Manuel d’utilisation Festool PS 300 EQ-Plus

79 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 79

Summary
  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 1

    468045_007 Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 We ndlingen Tel.: +49 (0)7 024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-2 0608 www.festool.com Originalbedienungsanle itung 6 Original operating manual 11 Notice d’utilisation d’origine 16 Manual de instruc ciones original 22 Istruzioni per l'uso originali 28 Originele gebruiksaa nwij ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 2

    ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 3

    1 2a 2 1-1 1-5 1-3 1-4 2-1 2-3 2-2 2-8 2-4 2-5 2-6 2-7 1-2 ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 4

     3 5 4-1 4-3 4-2 5-2 3-4 5-1 5-3 4 3-1 3-3 3-2 ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 5

    6 8 7-2 8-1 8-2 8-4 8-5 8-3 7-1 7 ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 6

    6 TRION D Originalbetriebsanl eitung Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Anf an g der B etrie bsanl e itung . 1S y m b o l e 2 T echnische Daten 3 Bestimmungsgemäße V erwen- dung Bestimmungsgemäß sind die Stichsägen zum Sä- gen von Holz und holzähnl i chen W erkstoff en vor ge- sehen. Mit den von F estoo l angeb otenen Spezialsä- g ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 7

    TRION 7 D – F estool Elektr owerkzeuge dürfen nur in Ar- beitstische eingebaut wer den, die von F estool hierfür vor gesehen sind. Dur ch den Einbau in ei- nen ander en oder selbstgef ertigten Arbeitstisch kann das Elektr ower kzeug unsiche r wer den und zu schwer en Unfäll en führ en. – W arten Sie, bis das Elektr owerkzeug zum Still- stan ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 8

    8 TRION D 6 Inbetriebnahme Anschließen un d Lösen der Ne tzanschlus sleitung [1-3] siehe Bild [2a] . PS 300 Q, PS 300 EQ Das Gerät besitzt einen Schiebeschalter [1-1] zum Ein-/Aus schalten (I= EIN; 0 = A US). PSB 300 Q, PSB 300 EQ Das Ger ät besitzt ein en Drucksc halter [2-2] zum Ein-/Aus schalten. F ür Dauerbetrieb kann er mit dem Arr etierk ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 9

    TRION 9 D  Stecken Sie den Absaugadapter in die hinter e Öffnung des Sägetisches, so dass der Hak en [2- 6] in die Aus sparung [2-7] einrast et.  Zum Abnehmen des Absa ugadap ters drücken Sie den Hebel [2-5] . 7.6 Säget isch ei nstellen Der Sägetisch kann für Schrägschnit te bis zu 45° nach beiden Seiten geschwenkt w er den.  Entfe ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 10

    10 TRION D 10 Zubehör Die Bestellnummern für Zubehör und W erkzeuge finden Sie in Ihr em F estool Katal og oder im Internet unter „www .fest ool.com“. 10.1 F estool F ührungssystem FS Der Einsatz des Fe stool F ührungssys tems FS (Bild [7] ) erleichtert Ihnen das Herstell en gerader und präziser Schnitte, insbesonder e bei Materialdicken ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 11

    TRION 11 GB Original operating manual The specified illustrations appear at the beginning of the Op erating Instruction s. 1S y m b o l s 2T e c h n i c a l d a t a 3 Intended use Jigsaws ar e designed for sawing wood and similar materials sim ilar to woo d. With the special saw blades offer e d by F estool, these m achines can also be used for saw ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 12

    12 TRION GB – W ait until the power tool stops c ompletel y until placing it down. The tool can bec o me entangl ed and l ead to a lo ss of c ontrol of the pow er tool. – Def ormed or cracked saw blades and saw blades with blunt or br ok en cutting edges must not be used. – Al ways place the pendulum jigsaw on the work- piece with the saw bla ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 13

    TRION 13 GB Connecting and detaching the mains power cable [1-3] see Fig. [2a] . PS 300 Q, PS 300 EQ The power t ool has a slide switch to switch the tool on and off (I = ON, 0 = OFF). PSB 300 Q, PSB 300 EQ The power t ool have a push button switch [2-2] to switch the tool on and off . The locking button [2-1] can be engaged to operate in continuou ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 14

