Manuel d’utilisation Sigma BC 1009 STS

100 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 100

Summary
  • Sigma BC 1009 STS - page 1

    BC 1009 www.sigmasport.com BIKE COMPUTER T OPLINE PAGE 4-62 Deutsch · English Français · Italiano Español · Nederlands PAGE 63-97 Português · Polski Magyar · Česky ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 2

    1 Inhalt / Contents / Contenu / Contenuti / Contenido / Inhoud ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 3

    1 Inhalt / Contents / Contenu / Contenuti / Contenido / Inhoud ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 4

    4 2 Die Montage / Assembly Die Abbildungen zu diesen Montagetexten befinden sich auf dem beiliegenden Faltb latt! Di e Ha lt er un g ka nn e nt we de r mi t Ka bel bin de r (d au er ha ft e An br in gu ng ) od er m it d en O-Ringen montiert werden. Lenker oder Vorbau? Montage am Vorbau: Die im Lieferumfang enthaltene Halterung ist für die Lenkermo ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 5

    5 2 Le montage Les illustrations relatives aux instructions de montage se trouvent sur le dépliant jo in t ! Le s up po rt p eu t êt re m on té a u mo ye n d‘ un s er re -c âbl es ( mi se e n pl ac e permanente) ou d‘anneaux toriques. Guidon ou cadre? Mo nt ag e su r le c ad re : l e su pp or t fo ur ni e st p ré vu p ou r un m on ta ge s ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 6

    6 Le i mm ag in i rel at iv e a qu es te n ot e pe r il m on ta gg io s i tr ov an o nel p ie gh ev ol e al leg at o! Il s up po rt o pu ò es se re m on ta to s ia c on u na f as ce tt a pe r ca bl ag gio ( f is sa ggi o resistenze) sia con un O-ring. Manubrio o avancorpo? Montaggio all‘avancorpo: il supporto diponibile ne lla confenzione è pre ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 7

    7 De a fb ee ld ing en b ij d ez e mo nt ag et ek st en v in dt u o p he t bij gel ev er de v ou wb la d! De h ou de r ka n of m et d e ka bel bin de rs ( du ur za me b ev es ti gin g) o f na ar k eu ze m et de O-ringen gemonteerd worden. Stuur of voorbouw? Mo nt ag e op d e vo or bo uw : de b ijg el ev er de h ou de r is b ed oel d vo or m on ta g ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 8

    3 Inbetriebnahme / Start-up / Mise en service Au s St ro mv er br au ch sg rü nd en , wi rd d er B C 10 09 S TS o hn e Ba tt er ie ausgeliefert. Setzen Sie bitte die Batterie ei n, indem Sie den Batterie - fa ch de ck el m it ei ne r Mü nz e öf f ne n. N ac hd em S ie d ie B at te ri e ein gel eg t ha be n, s ch li eß en S ie d en D ec kel m it ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 9

    I NL 3 Messa in funzione / Puesta en marcha / Ingebruikneming Va nw eg e he t st ro om ve rb ru ik , wo rd t de B C 10 09 S TS z on de r ba tt er ij g el ev er d. P la at s de b at te ri j do or h et p la at je v an h et ba tt er ij va k me t ee n mu nt je t e op en en . Na da t de b at te ri j ge pl aa ts t is , he t pl aa tj e we er s lu it en m ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 10

    1009 1009 3.1 Tastenbelegung / Key functions * Nicht während der Fahrt RESET TAGES KM FAHRZEIT DURCH. KMH MAX. KMH SET SPRACHE KMH/MPH RADUMFANG UHRZEIT GESAMT KM GESAMTZEIT KONTRAST MODE 2 UHRZEIT GESAMT KM* GESAMTZEIT* MODE 1 TAGES KM FAHRZEIT DURCH. KMH MAX. KMH D * Not whilst moving RESET TRIP DIST TRIP TIME AVG. SPEED MAX. SPEED SET LANGUAGE ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 11

    1009 3.1 Touches F * Pas pendant la conduite RESET KM JOUR TEMPS PARC VIT MOYEN. VIT MAX. SET LANGUE KMH/MPH DIM. ROUE 1/2 HEURE KM TOTAL TEMPSTOTAL CONTRASTE MODE 2 HEURE KM TOTAL* TEMPSTOTAL* MODE 1 KM JOUR TEMPS PARC VIT MOYEN. VIT MAX. 11 ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 12

    12 1009 1009 3.1 Assegnazione delle funzioni ai tasti / Las funciones de las teclas * No durante la carrera. RESET KM DIA TIEMPO PAR VEL MEDIA VAL MAXIMA SET IDIOMA KMH/MPH DIM. RUEDA HORA KM TOTAL TIEMPO TOT CONTRASTE MODE 2 HORA KM TOTAL* TIEMPO TOT* MODE 1 KM DIA TIEMPO PAR VEL MEDIA VAL MAXIMA E * Non durante la corsa RESET DIST GIORN TEMPO PER ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 13

    1009 3.1 Toetsfuncties * Niet tijdens de rit RESET TRIP KM TRIP TIJD GEM.SNELH. MAX. KMH SET TAAL KMH/MPH WIELOMTREK KLOK TOTAAL KM TOTAALTIJD CONTRAST MODE 2 KLOK TOTAAL KM* TOTAALTIJD* MODE 1 TRIP KM TRIP TIJD GEM.SNELH. MAX. KMH NL 13 ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 14

    1009 1009 4 Anzeigenwechsel / Display change / Changement d‘affichage MODE 1/2-Taste drücken, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird. Mit MODE 1- TAGES KM, FAHRZEIT, DURCH-KMH, MAX KMH aktivieren. Mit MODE 2- UHRZEIT, GESAMT KM*, GESAMTZEIT* aktivieren. * Ni ch t wä hr en d de r Fa hr t D Press MODE 1/2 until the desired function is displa ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 15

