Manuel d’utilisation Bosch PHC2500

54 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 54

Summary
  • Bosch PHC2500 - page 1

    PHC2500 ...

  • Bosch PHC2500 - page 2

    de 2 en 5 fr 7 it 9 nl 12 da 14 no 16 sv 18  20 es 22 pt 25 el 27 tr 30 pl 35 hu 38 uk 40 ru 43 ar 48 ...

  • Bosch PHC2500 - page 3

    3 2 1 4 6 5 7 A B ...

  • Bosch PHC2500 - page 4

    2 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 2 de Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbe- wahren!  ! Stromschlaggefahr und Brandgefahr Gerät nur nach Angaben auf dem T ypen- schild anschließen und betreiben. Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen Sinneswahrnehmungs- oder geistigen ...

  • Bosch PHC2500 - page 5

    3 PHC2500 12/2008 de 3 de Inbetriebnahme Das Gerät einstecken und auf eine gerade, Hitze unempndliche Fläche oder auf die Ablagetasche legen. Mit dem Schalter on/off einschalten, die dritte LED blinkt, die LED´s eins und zwei leuchten. Das Gerät wird mit einer T emperatureinstellung von 150°C ausgeliefert. Sobald die eingestellte T emperatu ...

  • Bosch PHC2500 - page 6

    4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 4 de ReinigungundPege V or Aufbewahrung oder Reinigung das Gerät immer vollständig abkühlen lassen.  ! Stromschlaggefahr! V or dem Reinigen den Netzstecker ziehen. Das Gerät niemals in W asser tauchen. Keinen Dampfreiniger benutzen. Das Gerät außen nur mit einem feuchten T uch abwischen und ansch ...

  • Bosch PHC2500 - page 7

    5 PHC2500 12/2008 de 5 en Parts and operating controls 1 on/off switch 2 +/– buttons for temperature control 3 LED temperature indicator 4 Ceramic-coated heating element 5 Finger protectors 6 Clip 7 Storage bag, heat-resistant Operation Plug in the appliance and place it on a level, heat-resistant surface or on the storage bag. T urn on with on/o ...

  • Bosch PHC2500 - page 8

    6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 6 en Use Risk of burns! Never allow appliance to come into contact with skin (scalp or ears). Only use the appliance on dry hair . Use only on untreated, healthy hair . Use less frequently on chemically treated hair (perm, colour rinse). Note: Fine hair responds very quickly to the treatment. The even heat emissio ...

  • Bosch PHC2500 - page 9

    7 PHC2500 12/2008 de 7 fr  ! Danger de mort Ne jamais mettre l‘appareil au contact de l‘eau. Il y a également risque lorsque l‘appareil est éteint. C‘est la raison pour laquelle après utilisation ou lors d‘une interruption d‘utilisation, il faut retirer la che. L‘installation d‘un interrupteur de protection contre les coura ...

  • Bosch PHC2500 - page 10

    8 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 8 fr Mise en service Brancher l’appareil et le poser sur une surface plane, non sensible à la chaleur , ou bien sur la pochette de rangement. Mettre en marche avec l’interrupteur on/ off , la troisième LED clignote, les LED un et deux sont allumées. A la livraison, la température de l’appareil est régl? ...

  • Bosch PHC2500 - page 11

    9 PHC2500 12/2008 de 9 fr A vvertenze di sicurezza Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura!  ! Ri schi o di sc ossa ele ttr ica e di in cend io Collegare e far funzionare l’apparecchio solo conformemente alle indicazioni fornite sulla targhetta. Non permettere l’uso dell’apparecchio ai bambini o a soggetti con ridotte capaci ...

  • Bosch PHC2500 - page 12

    10 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 10 it  ! Pericolo di morte Non mettere l’apparecchio a contatto con l’acqua. Il rischio sussiste anche quando l’apparecchio è spento, pertanto, estrarre la spina dopo l’utilizzo o in caso di pausa durante l’uso. Ins tallar e un impian to di messa a te rra de lla cor rente no a 30mA in caso di cor ...

  • Bosch PHC2500 - page 13

    1 1 PHC2500 12/2008 de 1 1 it Utilizzo Pericolo di ustione! Evitare il contatto con la pelle (cuoio capelluto oppure orecchie). Utilizzare l’apparecchio esclusivamente su capelli asciutti. Utilizzare solo su capelli non trattati, e sani. Utilizzare solo occasionalmente su capelli permanentati o colorati. Nota: i capelli sottili reagiscono molto r ...

  • Bosch PHC2500 - page 14

    12 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 12 nl V eiligheidsaanwijzingen Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing nauwkeurig door , bewaar deze zorgvuldig en handel ernaar!  ! Gevaar voor elektrische schokken en brand Het apparaat uitsluitend volgens de gegevens op het typeplaatje aansluiten en bedienen. Personen (ook kinderen) met fysieke, zintuiglijke of g ...