    14 TRION GB  p u s h b a s e r u n n e r t o r e a r p o s i t i o n s o t h a t t h e centring pin [5-1] fits in the opening [5-3] ,  tighten locking scr ew [4-1] . 7.7 Adjusting the pendulum strok e In or der to proc ess diff er e nt materials wit h an opti- mum feed movement the pendul um jigsaws have an adjustabl e pendulum str oke. Sel e ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 15

    TRION 15 GB 10.3 Cir cl e cutter The cir cle cutter (or der no. 490118) can be used to pr od uce cir cular cuts with a diameter between 120 and 720 mm. The circl e cutter can be fitted on both sides of the base runner:  Slide clamping clip [8-1] onto the base runner fr om the front,  insert cir cl e cutter [8-4] thr ough the clamping clip fr ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 16

    16 TRION F Notice d'utilisation d'origine Les illustrations indiquées se tr ouvent au début de la notice d'utilisation. 1S y m b o l e s 2 Caractéris tiques techniques 3 Utilisation en c onformité av ec les instructions Les scies sauteuses sont conçues de façon conf orme aux pr escriptions pour l e sciage de bois et de matéria ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 17

    TRION 17 F 4.2 Consignes de sécurité spécifiques à la machine – Ne tenez la machine que par l'intermédiair e des poignées isol ées, si vous êtes susceptibl es de toucher des lignes él ectriques cachées ou votr e pr opr e câble él ectrique lorsque v ous travaillez avec la machine. Si des outils tou chent des lignes él ectriques, ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 18

    18 TRION F Cependant, si la ponc euse es t utilisée pour d'autr es applications, avec d'autr es outils de travail ou est insuffis amment entretenue, la charge de vibrations et la nuisance so nor e peuvent êtr e nette- ment supérieur es. T enir compt e des temps de ra- l enti et d'immobilisation de l'outil ! 6 Mise en servic e ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 19

    TRION 19 F 7.5 Aspiration Grâce à l ’adaptateur d’aspir ation [2-4] , il est pos- sibl e de rac co r der les scies sauteu ses à un a spira- teur (diamètre du fl exible 27 mm).  En même te mps qu’une aspiration, ins tall ez toujours un par e-éclat s po ur éviter de boucher le tuyau d’aspir ation.  Enficher l‘adaptateur d‘ as ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 20

    20 TRION F  Placer la scie sur l e r ebor d avant de la table.  Plonger la scie dans la pièc e à régime maxi- mum et en position de mouv ement pendulair e n° 3 (fig. [6] ). 9 Entr etien et maintenance Les disposit ifs de protection et les composants en - dommagés doivent êtr e r ép ar é s ou remplac és dans l es r ègles de l'ar ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 21

    TRION 21 F 12 Déclaration de c onformité CE Nous déclarons sous notr e seule r esponsabilité, que ce pr odui t est conf orme aux dir ectives et normes suivantes : 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2 011/65/UE, EN 60745- 1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. F estool Gr oup GmbH & Co. K G W ertstr . 20, D-73240 W endl ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 22

    22 TRION E Manual de instrucciones original Las figuras indicadas se encuentran al principio del manual de instrucciones. 1S í m b o l o s 2D a t o s t é c n i c o s 3 Uso c onforme a l o pr evisto Las caladoras es tán diseñadas para serrar madera y materiales deriv ados de la madera. Con las hojas de sierra especial es de F estool, estas máqu ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 23

    TRION 23 E montaje en mesas de trabajo de otras mar cas o de fa bric ación pr opia puede mermar la seguri- dad de la herramienta el éctrica y pr ovocar acci- dentes graves. – Esper e a que la máquina esté compl etamente parada antes de guar darla. La herramie nta gi- ratoria podría enganchar se, l o que podría c ausar la pér dida de contr ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 24