    4 Cambio display / Cambio de indicación / Meldingenwissel MODE 1/2-toets indrukken totdat de gewenste functie verschijnt. MODE 1- TRIP KM, TRIP TIJD, MAX.KMH, GEM.SNELH. MO DE 2 - KL OK , TOTA AL KM *, TO TAALT IJD* * Niet tijdens de rit Pulsar la tecla MODE 1/2 hasta que aparezca la función deseada. MODE 1- KM DIA, TIEMPO PAR, VEL MAXIMA, VEL ME ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 16

    16 1009 5 Synchronisierung / Connection / Apareado BC 1009 S T S au f der H alt er un g einr as ten – D ie Nu ll der G esc hw ind ig- kei ts an zeig e blin k t. Zu m Sy nc hr oni sier en d er Ge sch win dig kei t gib t es 2 Mö glic hke it en: 1 Lo sf ahr en, i.d.R. ha t sich d er Em pf äng er n ach 3 - 4 Rad umd re hun gen mit d en S end er n s ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 17

    17 1009 1009 n n n n 5 Collegamento / El emparejamiento / De pairing Pla ce r le BC 1009 S T S su r son s upp or t – Le z ér o de la v it ess e clig no te. Il ex ist e de ux f aç ons d e sy nc hr onis er la v it ess e: 1 Rou ler , en g éné ral l e ré cep te ur s‘es t sy nc hr onis é av ec l‘em et t eur apr ès 3 à 4 r o ta tio ns de r ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 18

    18 5 Synchronisierung / Connection / Apareado E I 1 2 Inn est a re il B C 1 00 9 ST S in p osi zio ne sul m an ubr io. – Lo z er o della vis uali zz azi one d ella v elo cit à lam peg gia. P er sin cr oni zz ar e la ve loci t à ci so no d ue po ssibi lit à: 1 Pa r tir e, il ric ev it or e no rm alme nt e si c olleg a al tr as met ti to r e dop ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 19

    19 5 Collegamento / El emparejamiento / De pairing Plaats de BC 1 009 STS in de houde r . – De nul op de snel heids indicator knippert. E r z ijn 2 mogel ijkheden om de snel heid te synchroniseren: 1 Wegri jden, i n de regel heeft de ontvanger zich na 3 wielomwenteli ngen me t de ze nde r gep air d. 2 Het voorwiel draai en tot de KMH-melding n ie ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 20

    1009 1009 6 Grundeinstellungen / Basic settings / Réglages de base Öf f ne n Si e da s Ein st el lu ng sm en ü, i nd em S ie S ET 3 S ek un de n ge dr üc kt halten bis die voreingeste llte Sprache in der Anzeige ersche int (SETTINGS OPEN (EINGABE OPEN) blinkt). Op en t he s et ti ng m en u by p re ss in g th e SE T bu tt on 3 s ec . un ti l th ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 21

    6 Impostazioni base / Ajustes básicos / Basisinstellingen Tenere premuto il tasto SET per 3 secondi finché la LINGUA impostata (English) appare sul display (SETTINGS OPEN (IMMISSIONE OPEN) lampeggia). Ma nt en er p re si on ad a la t ec la S ET d ur an te 3 s egu nd os h as ta q ue e l IDIOMA preajustado (inglés) aparezca en la indicación (parp ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 22

    1009 1009 6.1 Eingabe Sprache / Language entry / Reglage langue k Mit M OD E 1 - T ast e z ur EN GLI SH -A nze ige w ech seln. k SE T- T ast e ku rz d rü cke n, An zei ge bli nk t. k Mit R ES ET/ M ODE 2 - T ast e ge w üns cht e Sp ra che e ins tel len. k Mit S E T - T as te b est ät ige n. SE T OK e rs che int im D ispl ay. D k S ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 23

    1009 1009 6.1 Impostazione lingua / Ajustar el idioma / Ingave taal k Co n il ta st o MO DE 1 pa ssa re a E NGL IS H. k Pr em er e br ev eme nt e il ta st o SE T . Il displ ay la mpe ggia. k M e di a n t e il t a s t o RE S E T/ M O D E 2 im p o s t a r e l a li n g u a desi derat a. k Co nf er mar e c on il t ast o SE T . SE T OK a ppa ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 24

    1009 1009 6.2 Eingabe KMH/MPH / KMH/MPH Entry / Reglage KMH/MPH k Ch ang e the d ispla y t o KM H / MP H usi ng th e MO DE 1 bu t to n. k P r e s s t h e SE T b u t t o n b r i e f l y. k K MH ap pe ars o n th e disp lay a nd f lash es. k Sel ec t MP H or K MH u sing R ESE T/ MO DE 2. k Co nf irm b y pr ess ing t he SE T b ut to n. SE T ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 25

    1009 1009 6.2 Impostazione KMH/MPH / Ajuste KMH/MPH / Instellen KMH/MPH k Co n la te cla M ODE 1 s e ca mbia a l a pan t alla K MH / M PH. k Puls ar br ev em ent e la t ecl a SE T . k En la i ndic aci ón ap ar ec e K MH y pa rp ade a. k Co n la te cla R ESE T/ MO DE 2 aj ust ar M PH o K M H. k Co nf irm ar c on la t ecl a SE T . En la ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 26

    6.3 Radumfang berrechnen / Measure wheel size / Mesurer la roue k Au s T abel le C „ R a d gr ö ß e“ ( n ä c hs t e S e i t e ) d e n Ih r e r R e if e ng r ö ß e en tsp re ch end en Wer t er mi tt eln. k Die sen We rt e inge ben. k Al te rn at iv: W S be rec hn en /er mi tt eln ( Tab. A od er T ab. B ). D k De te rmi ne t he c ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 27