  • Bosch PHC2500 - page 15

    13 PHC2500 12/2008 de 13 nl Automatische uitschakeling De krultang is met een automatische uitschakeling uitgerust. Na ca. 30 minuten schakelt het apparaat automatisch in wachtstand. Alleen de derde led brandt. Om het apparaat weer in te schakelen, moet de toets + of – worden ingedrukt. Het apparaat is automatisch ingesteld op een temperatuur van ...

  • Bosch PHC2500 - page 16

    14 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 14 da Sikkerhedshenvisninger Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den!  ! Fare for elektriske stød og brandfare Apparatet må kun tilsluttes og bruges i overensstemmelse med oplysningerne på typeskiltet. Personer (også børn) med nedsatte fysiske sanseevner , nedsat åndsevne ell ...

  • Bosch PHC2500 - page 17

    15 PHC2500 12/2008 de 15 da Automatisk udkobling Krøllejernet er udstyret med en automatisk udkoblingsmekanisme. Efter ca. 30 min. slår det automatisk over i standby . Kun den tredje LED-diode lyser . Apparatet reaktiveres ved at trykke på + eller – tasten. Det vender automatisk tilbage til temperaturindstillingen 150°C og kan betjenes på no ...

  • Bosch PHC2500 - page 18

    16 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 16 no Sikkerhetsinformasjon V ennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg den. Oppbevar bruksanvis- ningen til senere bruk!  ! Fare for elektrisk støt og brann Apparatet skal bare tilkobles strømnettet og brukes i samsvar med opplysningene på typeskiltet. Personer (også barn) med reduserte sanseevne ...

  • Bosch PHC2500 - page 19

    17 PHC2500 12/2008 de 17 no Automatisk utkobling Krølltangen er utstyrt med automatisk utkobling. Etter ca. 30 minutter går apparatet automatisk i standby-modus. Det er bare den tredje lysdioden som lyser . For å slå på apparatet på nytt må + eller – tasten trykkes. Apparatet vil da automatisk gå til en temperaturinnstilling på 150 grade ...

  • Bosch PHC2500 - page 20

    18 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 18 sv Säkerhetsanvisningar Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Spara bruksanvisningen.  ! Risk för strömstöt och brand Anslut och använd apparaten endast enligt uppgifterna på typskylten. Personer (även barn) med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller med bristande erfa ...

  • Bosch PHC2500 - page 21

    19 PHC2500 12/2008 de 19 sv Automatisk avstängning Locktången har en automatisk avstängning. Efter ca. 30 minuter kopplas apparaten om automatiskt till standby-läge. Endast den tredje lysdioden lyser . För att sätta på apparaten igen, måste man trycka på knappen + eller –. Apparaten sätts automatiskt på temperaturinställningen 150°C ...

  • Bosch PHC2500 - page 22

    20 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 20   ! Hengenvaara Laite ei saa koskaan olla kosketuksessa veden kanssa. V aara on olemassa, vaikka virta olisi pois päältä. Pistoke on otettava irti seinästä, kun laitetta ei käytetä. Lisäsuoja saadaan suojaamalla asunnon tai talon sähköverkko 30 mA:n vikavirta- suojakytkimellä. Lisätietoja ja ...

  • Bosch PHC2500 - page 23

    21 PHC2500 12/2008 de 21  Automaattinen poiskytkentä Kiharrin on varustettu automaattisella poiskytkennällä. Noin 30 minuutin kuluttua laite kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. Tällöin palaa vain kolmas LED valo. Kun laite halutaan käynnistää uudelleen, on painettava painiketta + tai –. Laitteen lämpötila palautuu automaattisest ...

  • Bosch PHC2500 - page 24

    22 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 22 es Indicaciones de seguridad ¡Por favor , lea atentamente las Instrucciones de uso y después guárdelas a mano!  ! Peligro de electrocución y de incendio Conectar y utilizar el aparato sólo según los datos de la placa de características. No permitir el uso del aparato a personas (incluidos niños) con ...

  • Bosch PHC2500 - page 25

    23 PHC2500 12/2008 de 23 es Puesta en servicio Enchufar el aparato y colocarlo sobre una supercie recta, resistente al calor o en la bolsa suministrada. Encender con el interruptor on/off , el tercer LED parpadea, los LED uno y dos se iluminan. El aparato viene con una temperatura predenida de 150 °C. Cuando se alcanza la temperatura ajustad ...

  • Bosch PHC2500 - page 26

    24 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 24 es Limpieza y mantenimiento Antes de proceder a guardar o limpiar el aparato, dejar siempre que se enfríe del todo.  ! ¡Peligro de electrocución! Antes de limpiar , desenchufar la clavija. No sumergir nunca el aparato en agua. No utilizar ningún limpiador de vapor . Limpiar el aparato externamente sólo ...