    24 TRION E 6 Puesta en servicio Ve r l a f i g u r a [2a] para enchufar y desenchufar el cabl e de conexión [1-3] a la r ed. PS 300 Q, PS 300 EQ Las herramientas el éctricas es tán pr ovistas de un inter rupto r desl iza nte [1-1] para s u acitvació n/ desactivación (I = ON, 0 = OFF). PSB 300 Q, PSB 300 EQ Las herramientas el éctricas dispone ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 25

    TRION 25 E Con el adaptador de aspiración [2-4] e pueden co- nectar las sierras de calar a un aparato aspirador (diámetr o de tubo fle xible 27 mm).  Cuando trabaje c o n el aspirador , col oque siem- pr e una prot ección contra as tillas para evitar que se obstruya el c anal de aspiración.  Intr oducir el adaptador de aspir ación en el ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 26

    26 TRION E 9 Mantenimiento y cuidado Los dispositivos de prot ección y las piezas que pre- senten daños deben ser r eparados o sustituidos conf orme a lo pr escrito por un tall er especializado autoriz ado, a me nos que se especif ique de otr o modo en el manual de instru cciones. A fin de garantizar una co rr ecta cir culación del air e, las ab ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 27

    TRION 27 E Por la pr esente declar amos bajo nues tra e xclusiva r esponsabil idad que este pr oducto cumple con las siguientes dir ectivas y normas: 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2 011/65/UE, EN 60745- 1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. F estool Gr oup GmbH & Co. K G W ertstr . 20, D-73240 W endl ingen Dr . Martin ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 28

    28 TRION I Istruzioni per l'uso originali Le figur e indicate nel tes to si tr ovano all'inizio dell e istruzioni per l'uso. 1S i m b o l i 2D a t i t e c n i c i 3 Utilizzo c onf orme Secondo il l oro uso appr opriato i seghetti alternativi sono destinati a tagliar e il legno e mat eriali analo- ghi. Con l e lame speciali pr oposte ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 29

    TRION 29 I talliche della macchina siano sottopos te a tensione e che trasf eriscano all'utente una sc os- sa el ettrica. – Gli utensili el ettrici Fes tool devono es ser e mon- tati solo nei piano di lavor o appositamente pr e- visti da Festool. Con il montaggio in un piano di montaggio diverso o fabbricato in proprio, l'uten- sile el ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 30

    30 TRION I 6 Messa in funzione Per c ollegar e e scollegar e il cav o di alimentazione elettric a [1-3] vedi la fig . [2a] . PS 300 Q, PS 300 EQ Per l‘ac censione e l o spegnimento PS 300 Q e PS 300 EQ hanno un interruttor e a scorrimento (I = ac- ceso, 0 = spento). PSB 300 Q, PSB 300 EQ PSB 300 e PSB 300 EQ per l ‘acc ensione e lo spegni- ment ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 31

    TRION 31 I  Inserir e l‘adattator e di aspirazione nell‘apertu- ra post eriore del piano-sega in modo che il gan- cio [2-6] scatti dentr o la cavità [2-7] .  Pr emendo sulla l eva [2-5] si può rimuover e l‘adattator e di aspirazione. 7.6 Regolazione del piano-sega Il piano-sega si può inclinar e su entrambi i lati fino a 45° per con ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 32

    32 TRION I Per gar antir e la circ ol azione d'aria è neces sario te- ner e se mpr e sgombr e e pulite le apertur e per l'aria di raffr eddamento pratic ate nell'all oggiamento del motor e. 10 Ac cessori I numeri d'ordine per acc essori e utensili si t r ovano nel cat alo go F estool o su Int e rnet alla pagina "www .festo ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 33

    TRION 33 NL Originel e gebruiksaanwijzing De vermelde afbeeldingen st aan in het begin van de gebruiksaanwijzing. 1S y m b o l e n 2 T echnische gegev e ns 3 Gebruik volgens de v oorschriften De decoupeerzagen z ijn bestemd voor he t zagen van hou t en hout achtig mat eriaal. Met de door F estool aangeboden special e zaagbladen kunnen de machines o ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 34