    6.3 Larghezza ruota / Dimensiones de la rueda / Wielomvang opmeten k Dall a ta bella C “ W h e el S i z e C h a r t ” (v e d i p ag i n a s eg u e n t e ) r il e v a r e i l va l o r e co rr ispo nd ent e alla m isu ra de lla ru ot a. k Imme t ter e qu es to v alor e. k A l t e r n a t i va : c a lc o l a r e / r il e v a r e l a mi s u r a ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 28

    6.4 Wheel size chart (Radgröße / Wheel size / Circonference de roue) mm x 3,14 km/h: WS = mm x 3,14 mph: WS = mm x 3,14 1x = WS (mm) km/h: WS = mm mph: WS = mm A B 28 ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 29

    29 6.4 Wheel size chart (Misura della ruota / Tamaño de rueda / Wielmaat) 47-305 47-406 37-540 47-507 23-571 40-559 44-559 47-559 50-559 54-559 57-559 37-590 37-584 20-571 32-630 28-630 40-622 47-622 40-635 37-622 18-622 20-622 23-622 25-622 28-622 32-622 37-622 40-622 1272 1590 1948 1907 1973 2026 2051 2070 2089 2114 2133 2105 2086 1954 2199 2174 ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 30

    1009 1009 1009 30 6.5 Eingabe Radumfang / Set wheel size / Reglage de la circonference de la roue k Mit MODE 1-Taste zur RADUMFANG-Anzei ge wechseln. k SET-Taste kurz drücken, die erste Ziffer der Eingabe blinkt. k Mit RESET/MODE 2-Taste Wert einstellen. k Mit MODE 1-Taste zur nächsten Stelle wechseln. k Mit SET-Taste bestätigen. ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 31

    1009 1009 1009 6.5 Impostare ruota / Ajustar circunferencia / Wielomtrek instellen k Met MODE 1-to ets van WIELOMTREK wis sele n. k De SET-toets kort indrukken. Het eerste in te stellen cijfer kni ppert. k Met MODE 2-toets of RESET-toets waarde instellen. k Met MODE 1-toets naar de volgende plaats gaan. k Met de SET-toets bevestigen. ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 32

    1009 1009 1009 32 6.6 Eingabe Uhrzeit / Time entry / Reglage heure k Mit M OD E 1 - T ast e z ur UH RZ EIT-A nz eige w ech seln. k SE T- T ast e ku rz d rü cke n. Eing abe b link t . k Mit R ES ET/ M ODE 2 - T ast e S tu nde n eins t ellen. k M it M O D E 1-Tas t e z u r M in u t e n e in g a b e w e ch s e ln . k Mit R ES ET/ M ODE ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 33

    1009 1009 1009 6.6 Immissione Orologio / Ajustar la hora / Ingave tijd k Co n il ta st o MO DE 1 pa ssa re al la vis uali zz azi one d i ORO LO GIO. k Pr em er e br ev eme nt e il ta st o SE T . Il displ ay la mpe ggia. k Me dian te il t as to R ES ET/ M ODE 2 r eg ola re l‘o ra. k C o n il t a s t o M O D E 1 p a ss a r e a l l‘ i ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 34

    1009 1009 1009 34 6.7 Eingabe Gesamtdaten / Total data entry / Réglage des valeurs totales D KM-WHEEL TIME-WHEEL E n t r y a s f o r w h e el s i z e. Yo u c a n t r a n sf e r t h e t o t a l K m , e.g . w h e n pu rc hasi ng th is dev ic e, fr om a no th er bik e co mpu t er he re. Min ut es c an als o be en te re d on t he t ot al ti me. KM-V E ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 35

    1009 1009 1009 6.7 Dati complessivi / Datos totales / Ingave totale gegevens K M BIC ICL E TT A TE MP O BIC IC LE T TA I mm i s si o n e c o me n e l la l a r g h e z z a r u o t a. Q u i è p o s si b il e , all‘a cqu ist o di qu es to ap pa re cch io, tr as fer ir e il nu mer o co mpl essi vo di k m , a d e s e m pi o, d a u n a l t r o c o mp ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 36

    1009 1009 6.8 Eingabe Kontrast / Contrast entry / Reglage contraste k Mit M OD E 1 - T ast e z ur KO N TR AS T-An zei ge we chs eln. k SE T- T ast e ku rz d rü cke n. An zei ge bli nk t. k Mit RE SE T/ MO DE 2-T ast e Wer t ein st elle n ( 1 =s ch wac h, 3 = st ar k ). k Mit S E T - T as te b est ät ige n. SE T OK e rs che int im D is ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 37

    1009 1009 6.8 Immissione contrasto / Introducción contraste / Ingave contrast k Co n il ta st o MO DE 1 pa ssa re a lla vis uali zz azi one d i CO NT R AS T O. k Pr eme re b re vem en te il t as to S E T . Il d ispla y lam peg gia. k I mp o s t a r e i l v a lo r e (1= d eb o l e, 3 = f o r t e ) c o n i l t a s t o M O DE 2 o co n que llo di RE S ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 38

    1009 1009 Um d ie G ru nd ein st el lu ng en z u ve rl as se n, S ET -T as te 3 S ek un de n gedrückt halten (EINGABE CLOSE blinkt). Pr es s th e SE T bu tt on d ow n fo r 3 se co nd s in o rd er t o st op e nt er in g settings (SETTINGS CLOSE flashes). Po ur t er mi ne r le s ré gl ag es , ma int en ir l a to uc he S ET 3 s ec on de s appuyée ( ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 39

