Manuel d’utilisation Graco PD202869C

36 pages 3.77 mb
Télécharger

Aller à la page of 36

Summary
  • Graco PD202869C - page 1

    www .gracobaby .com ©2012 Graco PD202869C 11 12 Blossom TM ...

  • Graco PD202869C - page 2

    2 Highchair Asiento para dar de comer al bebé (asiento para bebé instalado en la silla para niños pequeños) Chaise haute Silla alta Infant Feeding Booster (Infant seat attached to T oddler Booster) Siège d’appoint pour les repas de bébé (Le siège de bébé doit être fixé au siège d’appoint pour bambin) T oddler Booster Siège d’app ...

  • Graco PD202869C - page 3

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. s PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. s ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. s NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep your child in view . s NEVER allow a child to push away from table. s PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM ...

  • Graco PD202869C - page 4

    Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. s 6%5),,%: #/.3%26%2 ,% -/$% $%-0,/) 0/52 UNE UTILISA TION SUBSÉQUENTE s !33%-",!'% 0 !2 5. !$5, 4% 2%15)3 s .% ,!)33%: *!-!)3 , %.& !.4 3!.3 350 ...

  • Graco PD202869C - page 5

    Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. s POR F A VOR, GUARDE EL MANUAL DEL DUEÑO P ARA USO FUTURO. s REQUIERE QUE LO ARME UN ADUL TO. s NUNCA DEJE A UN NIÑO SIN A TENDER. Mantenga siempre a su niño a la vista. s NUNCA deje que un niño se aparte de ...

  • Graco PD202869C - page 6

    !,, -/$%,3 s 4/53 ,%3 -/$¶,%3  s 4/$/3 ,/3 -/$%,/3 2X This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a ...

  • Graco PD202869C - page 7

    1 Installez les roues dans le pied arrière de la chaise haute, dans les trous fournis. Ponga las ruedas en pata trasera de la silla alta en los agujeros provistos. Insert wheels into rear leg of highchair in the holes provided. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! !SSEMBLING 9 OUTH #HAIR s !SSEMBLAGE DE LA CHAISE DENFANT s # ...

  • Graco PD202869C - page 8

    1 3 2 Insérez le repose-pied dans le bas du siège tel qu’illustré. Inserte el apoyapiés en el fondo del asiento como se indica. Insert foot rest into bottom of seat as shown. 4 Poussez le repose-pied vers l’avant du siège. Empuje el apoyapiés hacia el frente del asiento. Push footrest toward front of seat. Installez la housse du repose-pi ...

  • Graco PD202869C - page 9

    5 7 6 T enez le repose-pied en position perpendiculaire par rapport à l’avant de la chaise haute. Atornille el apoyapiés perpendicular al frente de la silla alta. Hold footrest perpendicular to the front of the highchair . Insérez dans l’une des 3 options de hauteur et tournez le repose-pied vers le bas pour l’installer . Póngalo en una d ...

  • Graco PD202869C - page 10

    1 2 Insérez le dossier dans la base du siège. NOTE: Assurez-vous que les courroies du harnais NE SONT P AS coincées entre le bas du siège et le dossier . Ponga el respaldo del asiento en la base del asiento para bebé. NOT A: Asegúrese de que las correas del arnés NO se traben entre el fondo y el respaldo del asiento. Insert seat back into ba ...

  • Graco PD202869C - page 11

    2 3 Installez le coussin du siège au siège de bébé, tel qu’illustré. Tirez les courroies pour la taille à travers les ouvertures du coussin du siège. Sujete la almohadilla del asiento al asiento para bebé como se indica. Pase las correas de la cintura a través de las aberturas en la almohadilla del asiento. Attach seat pad to infant seat ...

  • Graco PD202869C - page 12

    Enclenchez les rabats du coussin du siège dans l’accoudoir des deux côtés du siège de bébé. T rabe las aletas de la almohadilla del asiento en el apoyabrazo en ambos costados del asiento para bebé. Snap seat pad flaps into armrest on both sides of infant seat. 5 Assurez-vous que la poignée inclinable ressort du trou dans le coussin du si? ...

  • Graco PD202869C - page 13

    1 3 2 Si les oreillers de support corporel sont inutiles, vous pouvez les retirer en passant par le dessous, tel qu’illustré. Si no se necesitan cojines para apoyar el cuerpo, puede sacarlos accediendo a ellos desde abajo como se indica. If body support pillows are not needed, you can remove them by accessing the underside as shown. Placez le su ...