    34 TRION NL te st aan en de gebruik er vervolgens een el ektri- sche schok toebr engen. – Elektrisch ger eedschap van Fes tool mag al l een worden in geb ouw d i n wer kta fels die hi ervo or door F estool bedoeld zijn. Door inbouw in ande- r e of zelfgemaakte werkt afels kan het el ektrisch ger eedschap onveilig wor den, met mogelijk ern- stige ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 35

    TRION 35 NL 6 Inwerkings telling Zie figuur [2a] voor het aansluiten en ontkoppel en van he t netsnoer [1-3] . PS 300 Q, PS 300 EQ De PS 300 Q en de PS 300 EQ hebben een duwscha- kel a a r [1-1] voor he t in-/uitschak elen (I = AAN, 0 = UIT). PSB 300 Q, PSB 300 EQ D e P S 3 0 0 Q e n d e P S 3 0 0 E Q h e b b e n e e n d r u k s c h a - kel a a r [ ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 36

    36 TRION NL Met de afzuigadapter [2-4] kunnen de de coupeer- zagen op een afzuigapparaat (slangdiameter 27 mm) wor d en aanges loten.  Plaats bij het werken met afzuiging altijd een splinterbescherming, om v ersto pping van de af- zuigkanal en te vermijden.  De afzuigadapter in de achters te opening van de zaagtaf el steken zodat de haak [2-6 ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 37

    TRION 37 NL Beschadigde beveiligingsinrichtingen en onder de- l e n moeten op deskundige wijze in een erkende en gespecialiseer de werkplaats ger epar eer d en ver- vangen wor den, voor zov er niets anders in de ge- bruiksaanwijzing aangegeven is. Om de luch tcir cu latie te garanderen, moeten de ko elluchtopeningen in de motorbehuizi ng altijd vri ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 38

    38 TRION S Originalbruksanvisning De angivna bilderna finns i början av bruksanvis- ningen. 1S y m b o l e r 2 T ekniska data 3 A vsedd anv ändning Sticksågarna är enligt f ö r eskrift avsedda för såg- ning av trä och träliknande material. Med s pecial- sågbladen från F estool kan maskinerna även a n- vändas f ör sågning av plast, st ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 39

    TRION 39 S – Def ormerade så gklingor ell er sågklingor med sprickor ell er med slöa ell er defek ta skär f år inte användas. – Sticksågen ska alltid plac eras på arbetss t yck et m e d s å g b l a d e t i rö re l s e . – Använd lämplig personlig skyddsutrustning: hör- selskydd, skyddsglas ögon, andningsskydd vid dammiga arbeten ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 40

    40 TRION S PSB 300 Q, PSB 300 EQ PSB 300 och PSB 300 EQ ha r en tryckbrytar e [2-2] f ör Till-/F rånkoppling. F ör kontinuerlig drift ka n man låsa knappen med spärrknappen [2-1] . Om man try cker ännu en gång på knappen, los sas spärren igen. 7 Inställningar 7.1 Byta verktyg  Öppna spän narmen [3-4] så långt det går ,  tag ut ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 41

    TRION 41 S 7.8 Slagfr ekvensstyrning JSP 120 E, PSB 300 EQ Slagfr ekvensen kan st ällas in stegl öst mellan 1000 och 2900 min -1 slag/min med inställnings vr edet [1- 2; 2-3] Det gör att du kan anpas sa såghastigheten optimalt efter det aktuella materialet. 8 Arbeta med maskinen 8.1 F ri styrning m ed rits T ack var e sin triangelf orm pekar s ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 42

    42 TRION S  drag åt vridknappen [8-3] ,  sätt in cirkelspetsen [8-5] i cirkelskär anord- ningens bakr e borrhål. 10.4 F estool CMS Om man monterar sticksågen i F estool System CMS f år man en hal vs tationär bä nksåg f ör f orm- snitt. Mer information om detta hitt ar du i br oschy- re n C M S . 10.5 Sågblad, övriga tillbehör F ? ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 43