    Om d e in st ell in ge n af t e sl ui te n, d e SE T- to et s 3 se co nd en i ng ed ru kt houden (INSTALLING CLOSE knippert). Para finalizar los ajustes, mantenga presionada la tecla SET durante 3 segundos (parpadea INTRODUCIR CLOSE). Pe r te rm in ar e le i mp os ta zi on i te ne re p re mu to i l ta st o SE T pe r 3 secondi (IMMISSIONE CLOSE lamp ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 40

    1009 1009 7 Geschwindigkeits Vergleich / Compare speed / Comparaison de la vitesse B ei a n n ä h e r n d gl e ic h e r G e s ch w i n d ig k e i t w i r d ni c h t s a n g e z ei g t , bei g er inge re r ( ) un d bei h öhe re r ( ). Die A nz eig e er fo lgt b ei alle n Fu nk ti one n auß er in d en Gr un d- einst ellungen. D I f sp e e d i s al ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 41

    1009 7 Paragone della velocità / Comparación de velocidad / Vergelijking Rag giun gen do la s te ssa v elo cit à no n app ar e null a sul dis play. In ca so di r idu zio ne de lla vel oci tà a v vi ene l a visu aliz za zio ne di ( ). In ca so di a ume nt o dell a velo ci tà a v vie ne la v isu aliz za zio ne di ( ). Q u e s t a v is u a li z z ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 42

    1009 1009 1009 7.1 Löschen / Reset / Remise a zero D k Pr ess M ODE 1 u nt il th e desi re d fu nc tio n is disp lay ed. k Hold d ow n th e RES E T bu tt on. D ispla y fl ashe s. Af t er 2 se con ds onl y th e f unc tio n disp lay ed is r ese t to 0. k Hold d ow n th e RES E T bu tt on f or l ong er th an 4 s eco nds t o se t th e disp lay f ro m: ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 43

    1009 1009 7.1 Resettare / Puesta a cero / Reset k P r e m e r e il t a s t o M O D E 1 f i n o al l a v is u a li z z a z i on e d e ll a f unz ion e desi der at a. k T ener e pr em ut o il t ast o RE SE T . Il displa y lam peg gia. D opo 2 sec. s olt a nt o la f unz ion e vis uali zz at a vi ene r ipo rt a ta s u 0. k Ten e r e p r e m u t o i ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 44

    1009 1009 7.2 Service-Intervall / Service interval / Intervalle d‘entretien Da s Se rv ic e- In te rv al l te il t Ih ne n mi t so ba ld d ie K il om et er lei st un g bis zur nächsten Fahrradinspektion erreicht ist. Das Service-Intervall kann nur von Ihrem Fachhändler ein-/ausge - sc ha lt et b zw . vo rp ro gr am mi er t we rd en . Im L ie fe ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 45

    7.2 Spia manutenzione / intervalo de servicio / Service-interval La spia manutenzione comunica il raggiungimento dei chilometri percorsi per la successiva manutenzione del ciclo. La s pi a ma nu te nz io ne p uò e ss er e at ti va ta /d ea tt iv at a o pr ei mp os ta ta s ol am en te dal vostro rivenditore specializzato. El i nt er va lo d e se rv ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 46

    1009 1009 7.3 Transportmodus / Transport mode / Mode de transport Im F al le e ine s Tr an sp or ts a uf d em F ah rr ad tr äg er o de r im A ut o (wenn auf die Halterung eingerastet), wird der BC 1009 STS du rc h de n in teg ri er te n Be we gu ng ss en so r in ei ne n so g en an nt en Transportmodus versetzt. Es erscheint TRANSPORT im Display. U ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 47

    7.3 Modalità trasporto / Modo de transporte / Transportmodus Ne ll ‘e ve nt ua li tà d i tr as po rt o su i ga nc i op pu re in a ut o (s e mo nt at o su l su pp or to ), il B C 10 09 S TS g ra zi e al s en so re d i mo vi me nt o in teg ra to p as sa a ll a co si dd et ta modalità trasporto. TRASPORTO appare sul display. Per uscire da questa ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 48

    1009 1009 7.4 PC interface / PC interface / Interface PC D T h e B C 10 0 9 S T S i s P C - c o m p a t ib l e. A f t e r p ur c h as i ng t h e S IG M A D ATA C E N T E R S o f t w a r e a n d i t s D o c k i ng S t a t i o n ( Re f. N o .: 0 0 4 3 1), y o u c a n q u ic k l y a n d e a si l y d o w n lo a d t h e t o t a l an d dail y valu es on ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 49

    7.4 Interfaccia PC / Interfaz del ordenador / PC-Interface Il B C 10 0 9 S T S è P C c o m p a ti b il e . D op o l ‘a c q u i st o d el S IG M A D ATA C E N T E R S o f t w a r e e l a r e la t i v a d o c k i n g s t a t io n ( Co d . A r t .: 0 0 4 3 1), è p os s i bi l e sc a r i c a r e v e lo c e m e n t e e s e n za f a t i c a i va l o ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 50

    50 8 Technische Daten / Technical data / Données techniques Geschwindigke it TAGE S KM FAH RZ EIT DU RCH. K M H M A X K M GE SA M T K M GESAMTZEIT RADUMFANG Speed T RIP DIS T T RIP TI ME AVG. SP EED M A X SP EED OD O BIK E1/2 TI ME BIK E1/2 WS B IK E 1/2 Vitesse K M JO UR T EMP S PA RC VI T MO Y EN. VI T M A X. K M TO TAL 1/ 2 T EMP S TO TAL 1/ 2 ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 51