  • Bosch PHC2500 - page 27

    25 PHC2500 12/2008 de 25 pt  ! Perigo de morte Nunca colocar o aparelho em contacto com a água. É perigoso mesmo com o aparelho desligado , por isso, depois de usar , desli- gar a cha. A instalação de uma protecção térmica até 30 mA oferece mais segurança à instalação. Para mais informações, con - sulte um técnico electricista. ...

  • Bosch PHC2500 - page 28

    26 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 26 pt Desligar automático O ferro encaracolador está equipado com dispositivo de desligar automático. O apa- relho desliga automaticamente após aprox. 30 min, passando para o modo de standby . Apenas o terceiro LED ca iluminado. Para voltar a ligar o aparelho, é necessário actuar o botão + ou –. O apa ...

  • Bosch PHC2500 - page 29

    27 PHC2500 12/2008 de 27 el Υπ οδείξειςασφαλείας Παρακ αλούμε,διαβάστεπροσεχτικά τιςοδηγίεςχρήσης,συμμορφωθείτεμ‘ αυτέςκ αιφυλάξτετις!  !  Κίνδυνοςηλεκτρο πληξίαςκ αι  π ...

  • Bosch PHC2500 - page 30

    28 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 28 el Θέσησελειτ ουργία Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζ α και το ποθετήστε την πάνω σε μια οριζ όντια, ανθεκτική στη θερμότητ α επιφάνεια ή πάνω στην τ σάντα αποθήκευσης. Ενε ...

  • Bosch PHC2500 - page 31

    29 PHC2500 12/2008 de 29 el Κ αθαρισμόςκ αι περιπ οίηση Προ τού απο θηκεύσ ετε τ η συσκ ευή ή την κα θαρίσε τε πρ έπει να τη ν αφήν ετε π άντ οτε να κρυώσε ι εντ ελώς .  !  Κίν δυνος ηλεκτ ροπ ληξία ς! Π? ...

  • Bosch PHC2500 - page 32

    30 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 30 tr Güvenlikuyarıları Kullanımkılavuzunulütfendikkatlice okuyunuz,bukılavuzdayeralanbilgilere uyunuzvekılavuzusaklayınız! Kullanmakılavuzlarıbirçokmodel içinyapılmaktadır .Buyüzdenkullanım kılavuzuiledetaylararas ...

  • Bosch PHC2500 - page 33

    31 PHC2500 12/2008 de 31 tr Parçalarıvekumanda elemanları 1 on/off açma/kapatma şalteri 2 Sıcaklık ayarı için +/– tuşları 3 Sıcaklık ayarı LED göstergesi 4 Seramik kaplı ısıtma elemanı 5 Parmak koruma 6 Mandal 7 Çanta, ısıya dayanıklı Çalıştırılması Cihazın şini takın ve ısıdan etkilenmeyen düz bir ...

  • Bosch PHC2500 - page 34

    32 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 32 tr T emizlikvebakım Aleti saklamak üzere kaldırmadan önce veya temizlemeden önce aletin tam olarak soğumasını bekleyiniz.  !  Elektrikçarpmatehlikesivardır! Cihaz temizlenmeden önce elektrik şi çekilmelidir . Cihaz asla suyun içine daldırılmamalıdır . Buharlı temiz ...

  • Bosch PHC2500 - page 35

    ...

  • Bosch PHC2500 - page 36

    ...

  • Bosch PHC2500 - page 37

    35 PHC2500 12/2008 de 35 pl Wskazówkidotyczące bezpieczeństwa Należydokładnieprzeczytaćinstrukcję obsługi,przestrzegaćjejizachowaćją!  !  Niebezpieczeństwoporażenia  prądemipożaru Urządzenie należy zawsze podłączać i stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej. Użytk ...

  • Bosch PHC2500 - page 38

    36 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 36 pl Włączanie Podłączyć urządzenie do sieci i położyć je na płaskiej, odpornej na wysoką temperaturę powierzchni lub na futerale. włączyć urządzenie wyłącznikiem on/off , trzeci wskaźnik LED miga, pierwszy i dru - gi świecą. Urządzenie jest przy dostawie ustawione na temperaturę 150 °C. ...

  • Bosch PHC2500 - page 39

    37 PHC2500 12/2008 de 37 pl Czys zczenie i konserw acja Przed przechowywaniem lub czyszczeniem urządzenia należy zawsze odczekać, aż się ono zupełnie ochłodzi.  !  Niebezpieczeństwoporażenia  prądem! Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od sieci. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie. Nie stoso ...