  • Graco PD202869C - page 14

    4 5 Tirez les courroies d’épaule à travers les ouvertures du support corporel. Pase las correas del hombro a través de las aberturas en el soporte del cuerpo. Pull shoulder straps through openings in body support. Tirez la ceinture de four che à travers l’ouverture du support corporel. Pase las correas de la entrepierna a través de las abe ...

  • Graco PD202869C - page 15

    1 2 Placez le support corporel sur le dessus du coussin du siège. Ponga el soporte del cuerpo arriba de la almohadilla del asiento. Place body support on top of the seat pad. Tirez les courroies pour la taille à travers les ouvertures du support corporel. Pase las correas de la cintura a través de las aberturas en el soporte del cuerpo. Pull wai ...

  • Graco PD202869C - page 16

    3 Tirez les courroies d’épaule à travers les ouvertures du support corporel. Pase las correas del hombro a través de las aberturas en el soporte del cuerpo. Pull shoulder straps through openings in body support. 16 ...

  • Graco PD202869C - page 17

    17 1 Glisser les housses de harnais sur les courroies. Deslice las fundas del arnés sobre las correas de los hombros. Slide harness covers onto shoulder straps. (ARNESS COVERS /N CERTAIN MODELS s #OUVREBRETELLES SUR CERTAIN MODÒLES s &UNDAS DEL ARNÏS EN CIERTOS MODELOS Ne j ...

  • Graco PD202869C - page 18

    1 3 2 Placez le siège de bébé sur la chaise d’enfant. Ponga el asiento para bebé sobre la silla juvenil. Place infant seat on youth chair . Vérifiez si le siège de bébé est attaché en tirant vers le haut. V erifique que el asiento para bebé esté seguramente instalado tratando de tirarlo para arriba. Check infant seat is latched into pl ...

  • Graco PD202869C - page 19

    1 2 Poussez le plateau dans les ouvertures à l’avant du siège de bébé. Empuje la bandeja hacia las aberturas de adelante del asiento para bebé. Push tray into openings on the front of the infant seat. Pour installer le large plateau, pressez les poignées et placez sur le plus petit plateau. Para instalar una bandeja grande, apriete las mani ...

  • Graco PD202869C - page 20

    1 2 Installez la pièces amovible du plateau en l’enfonçant sur le plateau. Instale la accesorio del la bandeja empujándola hacia abajo sobre la bandeja. Attach tray insert by pushing it down on the tray . Pour retirer , relevez l’arrière du pièces amovible du plateau. Para sacarla, tire hacia arriba desde atrás de la accesorio de la bande ...

  • Graco PD202869C - page 21

    2 3 Tirez le plateau en l’éloignant de la chaise haute. Tire la bandeja lejos de la silla alta. Pull tray away from highchair . Pour retirer le large plateau, enfoncez les poignées des deux côtés au bas du plateau et relevez. Para sacar la bandeja grande, apriete ambas manijas laterales de abajo de la bandeja y levántela. T o remove large tr ...

  • Graco PD202869C - page 22

    22 (ARNESS 3YSTEM s 3YSTÒME DE HARNAIS s 3ISTEMA DEL ARNÏS W ARNING Falling Hazard: !LWAYS USE THE SEAT BELT ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el CINTURØN DE SEGURIDAD MISE EN GARDE Danger de CHUTE 4 OUJOURS SE SER VIR DE LA ceinture de sécurité.  0OINT (A ...

  • Graco PD202869C - page 23

    11 Lorsque vous changez les fentes du passage de la courroie, ASSUREZ-VOUS que la courroie du harnais passe à travers la même fente dans le coussin et le dossier du siège. Les courroies de harnais doivent aller dans la fente à niveau avec les épaules ou un peu au-dessus des épaules. Évitez de tordre les ceintures. Cuando cambia las ranuras d ...

  • Graco PD202869C - page 24

    1 2 Pour ajuster la hauteur , pressez les boutons à l’arrière des deux pattes et abaissez ou relevez le siège. Para ajustar la altura, apriete los botones en la parte de atrás de ambas patas y baje o suba el asiento. T o adjust height, squeeze buttons on the back of both legs and lower or raise seat. Il y a 6 positions de hauteur . Hay 6 posi ...

  • Graco PD202869C - page 25

    1 2 Pressez la poignée à l’arrière du siège et enfoncez ou relevez pour ajuster . Apriete la manija de atrás del asiento y empuje hacia abajo o tire hacia arriba para ajustarla. Squeeze handle on back of seat and push down or pull up to adjust. Il y a 3 positions d’inclinaison. Se reclina en 3 posiciones. There are 3 recline positions. W A ...