    51 8 Dati tecnici / Datos técnicos / Technische gegevens Snelheid T RIP K M T RIP TI JD M A X. K MH GE M.SNE LH. TO TA AL K M 1/ 2 TO TA ALTI JD 1/ 2 WI ELO MVA NG 1/ 2 0,0 0,00 0:00:0 0 0,00 0,00 0 0:00 2 .1 5 5 Def ault Max Min Units 19 9 , 8 * 9.9 99,9 999: 59 1 99 , 99 1 99 , 99 99. 999 9. 999 3. 999 0,0 0,00 0:00:0 0 0,00 0,00 -99 ,99 00:0 0 ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 52

    8.1 Batteriewechsel / Change battery D Ba tt er iew ec hsel w ir d im Dis pla y ang eze igt . Bat t er ie: Lit hiu m K no pf zell e CR 20 32, 3 V Computerk opf: Sender: k De cke l mit M ün ze öf f ne n. k De cke l mit We rk z eug ö f fn en. k Po lar it ät b eac ht en! k Po lar it ät b eac ht en! k Fall s Dic ht ungs rin g los e, wi ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 53

    8.1 Changement de pile / Sostituzione batterie Le c han gem en t de pile e st a ffich é es t affic hé su r l‘écr an. P ile : P ile- bo ut on li thi um 20 32, 3 V Co mp teu r : Em et te ur s : k Ouv r ir le co uv er cle a ve c une p ièc e. k Ou vr ir le c ou ve rc le av ec l‘o ut il. k At t ent ion à l a pola ri té. k A tt en ti o ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 54

    8.1 Cambio de baterías / Batterij verwisselen E NL El ca mbi o de pil a se mu est ra e n la pa nt alla. P ila: Pil a de lit io t ipo b ot ón 2 032, 3 V Cabeza del ordenador: Emisor: k Ab rir l a ta pa c on un a mon eda. k Ab rir l a ta pa c on un a her ra mie nt a. k Ob ser va r la po lar ida d. k O bse rv ar la p ola rid ad. k Si el ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 55

    8.2 Problemlösungen K MH ke ine A n zei ge k Al te n Len ke rh alt er mi t Fu nk übe r- tr agu ng (R DS ) ver w end et ? k C o m pu t e r r ic h t i g a u f Ha l t e r u n g eingeras tet ? k Ko nt ak t e au f Ox ida tio n / Ko rr os ion überprüf t? k Ab st an d zw. Ma gne t un d Sen sor ? (m ax. 12mm) k Üb erp rü f t ob M agn e ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 56

    8.2 Trouble Shooting K MH no d isp la y k Old h and leb ar br ac ket w it h wi re less tr ans miss ion ( RDS ) use d? k Co mpu t er co rr ec tl y slo tt ed i nt o mounting bracket? k Co nt ac ts c hec ke d fo r oxi dat ion / corrosion? k Dis ta nc e bet w een m agn et a nd sen sor ( ma x. 1 2 mm ) k C h ec k e d w h e t h e r m ag n ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 57

    8.2 Resolution des problemes K MH au cun a f fi cha ge k Ut ilisa ti on d‘ un an cie n sys t ème d e tr ans miss ion s ans f il (R DS) ? k Le c om pt eur e st -il co rr ec t eme nt enc len ché s ur la f ix ati on ? k T ra ces d ‘oxi dat ion /d e co rr osi on su r les c on ta ct s ? k Ec ar t en tr e l‘aim an t et le c ap te ur ( ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 58

    8.2 Soluzioni ai problemi As se nz a di v isu ali z za zio ne di K M H k È st at o u tili zz at o il vec ch io sup po rt o p er ma nub ri o con r adi ot ra smiss ion e (RDS)? k Il co mpu t er è sc at t at o co rr et t ame nt e sul s upp or to ? k So no s ta ti c ont r olla ti i c on ta tt i in ca so di os sida zio ne /co rr osi one ? k? ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 59

    8.2 Solución de problemas K MH si n ind ica ció n k ¿S e usa u n so por t e de m anilla r vi ejo co n ra diot r ansm isió n (RD S)? k ¿E st á el or de nad or c or re ct am ent e enc aja do so br e el so por t e? k ¿S e ha n com pr ob ado la o xid ació n / co rr osi ón de l os co nt ac to s? k ¿ D is t a n c i a en t r e i má ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 60

    8.2 Probleemoplossingen K MH ge en op ga ve k Oude stuurhouder met zender (RD S) g ebr uik t ? k C o m pu t e r g oe d o p d e h o u de r vas tge klik t ? k C o n t a c t e n g ec o n t r o l e e r d o p oxi dat ie / c or ro sie? k Af st an d tu ssen m ag nee t en se nso r? (m ax. 12mm) k Ge con t rol eer d of d e mag nee t ge mag ne ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 61

    8.3 Garantie W ir h a f t e n g e g en ü b e r u ns e r e m j e w ei l ig e n Ve r t r a gs p a r t n e r f ü r M ä n ge l n a c h d en g es e t z l i ch e n V or s c hr i f t e n. B a t t e r ie n s i nd v o n d e r G e w ä h r le i s t u ng a u s g en o m m e n. I m Fa l le d e r G e w ä h r le i s t u ng w e n d e n Si e s i ch b i t t e a ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 62

    8.3 Warranty / Garantie / Garanzia / Garantía / Garantie We a r e l i ab l e t o o u r c o n t r a c t in g p a r t n e r s f o r d e f e c t s a s d ef i n e d b y la w . Ba t t e r i es ar e exc lud ed f ro m th e gua ra nt ee. N o us s o m m e s r e sp o n s ab l e s, v i s - à - v is d e n o t r e p a r t e n a i r e c o n t r ac t u el r e s ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 63

    63 H P CZ PL • Ezazutalásazokraazoldalakrautal, ahol a megfelelő beállítások képei láthatók. • Estaindicaçãofazreferênciaàs páginas com imagens para efectuar  arespectivaconguração! • Tentopokynodkazujenastránky s obrázky pro příslušné nastavení! ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 64

