Manuel d’utilisation Sanus Systems VMDD26

30 pages 8.47 mb
Télécharger

Aller à la page of 30

Summary
  • Sanus Systems VMDD26 - page 1

    Sanus Systems 2221 Hwy 36 W est, Saint P aul, MN 55113 USA Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.c om • www.sanus .com Europe , M iddle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.eur ope@sanus.com • www .sanus.com Asia P acific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com • www .sa ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 2

    6901-170015 <01> PL W AŻNE INSTRUKCJE DO T YCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A — NIE WYRZUCAĆ Dziękujemy za wybranie uchwytu VisionMount™ VMDD26 rm y Sanus Systems. W uchwycie VMDD26 można moc ować większość telewizorów płaskoekranowych o ciężarze do 79,4 kg (175 funtów). Uchwyt umożliwia zmianę pochylenia telewizora w pionie w zak ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 3

    6901-170015 <01> ES PRE C A UC IÓN: No utilic e este producto para ningún n que no sea explícitamente especicado por Sanus Systems. Una instalación inadecuada puede pr ovocar daños materiales o lesiones personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Sa ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 4

    6901-170015 <01> DA FOR SIGTI GHED : Brug ik ke dette produkt til formål, som ikke er udtrykkelig specicerede af Sanus Systems. Forkert installation kan medføre skade på materiale eller personskade.Hvis du ikke forstår disse instruktioner , eller er i tvivl om installationssik kerhed, kontakt Sanus Systems Kundeservice eller ring til e ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 5

    6901-170015 <01> TR DİK K A T : Bu ürünü Sanus Sistemleri tarafından açıkça belirtilmeyen bir amaç için kullanmayın. Hatalı kurulum kişisel yaralanmaya ya da cihazınızın zarar görmesine neden olabilir . Bu talimatları anlamadıysanız ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından emin değilseniz Sanus Sistemleri M ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 6

    6901-170015 <01> EN Supplie d Parts and H ardware Before starting assembly , verify all par ts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Cust omer S ervice. Never use damaged parts! OPT OPT Hardware and pr ocedures for multiple mounting congurations are inc ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 7

    6901-170015 <01> PL Dostar czone czę ści i osprzę t Przed ro zpoczęciem montażu sprawdź kompletność i stan wszystkich części. W razie braków lub uszkodzenia, nie zwracaj towaru do sprzedaw c y; skontaktuj się z obsługą klienta rmy Sanus Systems. Nigdy nie używaj uszkodzonych części! OPT OPT Zestaw zawier a ospr zęt i proc ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 8

    6901-170015 <01> [09] x 20 [10] x 14 [11] x 4 5/16 in. [12] x 4 1/4-20 x 2.0 in. [13] x 4 1/4-20 [14] x 4 5/16-18 x 1 in. [15] x 3 1/4-20 x 0.75 in. [16] x 4 M6 x 12mm [19] x 4 M5 x 12mm [18] x 4 M8 x 16mm [20] x 4 M4 x 30mm [21] x 4 M5 x 30mm [22] x 4 M6 x 35mm [23] x 4 M8 x 40mm [24] x 4 M4 M5 M6 M8 M4 / M5 M6 / M8 M4 / M5 M6 / M8 [32] x 4 ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 9

    6901-170015 <01> 1 EN W ood Stud Moun ting NO TE Use a wl to veri fy stud loca tion. CA UTI ON: Do not ov er-tighten the lag bolts [11] . Tigh ten the lag bolts [11] only until t he washers [12] are pu lled against the wall plate [01]. Any mat er ial covering the wall must not ex ceed 16 mm (5/8in.). FR Fix ation sur m ontants de bois REMAR Q ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 10

    6901-170015 <01> 3/16 in. 5mm [01] [11] [12] 89 mm (3.5”) [01] 30 - 40 cm (12 - 16 in.) ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 11

    6901-170015 <01> EN T V with at back Determine the diameter of the screw your T V requires by hand thr eading them into the threaded insert on the back of the T V. V erify that there are adequate threa ds to secur e the bra ckets to the monitor . Do not use a screw t hat ’ s too long . Y ou c ould damage component s inside the monitor . ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 12

    6901-170015 <01> 4x [17], [18], [19], [20] [25], [26], [27], [28] [31], [32] ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 13

    6901-170015 <01> 2-1 EN T V with curved back o r obstruction n ear threade d insert Determine the diameter of the screw your T V requires by hand thr eading them into the threaded insert on the back of the T V. V erify that there are adequate threa ds to secur e the bra ckets to the monitor . Do not use a screw t hat ’ s too long . Y ou c o ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 14

    6901-170015 <01> OPT OPT [05] [31] TR Arkası ka visli ve çıkıntılı TV T V’niz için gerekli Cıvata çapını cıvatayı T V ’nizin arkasındaki dişli yuvasına elinizle takarak hesaplayın. Destekleri m onitöre s abitlemek iç in yeterli sayıda halka oldu ğundan emin o lun. Çok u zun bir vida kullanmayın . Monitörün içinde ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 15