    TRION 43 FIN Alkuperäiset käyttöohjeet Mainitut kuvat o vat käyttöoppaan alus sa. 1 T unnukset 2 T ekniset tiedot 3 Määräystenmukainen käyttö Pistosahat on t arkoitettu puun ja puunkaltais ten materiaalien sahaamiseen. F estoolin t oimitusoh- jelmaan kuuluvilla erikois sahanerillä ko neilla voi- daan sahata myös muo via, terästä, alum ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 44

    44 TRION FIN – Epämu odostuneit a tai r epeytyneit ä sahanteriä sekä sahanteriä, jotka l eikkaavat tylsästi tai vial- lisesti ei tul e käyttää. – Sahant erän t äytyy aina pyöriä, kun pis tosaha las- ket aan työkappal eeseen kiinni. – Käytä sopivia henkil ökohtaisia suojavarus teita: kuul osuojaimia, suojalas eja, pöl ynaamar ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 45

    TRION 45 FIN Katso kuvaa 2a verkk oliitäntäjohdon liittämistä ja irr otusta v arten [2a] . PS 300 Q, PS 300 EQ PS 300 Q ja PS 300 EQ -mall eissa katkaisijana on liukukytkin [1-1] (I = P ÄÄLLE, 0 = POIS). PSB 300 Q, PSB 300 EQ PSB 300 ja PSB 300 EQ -mall eissa katkaisijana on painokytkin [2-2] . Jatkuvaa käyttö ä varten se v oidaan lukita l ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 46

    46 TRION FIN 7.7 Heiluri-iskun säätö Jotta erilaisia mate riaal eja voidaan työs tää opti- maalisella syötöllä, heil uripis tosahoissa on sää- dettävä heiluri-isku. Ha luttu asento valit aan heilu- ri-iskukytkimellä [1-5] : asento 0 = heiluri-isku pois asento 3 = maksimaalinen heiluri-isku 7.8 Iskuluvun sä ätö PSB 300 Q, PSB 300 EQ ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 47

    TRION 47 FIN  T yönnä kiinnityskahva [8-1] etupuol elta saha- uspöydäll e,  työnnä ym pyräl eikkuri [8-4] sivulta kiinnitys- kahvan läpi haluamaasi asentoon,  kirist ä kiertonuppi [8-3] tiukall e,  kiinnitä harpinkärki [8-5] ympyrä leikkurin t a- kar eikään. 10.4 F estool CMS Asentamalla pist osaha Fes toolin CMS -järjest ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 48

    48 TRION DK Original brugsanvisning De angivne illus trationer findes i tillægget til brugsanvisningen. 1S y m b o l e r 2 T ekniske data 3 Bestemmelsesmæssig brug Stiksavene er ber e gnet til savning af tr æ og tr ælig- nende material er . Med specialsavklingerne fra F e- stool kan maskinerne også bruges til savning af kunststof, stål, alumi ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 49

    TRION 49 DK – V ent med at lægge el-værktøjet til side, til det er standset. V ærktøjet kan sætte sig fast, og man kan mist e k ontr oll en ov er el-værk tøjet. – Def ormer ede eller r evnede savklinger ell er sav- klinger med sl øvt ell er defekt sk ær må ikk e an- vendes. – Savklingen skal altid vær e tændt, når den før es he ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 50

    50 TRION DK F or tilslutning og frak obling af netkablet [1-3] se fi- gur [2a] . PS 300 Q, PS 300 EQ PS 300 Q og PS 300 EQ r åder ov er en skubbeafbry- der [1-1] , som benytt es til at tænde og slukk e for vært øjet (I = ON, 0 = OFF). PSB 300 Q, PSB 300 EQ PSB 300 og PSB 300 EQ råder over en trykkontakt [2-2] , som benytt es til at tæn de og ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 51

    TRION 51 DK  skub savebor det i bageste position, så c entr erd- ornen [5-1] k ommer til at sidde i åbningen [5- 3] pass t,  spænd klemmeskruen [4-1] . 7.7 Indstilling af pendu lslag F or at kunne bearbejde fors kellige mat e rial er med optimal fremf øring råder pendulsa ven ov er et ind- still eli gt pendulslag. Den ø nskede position ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 52