    2 Montagem / Montaż As image ns refer entes a e stes tex tos de mo ntagem e ncontram- se na fich a em ane xo! O suporte pode ser montado com um a grupador de cabos (montag em definit iva) ou, se dese jar, com juntas tóricas. Guiador ou parte dianteira? Montagem na parte dianteira: o suporte incl uído no m aterial f ornecido destin a-se à mo n ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 65

    65 3 F u n ç õ e s d e t e c l a s / Funkcje przycisków * ind is po nív el du ra nte o p erc ur so / nie w trakcie jazdy RESET TRIP DIST TRIP TIME AVG. SPEED MAX. SPEED SET LANGUAGE KMH/MPH WHEEL SIZE 1/2 CLOCK TOTAL ODO TOTAL TIME CONTRAST MODE 2 CLOCK TOTAL ODO* TOTAL TIME* MODE 1 TRIP DIST TRIP TIME AVG. SPEED MAX. SPEED 1009 ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 66

    Po r mo ti vo s de c on su mo e ne rg ét ic o, o B C 10 09 S TS é f or ne ci do s em p il ha . Co lo qu e a pi lh a, a br in do a t am pa d o re sp ec ti vo c om pa rt im en to c om u ma m oe da . Apósterinseridoapilha,fecheatampa,utilizandoamoeda.Aindicaçãomuda  automaticamenteparaomodode? ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 67

    Za mo nt ow ać BC 100 9 ST S na u ch w yci e.– Sy nc hr oni za cja ur zą dz eń jes t mo żli wa d opie ro poz at rz aśn ięc iuko mpu t erar ow er ow egowu ch w yci e.Naws ka źn ikup r ędk oś cimig azer o. Ist nie jądw asp oso bysy nc hr oni zac jipr ęd ko ści: 1 Rusz yćzmiejsca. ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 68

    Ma nt er a t ec la S ET p re mi da d ur an te 3 s egu nd os a té o I DI OM A pr ed ef in id o (i ng lê s) aparecernaindicação(piscaaindicaçãoSETTINGSOPEN(INTRODUCIROPEN)). k Co mate claMO DE1 ,mu darp araai ndic aç ãoE NGL ISH( Ingl ês). k Pr em irbr ev eme nt eate cla ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 69

    P PL 69 6.2 Regulação KMH/MPH / Ustawienie KMH/MPH k Co mate claMO DE1 ,mu darp araai ndic aç ãoK M H / MP H. k P r e m ir b r e v e m e n t e a t e c la S E T. k Nain dic açã osur geK M Hapis car. k Co m a te cla RE SE T/ MO DE 2 in tr od uzi r MP H ou K MH. k Co nf irm ar c om a t ecla S ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 70

    k Apa rt irdat ab ela“ W hee lSizeC ha rt ”(D ime nsã odaro da ),dete rm ineov alor  qu ecor r esp ond eàdime nsã odasu aro da C . k Al te rn at iva: c alc ular /det er min ar a ( W S) (t ab. A ou t ab. B ). k Nap ods ta wi e„Whee lSiz eCha r t”( Ta ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 71

    P 71 k PrzyciskiemMODE1przejśćdowskazaniaWHEELSIZE. k Nacisnąć krótko przycisk SET. Pierwsza wpisywana cyfra miga. k PrzyciskiemMODE2lubRESETustawićwartość. k PrzyciskiemMODE1przejśćdokolejne jpozycji. k ZatwierdzićprzyciskiemSET.Nawyświetlaczuwskazyw ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 72

    6.6 Introdução de dados gerais / Wpisywanie danych łącznych K M BIC ICL E TA TEMPO BICICLETA I n t r o du ç ã o c o m o e m D IM E N S Ã O D A R OD A ( W h e el S i z e C h a r t ). A q u i, p o d e t r a ns f e r ir, po r e x ., o s K M T O TA I S d o s e u a pa r el h o a n t ig o p a r a e s t e a p a r e ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 73

    P 73 k Pr z yci sk iemM ODE1p rz ejśćd ows ka zan iaCO NT R AS T . k Na k r ót ko w cisn ąć p rz yc isk SE T . Wsk az anie m iga. k Pr zy cisk ie mMO DE2lubR ES ETu st aw ićw ar to ść(1=sł aby,3=mo cny). k Za t wie rd zićp rz y cisk ie mSE T .Naw yś wie tl acz ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 74

    74 P 7 Comparação de velocidades / Porównanie prędkości Noc asod evelo cid adem uit ose melh an ten ãose ráin dic adon ada. Co m uma v elo cida de m ais ba ixa, é in dic ado ( ). Co m uma v elo cida de m ais alt a, é in dic ado ( ). Aind ica çãos ur geemt od asasf un çõ esexc ep ton as ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 75

    P Em c as o de t ra ns po rt e nu m su po rt e pa ra b ic icl et as o u no a ut om óv el (q ua nd o es tá e nc ai xa do n o su po rt e) , a BC 1 00 9 ST S en tr a em m od o de t ra ns po rt e através do seu sensor de movimento integrado. Aparece TRANSPORT no visor. Pa ra s ai r de st e mo do , pr im a qu al qu er t ec la . 7.3 Modo de transporte ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 76

    PL W przypadku transportu na bagażniku rowerowym lub w samochodzie wbudowany cz uj ni k ru ch u pr ze łą cz a BC 1 00 9 ST S (j eż el i je st z at rz aś ni ęt y w uc hw yc ie ) w ta k zw an y tr yb t ra ns po rt u. N a wy św ie tl ac zu w sk az yw an e je st T RA NS PO RT . Aby? ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 77