    6901-170015 <01> 3 EN Install Vise Assemblies NOTE: Do not ov er tighten the nut [14] . The vise assembly [06] must rotate freely around the carriage bolt [13] . FR Poser les ensembles étaux NOTE : Ne pas serrer e xcessivement l’ écrou [14] . L ’ ensemble étau [06] doit tourner librement autour duboulon à têt e car rée [13] . DE Sch ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 16

    6901-170015 <01> [04] [06] [13] [05] [06] [05] [04] 4 4x [14] ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 17

    6901-170015 <01> EN Install Arm Assembly to Monitor NOTE: Do not ov er tighten the fastener in the vise assemblies [06] . Tighten only enough to prevent the tubes [ 04] from moving. FR Poser l’ ensemble bras sur le monit eur NOTE : Ne pas serrer e xcessivement la xation dans l’ ensemble étau [06] . Ne serrer que juste assez pour évit ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 18

    6901-170015 <01> 2x 2x 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail 8x [05] [06] [04] [05] [04] [02] [33] [04] 001420.eps Arrows ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 19

    6901-170015 <01> EN Attach Arm to W all Mount HEA VY ! Y ou will need assistance with this st ep. CA UTI ON: A void po tential in juries or pr opert y damage! Ensure th e safety bol ts [15] ar e secure . Period ic tighteni ng may be requi red. FR Fix er le bras au suppor t mural L OURD! V ous aurez besoin d’aide pour cette étape. A T TEN T ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 20

    6901-170015 <01> [15] 3x [02] [01] ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 21

    EN Adjust Monitor P osition 7.1: Adjust Lev el [ A ] . 7.2: A djust left/rig ht swivel tension. CA UTI ON: Avoid potential injuries or property damage! Remove the safety bracket [ B ] only to adjust the swivel tension nut [ C ] . Be sure to r eplace the safety bracket after adjusting the swivel tension nut. The hex hole in the safety bracket must s ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 22

    IT Regolazione della posizione del monitor 7.1:Regolazione del livello [ A ] . 7.2: r egolare l a tensione della rotaz ione sinistr a/destra. PRE C A UZ IONE: Evitar e il rischio di lesione persona le o dannegg iamento d ell’appar ecchio! P er rego lare il da do di trazio ne [ C ] d i regolazio ne della r otazione rimu overe s olo la staa di s ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 23

    6901-170015 <01> PL Ustaw tele wizor 7.1: Po ziomowanie [ A ] . 7.2: wyr egulować k ąt obr otu w lewo /w praw o. UW A GA: Unikaj pot encjalny ch obraż eń i uszko dzeń! Zd e - jmuj w spornik zabez pieczający [ B ] tyl ko w celur egulacji na k rętki nap inającej przegub u [ C ] , po c z ym natyc hmiast zakładaj go z powr otem. Sześ ci ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 24

    6901-170015 <01> A [02] 001420.eps Arrows 001420.eps Arrows 7-1 ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 25

    6901-170015 <01> 7-2 [C] [B] [02] 001451.eps FPM70-L eft / Right Angle [B] ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 26

    6901-170015 <01> 7-3 D [02] ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 27

    6901-170015 <01> E E 7-4 ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 28

    6901-170015 <01> EN Install Prev enter [03] . FR Installer la butée [03]. DE Hemmv orrichtung anbringen [03] . ES Instalar el obturador [03] . PT Instale o Prev entor de Batida [03] . NL Breng de borg aan [03] . IT Montaggio dell’ elemento di sicurezza [03 ] . EL Εγκατάσταση μονάδας αποτ ροπής [03] . NO Monter be ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 29

    6901-170015 <01> [10] [02] [05] EN Install Cable Management NOTE: Be sure t o leave enough slack in the cables to allow the monitor to move freely . Use the cable ties [09] and wire clips [10] t o secure the cables to the brackets [05] and arm [02] . FR Installez la goulotte de câbles NOTE : Laissez susamment de mou dans les câbles pour ...

  • Sanus Systems VMDD26 - page 30

    6901-170015 <01> EN Milestone A V T echnologies and its aliated corporations and subsidiaries (collectively , “ Milestone ” ), intend to make this manual ac curate and complete. However , Milestone makes no claim that the information contained herein c overs all details, conditions, or variations. Nor does it provide f or every possibl ...

Fabricant Sanus Systems Catégorie Indoor Furnishings

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilSanus Systems VMDD26 peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Sanus Systems
- manuels d’utilisations VMDD26
- fiches produit Sanus Systems
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Sanus Systems VMDD26
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Sanus Systems VMDD26.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Sanus Systems VMDD26, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Sanus Systems VMDD26. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Sanus Systems VMDD26.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Sanus Systems VMDD26, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Sanus Systems VMDD26 par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Sanus Systems VMDD26.

Le manuel d’utilisation complet Sanus Systems, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Sanus Systems VMDD26 - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Sanus Systems VMDD26, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lSanus Systems VMDD26 qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Sanus Systems VMDD26 - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Sanus Systems VMDD26
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Sanus Systems VMDD26
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Sanus Systems VMDD26 dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Sanus Systems VMDD26?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Sanus Systems VMDD26, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Sanus Systems VMDD26 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)