    52 TRION DK 10.3 Cirkelanslag Cirkelanslaget (Bes till. nr . 49 0118) benyttes til at u d s a v e c i r k l e r m e d e n d i a m e t e r p å 1 2 0 - 7 2 0 m m . Cirkelanslaget kan monter es på begge side r af sa- veb ordet :  Skub spændebø jl en [8-1] på savebor det forfra,  skub cirkelanslaget [8-4] gennem spændebøj- le n (fra siden) ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 53

    TRION 53 N Originalbruksanvisning De oppgitte illus trasjonene finnes fr emst i br uks- anvisningen. 1S y m b o l e r 2 T ekniske data 3 Riktig bruk Stikksagene er ber egnet på saging av tr e og tr elig- nende material er . Med F estools spesialsagblad kan maskinene også br ukes til å sage i kunststoff, stål, aluminium og ker amikkplater . V ed ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 54

    54 TRION N – V ent til elektr overktø yet har s tanset før du l eg- ger det fra deg. Innsatsverkt øyet kan fe ste seg og f ør e til at du mister k ontr ollen o ver el ektr o- verktøyet . – Def ormerte ell er sprukne sagblad og sagblad med slø v t eller def ekt skjær må ikke bruk es. – Stikk sagen må alltid settes p å arbeids stykk e ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 55

    TRION 55 N F or å tilslutte og frakopl e nettledningen [1-3] se Fig. [2a] . PS 300 Q, PS 300 EQ PS 300 Q og PS 300 EQ har en glidebryt er [1-1] fo r inn-/utkopling (I = P Å, 0 = AV). PSB 300 Q, PSB 300 EQ PSB 300 og PSB 300 EQ har en trykkbryter [2-2] fo r inn-/utk opling. V ed kontinuerlig drift kan den låses med låseknap- pen [2-1] . Ve d å ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 56

    56 TRION N Stilling 3 = maksimalt pendelslag 7.8 Regul ering av slagtall JSP 120 E, PSB 300 EQ Med stillhjul [1-2; 2-3] kan slagtall et juster es trinnl øst mell om 1000 og 2900 min -1 . Dermed kan skjær ehastigheten tilpasses optimalt til alle typer materialer . 8 Arbeid med maskinen 8.1 F ørt frihånd et ter oppmerking Med sin tr ekantform vis ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 57

    TRION 57 N 10.4 F estool CMS V ed innby ggi ng av sti kksa gen i F esto ol system et CMS får man en hal vstasjonær bor dsag for f orm- snitt. Informasjon fi n nes i pr ospekt CMS. 10.5 Sagblad, annet tilbehør F or at du skal kunne skjær e forskjellige material er raskt og nø yaktig, har F estool sagblad f or alle bruksområder , og de er spesi ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 58

    58 TRION P Manual de instruções original As figuras indicadas enc ontram-se no início do ma- nual de instruç ões. 1S í m b o l o s 2D a d o s t é c n i c o s 3 Utilização c onforme as disposi- çõe s Conforme as disposições, as serras tico-tico estão pr evistas para serr ar madeira e materiais seme- lhantes à madeira. P or meio das l? ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 59

    TRION 59 P atingir em fios de corr ente ocultos ou o próprio cabo de corr ente. Se as ferramentas de apli ca- ção para c ortar incidirem sobr e fios de corr ente cond utor es de ten são, as peç as met álicas da fer- rament a podem ser col ocadas sob t ensão, apli- cando um cho que el éctric o ao utilizador . – As ferr amentas el éctricas ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 60

    60 TRION P 6 Col ocação em funcionamento Par a ligar e desligar o cabo de c onexão à r ede [1-3] veja ilus tração [2a] . PS 300 Q, PS 300 EQ P a r a l i g a r / d e s l i g a r ( I = L I G A R , 0 = D E S L I G A R ) , o s modelos PS 300 Q e PS 300 EQ estão dotados de um inter rupto r de de sli ze [1-1] . PSB 300 Q, PSB 300 EQ P a r a l i g ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 61