    77 PL 8 Substituir pilha / Wymiana baterii P Asub st it uiç ãodapi lhaémo st ra danov iso rPil ha:Pil hadelí tiot ipob ot ão2 03 2,3V Computador : Emissores: k Ab rir a t am pa c om u ma mo eda. k Ab rir a t am pa c om u ma f err am en ta. k T erema t enç ãoàpo lar ida de. ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 78

    78 8.1 Solução de problemas K MH se m ind ica çã o k U t il i z o u um s u p o r t e d e g u ia d o r  an tig oco mtr ansm issã ovi arád io  (RDS)? k Comput ador corr ectament e enc ai xad o no su por t e? k Veri fi co u os co nt ac to s qua nt o a  oxidação /corro são? k D is t â n c ia e n t r e ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 79

    8.1 Rozwiązywanie problemów Br ak w sk az ań K MH k C z y z a s t o s o w an o s t a r y u c h w y t  n a k i e r o w n i c ę z t r a ns m i sj ą r a d io w ą (RDS)? k K o m p u t e r pr a w i d ł o w o z a m o c o w a n y w o prawce? k S p r a wd z o n e s t y k i e le k t r y c z n e t l en k i na p ow i ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 80

    80 2 Szerelés / Montáž A fel szerel ésről szó ló szöve gekhez tartozó á brák a m elléke lt tájé koztatób an találh atók! A tartót kábel kötözőve l (álla ndó el helyez és ) vag y O gyűrű kkel l ehet fe lszere lni. K ormány vagy kormányszár? Szerelés a kormányszárra: A csomagban levő tartó a kormányra történő fe ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 81

    81 81 3 G o m b o k e l h e l y e z k e d é s e / Obsazení tlačítek * nem az utazás alatto / ne během jízdy RESET TRIP DIST TRIP TIME AVG. SPEED MAX. SPEED SET LANGUAGE KMH/MPH WHEEL SIZE 1/2 CLOCK TOTAL ODO TOTAL TIME CONTRAST MODE 2 CLOCK TOTAL ODO* TOTAL TIME* MODE 1 TRIP DIST TRIP TIME AVG. SPEED MAX. SPEED 1009 ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 82

    82 Ár am me gt ak ar ít ás c élj áb ól a B C 10 09 S TS e le m né lk ül ke rü l ki sz ál lí tá sr a. A z el em be hel ye zé sé he z ny is sa k i az e le mt ar tó f ed elé t eg y ér mé ve l. M iu tá n az el em et b et et te , a zárja be az elemtartót az érmével. A kije lző automatikusan a beállítási menüre ugrik. Z dů vo ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 83

    83 Ins ta lac e BC 1009 S T S do dr ž ák u. Nula u z obr az ení r yc hlo st i blik á. Ex ist ují 2 m ož nos ti s yn ch ro niz ace r y chlo st i: 1 Ro zjeď t e se, p o 3 až 4 o tá čk ác h kol s e př ijíma č zp ra vidl a sy nch ro niz uje s v y sí lač em. 2 Ot á čej te p ře dní m kol em, do ku d nep ře st an e blik at z obr az en ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 84

    84 A SE T go mb ot 3 m ás od pe rc ig ta rt sa m eg ny om va , mí g az el őr e be ál lí to tt N YE LV (angol) a kijelzőn megje lenik (SETTINGS OPEN villog). k A MO DE 1 go mbb al ju t az E NG LIS H (an gol) k ij elző hö z. k Ny omj a meg r öv ide n a SE T go mb ot. A k ijel ző v illog. k A MO DE 2 go mb se gít ség év el állí ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 85

    85 H CZ 85 6.2 KMH/MPH Beállítás / Nastavení KM/H / MÍLE/H k A MO DE 1-gom bb al meg vá lt oz t at hat ja a K MH / MP H ki jelz ést . k N y o m ja m e g r ö v i de n a S E T g o mb o t . k A ki jelz őn m egj eleni k a K MH és v illo g. k A RES E T/ MOD E 2 go mb seg ít ség éve l állít sa M PH -r a va gy K MH -r a. k A SE T g ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 86

    86 k A K ERÉ K K ERÜ LE T- T ÁB L Á Z A T ( Wh eel S ize C har t ) tá blá za tb ól ha tá ro zz a meg a gu miab ro ncs nak m eg fel elő é rt ék et. C k Alternatív módon WS kiszámolni/megtudni (tábl . A ou t ab. B ). k Z t a b ul k y TA B U L K A R O Z M ĚR Ů K O L ( W h e el S i z e C ha r t ) z ji s t ě t e h o d n o t u, ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 87

    87 H 87 k T lačít kem M ODE 1 přejd ěte n a zob razen í pro WHEEL SIZE. k Tlačítko SET krátce stiskněte. První číslice zadání bliká. k Tlačítkem MODE 2 nebo tlačítkem RESET nastavte hodnotu. k Pomocí tlačítka MODE 1 přejděte k dalšímu místu. k Po t vr ď te p om ocí t lač ít ka S ET. Na displ eji se zo b ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 88

    88 K M KE RÉK ( KM B IK E) IDŐ KE RÉ K ( TIME BIKE) Be vi tel, mi nt a K ER ÉK K ER ÜL ET-né l. (W HE EL SI ZE ) I t t á t v i h e ti a z ÖS SZ K M -t ( T OTAL K M ) a ré gi ké sz ülék ér ől e rr e az ú j kés zül ék re. A z öss zid őn él pe rc eke t is be l ehe t ír ni. K M JÍZ DNÍ K OL O (K M BIK E ) ČA S JÍ ZD NÍ KO LO ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 89