  • Graco PD202869C - page 26

    1 Appliquez toujours les deux freins. Vérifiez que les freins sont en place en essayant de pousser la chaise haute. Use siempre ambos frenos. V erifique que los frenos estén activados tratando de empujar la silla alta. Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push highchair . 26 "RAKES s &REINS s &R ...

  • Graco PD202869C - page 27

    1 2 Placez le siège d’appoint sur une chaise sans accoudoirs et avec un dossier en vous assurant que les courroies pendent librement. S’assurer qu’il ne se trouve aucun coussin ni aucune housse sur la chaise utilisée avec le siège rehausseur pour enfant. Ponga el asiento sobre una silla sin apoyabrazos que tenga respaldo, asegurándose de ...

  • Graco PD202869C - page 28

    3 4 Enroulez les courroies inférieures autour de la base du siège et fixez la pince sous le siège. Resserrez en tirant sur les courroies desserrées. S’ASSURER que le siège rehausseur est solidement fixé en le tirant d’un côté et de l’autre. Envuelva las correas de abajo alrededor de la base del asiento y asegúrelas con la traba debaj ...

  • Graco PD202869C - page 29

    1 3 Pressez la poignée à l’arrière du siège amovible et insérez dans les encoches voulues à l’intérieur du siège d’appoint de tout-petit. Apriete la manija del respaldo removible de la silla y colóquela en las ranuras deseadas en el interior de la silla para niños pequeños. Squeeze handle on removable seat back and insert into desi ...

  • Graco PD202869C - page 30

    5 Pour installer l’enfant, attachez les courroies pour la taille dans les deux côtés de la courroie de fourche. Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus précis. Répétez de l’autre côté. Para asegurar al niño, sujete las correas de la cintura en ambos lados de la correa de la entrepierna. Use el ajuste desl ...

  • Graco PD202869C - page 31

    1 3 2 Si le coussin d’assise du siège amovible est sur le siège, vous devrez le retirer avant d’assembler le siège d’appoint de bébé. Si el respaldo removible de la silla está en el asiento tendrá que sacarlo antes de armar el asiento para el bebé. If removable seat back insert is in the seat you will need to remove it before assembli ...

  • Graco PD202869C - page 32

    4 5 Assurez-vous que le siège d’appoint est bien installé en tirant vers le haut. Asegure que el asiento esté sujetado correctamente tirándolo hacia arriba. Ensure the booster is attached correctly by pulling up on it. Pour retirer le siège de bébé, enfoncez les boutons sur le côté du siège et tirez vers le haut. Para sacar el asiento p ...

  • Graco PD202869C - page 33

    1 3 2 Si l’enfant a moins de 3 ans, vous devrez installer le coussin d’assise. Pressez la poignée sur le coussin arrière et insérez dans les encoches voulues à l’intérieur de la chaise d’enfant. Si el niño tiene menos de 3 años, necesitará sujetar el accesorio para el respaldo. Apriete la manija del acce- sorio para el respaldo y co ...

  • Graco PD202869C - page 34

    5 7 6 Lorsque le siège est utilisé pour un enfant de plus de 3 ans, ajuster la hauteur en appuyant sur le bouton de verrouillage de chacune des deux pattes et en le soulevant ou l’abaissant jusqu’à la hauteur désirée. S’assurer que les deux côtés sont bien verrouillés. Cuando lo use con niños mayores de 3 años, ajuste la altura apre ...

  • Graco PD202869C - page 35

    s BEFORE EACH USE. Inspect the highchair for damaged hardware, loose joints, missing parts, or sharp edges. s DO NOT USE highchair if any parts are missing or broken. s DO NOT substitute parts. s TO CLEAN HIGHCHAIR use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. s TO CLEAN REMOV ABLE SEA T COVER, Refer to your care t ...

  • Graco PD202869C - page 36

    36 2EPLACEMENT 0ARTS s 7 ARRANTY )NFORMATION 53! 0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE AU #ANADA )NFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA Y LAS PIEZAS DE REPUESTO %%55 WWW GRACOBABY COM ORØ 1-800-345-4109 4 OPURCHASE PARTS OR ACC ...

Fabricant Graco Catégorie High Chair

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilGraco PD202869C peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Graco
- manuels d’utilisations PD202869C
- fiches produit Graco
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Graco PD202869C
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Graco PD202869C.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Graco PD202869C, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Graco PD202869C. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Graco PD202869C.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Graco PD202869C, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Graco PD202869C par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Graco PD202869C.

Le manuel d’utilisation complet Graco, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Graco PD202869C - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Graco PD202869C, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lGraco PD202869C qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Graco PD202869C - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Graco PD202869C
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Graco PD202869C
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Graco PD202869C dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Graco PD202869C?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Graco PD202869C, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Graco PD202869C il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)