. Primer uso Cubra ligeramen te la capa an tiadher ente de las pla cas con aceite o mantequ illa, conecte el enchufe a la to ma de corriente y ...

  • TriStar SA-1121 - page 17

    17 PRECAUC IONES IMPORTA NTES  Lea las ins trucciones ante s del uso.  No toque la s superfi cies calientes. Utilice las asa s o los mando s.  Como medida de protec ción contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el apar ato en agua o cualqu ier otro líquido.  Desenchufe el aparato de la red c uando no lo e st ...

  • TriStar SA-1121 - page 18

    18  La gara ntía quedar á anulada en ca so de manipulac ión no autor izada.  Tras la cadu cidad de la garantía, las rep aracione s se pueden realiz ar por vendedor es capacitados o por el servi cio de repar aciones mediante el pago corr espondiente. Normas de protecc ión del me dioambiente Este aparato no se debe dese char con los residu ...

  • TriStar SA-1121 - page 19

    19 Funzionamento e manutenz ione IT Rimuovere tutto l’imballaggio del l’appar ecchio. Assicurarsi che il voltaggio dell’ap pare cchio corrisponda a quello del la vostra rete do mestica. Tensione nomina le: AC220-24 0V 50Hz . Primo utilizzo Ungere il rivest imento anti-aderen te delle teglie per impasto con olio o burro, infilare la spina nell ...

  • TriStar SA-1121 - page 20

    20 ISTRUZIONI IMPOR TA NTI PER LA SICUREZZA  Leggere tutte le ist ruzioni prima dell’uso.  Non toccare le superfici calde. Us are maniglie o pomelli.  Per evitare scosse ele ttriche, non i mmergere cavo , spina o l 'apparecchio in acqua o altro liquido.  Scollegare dal la presa se non in u so e prima di pulire. Far ra ffreddare l ...

  • TriStar SA-1121 - page 21

    21 Linee guida per la protezio ne ambienta le Questo appar ecchio non dev e essere posto tra i rifiuti domestici a lla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio p er dispositivi elettri ci ed elettron ici domes tici. Questo simbolo sull'appa recchio , il manuale di istru zioni e la con fezione mettono in e ...

  • TriStar SA-1121 - page 22

    22 Funcionamento e manutençã o PT Retire todas a s embalagen s da caix a do aparelho. Verifique se a ten são do apare lho correspon de à tensão principal de sua casa. Tensão nominal: CA 220-240 V 50 Hz. Primeira utilizaç ão Unte ligeiramen te o revesti mento antiader ente das placa s com óleo o u manteiga, ligue a ficha à tomada, feche a ...

  • TriStar SA-1121 - page 23

    23 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇA IMPORTA NTES  Leia todas as instruçõe s antes de utilizar o aparelho .  Não toque em superfí cies quentes. Utilize as pe gas ou o s botões.  Para se pr oteger de cho que eléctri co, não mergulhe o cabo , a ficha ou o aparelho na água ou noutro líquido qualque r.  Retire a ficha da tomada quando o ...

  • TriStar SA-1121 - page 24

    24  Os defeito s em consu míveis ou pe ças sujeito s a desgaste, assim co mo a limpeza, a manutenção ou a substituição dessas peça s não es tão cobertos pe la garan tia e devem ser pago s!  A garantia perde a valida de no caso de modificação não autoriza da no aparelho .  Findo o praz o da garantia , a repar ação pode ser lev ...

  • TriStar SA-1121 - page 25

    25 Drift och underhå ll SE Ta bort allt förpac kningsmaterial från enh eten. Kontrollera så a tt apparaten s spänn ing stämmer öv erens med hemmets huvu dspänning. Märkspänning: AC220-240V 50H z. Första användnin gen Smörj in den teflonbe handlade y tan på grillplat torna med olja eller s mör, sätt i sti ckkontakten i ett eluttag oc ...

  • TriStar SA-1121 - page 26

    26 VIKTIGA SÄKERHET SANORDNIN GAR  Läs alla an visningar innan använd ning.  Rör inte de va rma ytorn a. Använd handtagen .  För att inte råka ut för el stötar ska du inte sänka ned sladden, konta kten eller apparaten i vatten eller någon an nan vä tska.  Dra ut kon takten ur eluttage t när a pparaten inte anv änds och inn ...

  • TriStar SA-1121 - page 27

    27  Garan tin upphör att gälla vid obeh öriga ändr ingar av apparaten.  När gar antin har gått ut kan repara tioner utföras av en kompeten t återför säljare eller annan repa rationsservice mot påföljande be talning. Riktlinjer för sky ddande av miljön Guidelines for protection of the environ m ent Denna appar at ska ej slängas ...

  • TriStar SA-1121 - page 28

    28 Obsługa i konser w acja PL Usunąć z urz ądzenia w szystkie elementy opa kowania. Sprawd zić, czy napięcie urzą dzenia odpo wiada napięciu sieciowe mu w domu uży t kownika. Napięcie zna m ionowe : AC220 -24 0V 50Hz. Pierwsze uży cie P owierz chnie grzejne po smarować niewielką il ością oleju lub m asła, w łożyć wtyczkę do gnia ...

  • TriStar SA-1121 - page 29

    29 WAŻNE U W A GI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃST W A  Przed pr zystąpienie m do użytkowa nia przeczytać całą instrukcję.  Nie dotyka ć gorących pow ierzchni. Używać uchwy t ów i rączek.  Zabezp ieczać się przed por ażeniem elektryczny m.  Wyjąć kab el z gniazdka wyjściow ego, gdy urz ądzenie już nie je st użytkowane oraz ...

  • TriStar SA-1121 - page 30

    30 naszą gorącą linią (hotline). Zbite szkło c zy uszkodzen ie części pla stikowych zawsze podleg a opłacie.  Uszkodze nia części ła two zuż y wających się, ja k też i czyszczen ie, ko nserwa cja czy wymiana tych czę śc i nie podlega gwarancji i stąd podleg a opłacie.  Gw arancja podlega utracie w przy padku nieupoważnion ...

  • TriStar SA-1121 - page 31

    31 www.tristar.eu ...

Fabricant TriStar Catégorie Other household appliance

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilTriStar SA-1121 peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques TriStar
- manuels d’utilisations SA-1121
- fiches produit TriStar
- dépliants
- ou étiquettes-énergie TriStar SA-1121
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation TriStar SA-1121.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation TriStar SA-1121, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur TriStar SA-1121. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit TriStar SA-1121.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil TriStar SA-1121, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser TriStar SA-1121 par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs TriStar SA-1121.

Le manuel d’utilisation complet TriStar, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel TriStar SA-1121 - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières TriStar SA-1121, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lTriStar SA-1121 qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil TriStar SA-1121 - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation TriStar SA-1121
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de TriStar SA-1121
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service TriStar SA-1121 dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de TriStar SA-1121?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec TriStar SA-1121, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec TriStar SA-1121 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)