    TRION 61 P  Ao trabalhar co m aspiraçã o, utilize sempr e uma pr otecção c ontra o estilhaç ar de modo a evitar uma o bstr uçã o d os can ai s d e a sp ira ção .  Inserir o adaptador de aspir ação na abertura trase ira d a mesa da s erra, de forma que o gan - cho [2-6] encrave na fr esta [2-7] .  Ao pr emir a alavanca [2-5] , o ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 62

    62 TRION P Dispositivos de pr otecç ão e peça s que estejam da- nificados têm de ser r eparados ou substituídos de f orma c ompetent e por um a oficina especializada cr edenciada, contanto que não seja dada nenhuma ou tra in d ica ção n o m an ua l d e in str u çõe s. Par a assegur ar a cir culação do ar , as aberturas do ar de r efrige ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 63

    TRION 63 RUS Оригинальное руководство по эксплуатации Иллюстрации находятся в нач але руководства по эксплуатации. 1 Символы 2 Технические данные 3 Применение по назначению Лобзики предназначены ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 64

    64 TRION RUS Используемый в указаниях по технике безопасности термин «электроинструмент» относится к сетевым эл ектроинструментам (с сетевым кабелем) и аккумуляторным электроинструментам (б ез ? ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 65

    TRION 65 RUS Указанные значения уровня шума/вибрации – служат дл я сравнения инструментов; – можно также использова ть для предварительной оценки шумовой и вибрационной нагрузки во время работы; ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 66

    66 TRION RUS  Для надёжной работы присп особления необходимо, ч тобы он о плотно прил егало к пильному полотну с двух сторон . Для получения чистой кромки реза при каждой смене пильного поло тна не ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 67

    TRION 67 RUS 8 Выполнение работ с помощью машинки 8.1 Свободное ведение по разметочной линии Благодаря своей треугольной форме приспособление для защиты от скол ов [4-3] всегда освобождает линию реза ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 68

    68 TRION RUS 11 Опасность для окружающей среды Не выбрасывайте электр оинструменты вместе с бытовыми отходам и! Обеспечьте бе зопасную для окружающей среды утил изацию инструментов, оснастки и упа ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 69

    TRION 69 CZ Originální návod k použití Uvedené obrázky s e nacházejí na z ačátku návodu kp o u ž i t í . 1S y m b o l y 2T e c h n i c k é ú d a j e 3Ú č e l p o u ž i t í Přímočar é pil y jsou určené pro řezání dřev a a m ateriálů podobných dřevu. Se speciálními pil o- vými plátky , kter é nabízí F estool, ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 70

    70 TRION CZ – El ektrické nářadí F estool se smí mon tov at pou- ze na praco vní stol y , kter é jsou k tomu firmou F estool určené. Montáž na jiný praco vní stůl nebo pr acovní s tůl vlas tní výr oby může způso bit, že elektrick é nářadí nebude bezpečné, což může vést k tě žkým ú razům. – Než el ektrické ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 71

    TRION 71 CZ 6 Uvedení do pr ovozu Připojení a odpojení přípojného vedení viz obr . [2a] . PS 300 Q, PS 300 EQ Pily PS 300 Q a PS 300 EQ mají posuvný vypínač [1- 1] , sloužící k zapnutí a vypnutí (I = ZAPNUT O, 0 = VY- PNUTO). PSB 300 Q, PSB 300 EQ Pily PSB 300 a PSB 300 EQ mají tlačítko [2-2] , sl ou- žící k zapnutí a vypnut ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 72

    72 TRION CZ 7.6 Nastaven í pi lového stol u Pil ový stůl je mo_no obous tranně nato čit pr o šikmé řezy až do 45°.  Sejměte ochranný kryt proti tvorbě otřepů a kryt pr ot i letu pilin,  povolt e stahov ací šr oub [4-1] pomocí šestihra n- ného klíče [1-4] ,  pilo vý stůl vysuňte asi o 5 mm dopředu,  nastavte po ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 73