    89 H 89 k Tl ačí tk em M ODE 1 p ře jdě te k e zo bra ze ní CO NT R AS T (K ON T RA S TU ). k Tl ačí tk o SE T k rá tc e st isk n ět e. Zob ra zen í blik á. k Tla čít ke m MO DE 2 (+) nebo t lač ít kem R ES ET (-) nas t av t e hod no tu (1 = mal ý , 3 = vel k ý). k Po t vr ď te p om ocí t lač ít ka S ET. Na displ ej ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 90

    90 90 k Ny oml a le a MO DE 1 go mb ot, a míg a k ív án t fu nk ció me g nem j elen ik. k Tar t s a l en y o m v a a R E S E T g o mb o t . A k i j el z ő v i ll o g. 2 m á s o d pe r c m ú l v a a mu ta to t t fu nk ció v iss zaá ll 0- ra. k A RES E T gom bo t ny omja l e 4 más odp er cné l hos sza bb id eig, és a z aláb bia ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 91

    91 91 CZ k Ti sk ně te t lač ít ko MO DE 1 , do ku d se ne obje ví p ož ado va ná f unk ce. k T l ač í t k o R E S E T p ř i d r ž t e s t i s k n u t é. Z o b r a z e n í bl i k á. P o 2 s e k u n dá c h se v y nul uje po uz e zob ra zen á f unk ce. k S t i sk n e t e - li t l a č í t k o RE S E T n a d o b u d el š í n e ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 92

    92 7.4 PC interfész / Počítačové rozhraní A B C 100 9 S T S s z á m ít ó g ép r e k a p c s o lh a t ó . H a a SI G M A D ATA C E N T E R SO F T WARE -t és a h oz zá ta r to zó do k kol ó eg ysé get ( cik k szá m: 00 4 31 ) m eg v e t t e, a k k o r a z ö ss z - é s a n a pi é r t é k ek k ö n n y e n é s g y o r sa n l e t ? ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 93

    93 93 CZ 8 Elemcsere / Výměna baterie H A z elem cs er ét a k ijel ző mu t atj a. Elem: d b Lit hiu m go mbe lem 2 032, 3 V . Computer : A dó: k Ny iss a ki a f ed ele t az ér mé vel. k Nyis sa k i a fe del et a sz er sz ámm al. k Veg ye f igy ele mbe a p ola rit ás t. k Veg y e fig yel emb e a po lar it ást. k Ha a t ömí t ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 94

    94 8.1 Hibaelhárítás K MH k ije lz és ne m mű k ödi k k R ég i k o r m á n y t a r t ó t h as z n á l r ádióátvitellel (RDS)? k A c o m pu t e r he l y e s en v a n bel eille sz t ve a t ar tó jáb a? k Ellenőrizze, hogy nincsenek -e oxi dáló dv a / ko rr od áló dv a a ko nt ak t ok ? k A mág nes é s az é rzé kel ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 95

    95 8.1 Řešení problémů K MH ni c nez ob ra zu je k Je p ou žit s ta r ý dr žák n a říd ít ka s rá dio v ým p ře nos em (R DS )? k Je c omp ut er sp rá vn ě up nut ý n a dr žáku? k Zk on tr olo vá na ox ida ce / ko r oze kontaktů? k Vz d á l en o s t m e z i m ag n e t e m a sen zo re m? (m ax. 12 mm) k Z k o n ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 96

    8.2 Garantia / Gwarancja / Garanciaútmutató / Záruka A s su m i r a r e sp o n s a bi li d a d e p er a n t e o r e sp e c t i v o p a r c e ir o p o r d a n o s de a c o r d o c o m as p r e s c r i ç õ es l e g ai s. A s p i lh a s n ã o e s t ã o in c l uí d a s n a ga r a n t i a. N o c a s o d e? ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 97

    97 B a t t e r i en k ö n n e n n a ch G e b r a u c h zu rü ckg egeb en w er den. Ba tt er ies c an b e re tu rn ed af t er u se. Le b at t eri e pos son o ess er e res ti tu it e dop o l’ us o. Le s piles p eu ve nt êt r e re don née s apr ès u sag e. La s pilas p ued en se r de vu elt as de spu és de s u uso. Ba tt er ijen n a geb ru ik ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 98

    98 Note ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 99

    99 You can find the CE Declaration under: www.sigmasport.com Pr oh la šu je me , že t en to v ýr ob ek o dp ov íd á po ža dav ků m sm ěr ni ce 1999/5/EC (NV č.426/2000 Sb.) v platném znění. ...

  • Sigma BC 1009 STS - page 100

    100 www.sigmasport.com BIKE COMPUTER T OPLINE SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D- 67433 Neustadt / Wstr. SIGMA SPORT ASIA 7F -1, No. 193, Ta-Tun 6 th Street, Taichung City 408, Taiwan SIGMA SPORT USA 1067 Kingsland Drive Batavia, IL 60510, U.S.A. 081092/1 ...

Fabricant Sigma Catégorie Bicycle Computer

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilSigma BC 1009 STS peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Sigma
- manuels d’utilisations BC 1009 STS
- fiches produit Sigma
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Sigma BC 1009 STS
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Sigma BC 1009 STS.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Sigma BC 1009 STS, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Sigma BC 1009 STS. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Sigma BC 1009 STS.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Sigma BC 1009 STS, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Sigma BC 1009 STS par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Sigma BC 1009 STS.

Le manuel d’utilisation complet Sigma, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Sigma BC 1009 STS - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Sigma BC 1009 STS, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lSigma BC 1009 STS qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Sigma BC 1009 STS - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Sigma BC 1009 STS
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Sigma BC 1009 STS
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Sigma BC 1009 STS dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Sigma BC 1009 STS?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Sigma BC 1009 STS, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Sigma BC 1009 STS il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)