    TRION 73 CZ 10.2 Rovnoběžný doraz Pomocí r ovnoběžného dorazu (obj. čís. 490119) lze přímočar ou pilu vést r ovnoběžně s hra nou obr obku. Rovnoběžný dor az je možno připevnit z obou str an k pilov é mu stolu:  Upínací třmen [8-1] vnasuňte zepředu na pil ový stůl ,  r ovnoběžný doraz [8-2] vpr ostrčte upínac? ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 74

    74 TRION PL Oryginalna instruk cja eksploatacji Podane rysunki znajdują się w załą czniku instruk cji obsługi. 1S y m b o l e 2 Dane techniczne 3 Użycie zgodne z przezn aczeniem Zgodnie z przeznaczeniem wyrzynarki prze widzia- ne są do cięcia dr ewna i materiałów dr ewnopodob- nych. Przy z astosowaniu ofer owanych przez fir mę F estool b ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 75

    TRION 75 PL 4.2 Zal ec enia bezpieczeństwa właściwe dla urządzenia – T rzymać maszynę wyłącznie za izolowane uchwyty , jeśli podczas prac zastosowane narzę- dzia mogą natrafić na ukry te kabl e lub własny kabel za silają cy. Jeśli narzędzia tnące natr afią na przewody przewodząc e prąd, elementy meta- lo we mogą zna leźć si ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 76

    76 TRION PL Poda ne wartości emisji (w ibracje, szmery) – służą do por ównania narzędzi, – nadają się one r ównie ż do tymczasowej oceny ob- ciążenia wibracjami i hałasem podczas użytko- wania. – odnoszą się do głównych zatos owań tego elek- tr onarzędzia. W artości te mogą być wyższe w przypadku innych zastosowań, w ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 77

    TRION 77 PL  Aby zabezpieczenie przeciwodprysk owe funk- cjonowało niezaw odnie, musi z obu str on k o ń- czyć się tuż przy brzes zczocie. Stąd też p rzy każdej wymian ie brzeszczota powinno s ię umie- ścić także n owe z abezp ieczenie przeciwodpry- sk owe. 7.4 Zakładanie odrzutnika wiór ów Odrzutnik zapobiega sypaniu wiór ów or ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 78

    78 TRION PL 8 Praca za pomocą urządzenia 8.1 Pr owadzenie z wolnej ręki „na rysę” Zabezpieczenie przeciwodpryskowe [4-3] dzięki swojemu kszta łtowi tr ójkąta wskazuje wier zchoł- kiem linię cięci a brzeszczota. Uł atwia to cięcie „na rysę”. 8.2 Zagłębianie bez wstępnego wier cenia Dla wykonywania przekr oj ów wgłębnych w ...

  • Festool PS 300 EQ-Plus - page 79

    TRION 79 PL 10.5 Brzeszczoty , wyposażenie dodatkowe Dla zapewnienia szybkiego i gładk iego cięcia r óż- nych mate riałów, firma F estool of eruje do wszyst- kich zastosowań brzeszczot y specjalnie dopas owa- ne do wyrzynar ek F estool. 11 Śr odowisko Nie wolno wyrzucać narzędzi elektrycznych wraz z odpadami domowymi! Urządzenia, wyposa ...

Fabricant Festool Catégorie Saw

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilFestool PS 300 EQ-Plus peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Festool
- manuels d’utilisations PS 300 EQ-Plus
- fiches produit Festool
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Festool PS 300 EQ-Plus
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Festool PS 300 EQ-Plus.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Festool PS 300 EQ-Plus, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Festool PS 300 EQ-Plus. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Festool PS 300 EQ-Plus.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Festool PS 300 EQ-Plus, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Festool PS 300 EQ-Plus par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Festool PS 300 EQ-Plus.

Le manuel d’utilisation complet Festool, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Festool PS 300 EQ-Plus - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Festool PS 300 EQ-Plus, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lFestool PS 300 EQ-Plus qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Festool PS 300 EQ-Plus - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Festool PS 300 EQ-Plus
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Festool PS 300 EQ-Plus
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Festool PS 300 EQ-Plus dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Festool PS 300 EQ-Plus?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Festool PS 300 EQ-Plus, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Festool PS 300 EQ-Plus il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)