  • Bosch PHC2500 - page 40

    38 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 38 hu Biztonsági útmutató Előbbolvassaelahasználatiútmutatót és csak utána cselekedjen! Az útmutatót őrizzemeg!  ! Áramütésveszélyéstűzveszély A készüléket csak a típustáblán megadottak szerint csatlakoztassa és üzemeltesse. Az olyan személyeknek (gyermeke ...

  • Bosch PHC2500 - page 41

    39 PHC2500 12/2008 de 39 hu Alkalmazás: Megégetés veszélye! Semmiképp se érintse a bőrfelületet (a fejbőrt vagy a fület). A készüléket csak száraz hajon használja. Csak kezeletlen, egészséges hajon alkalmazza. Dauerolt vagy színezett hajon csak ritkán használja. T udnivaló: A vékonyszálú haj különösen gyorsan reagál a ke ...

  • Bosch PHC2500 - page 42

    40 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 40 uk T isztítás és ápolás Tárolás vagy tisztítás előtt hagyja a készüléket teljesen kihűlni.  ! Áramütésveszély! A tisztítás előtt a hálózati csatlakozódugót húzza ki. A készüléket soha ne merítse vízbe. Gőzölő tisztítókészüléket ne használjon. A készülék külsejét ...

  • Bosch PHC2500 - page 43

    41 PHC2500 12/2008 de 41 uk По чатокробо ти Встроміть штепсе ль у розе тку і покладіть прилад на рівну , не чутлив у до темпера т ури повер хню або на сумку . У вімкніть вимик ач on/off , тре тій світло діод миг ...

  • Bosch PHC2500 - page 44

    42 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 42 uk Використання  Ув ага!Небезпекаопіків! У ник ати контакту зі шкірою го лови і вух. Використовуйт е прилад лише на сухому во л оссі. Використовуйт е прилад лише на здо? ...

  • Bosch PHC2500 - page 45

    43 PHC2500 12/2008 de 43 ru У ка занияпо без опасности Внимательнопро чтитеинструкцию поэксплу атации,соблюдайтеее указанияитщательнохранитеее!  ! Опасностьпораженият оком? ...

  • Bosch PHC2500 - page 46

    44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 44 ru Применение  Опасностьож огов! Ни при каких обстояте льствах не прикасайтесь к поверхности кожи (го ловы или ушей). Прибор може т применяться только для обработки сух? ...

  • Bosch PHC2500 - page 47

    45 PHC2500 12/2008 de 45 ru Совет: Т щате льно охладите в олосы перед оконча тельной укладкой прически. Р асчесывание завитых во л ос пальцами придае т прическ е исключите льную об ъемность. Чисткаиу? ...

  • Bosch PHC2500 - page 48

    46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 46 3-ar      ? ...

  • Bosch PHC2500 - page 49

    47 PHC2500 12/2008 de 47    25   ...

  • Bosch PHC2500 - page 50

    48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de 48 1-ar     ? ...

  • Bosch PHC2500 - page 51

    Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service Aprés-Vente • Servizio Assistenza • Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt Kleine Hausgeräte Trautskirchener Straße 6 – 8 90431 Nürnberg Online Auftrag ...

  • Bosch PHC2500 - page 52

    FR France BSH Electroménager S.A.S. SAV Constructeur 50 Rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service Dépannage à Domicile: 0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn) Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Détachées et A ccessoires: 0 892 698 009 ( 0,34 € TTC/mn) www.bosch-electromenager.com GB Great Britain BSH Ho ...

  • Bosch PHC2500 - page 53

    MK M a cedonia, Make ɞ o ɧɢɹ Vudelgo Pero Nakov b.b. 1000 Skopje Tel.: 02 2580 064 Tel.: 02 2551 099 mailto:goran@vudelgo.com.mk MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoud-elektro B.V. Keienbergweg 97 1101 GG Amsterdam Zuidoost Storing ...

  • Bosch PHC2500 - page 54

    Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen aus Deutschland: Bosch-Infoteam (Mo–Fr: 8.00–18.00 Uhr erreichbar) T el.: 01805 267242* oder unter bosch-infoteam@bshg.com * 0,14 EUR/min aus dem Festnetz der T–Com; Mobilfunktarife können abweichen Mat. Nr . 9000341324 de, en, fr , it, nl, da, no, sv , fi, es, pt, el, tr , pl, ...

Fabricant Bosch Catégorie Styler

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilBosch PHC2500 peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Bosch
- manuels d’utilisations PHC2500
- fiches produit Bosch
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Bosch PHC2500
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Bosch PHC2500.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Bosch PHC2500, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Bosch PHC2500. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Bosch PHC2500.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Bosch PHC2500, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Bosch PHC2500 par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Bosch PHC2500.

Le manuel d’utilisation complet Bosch, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Bosch PHC2500 - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Bosch PHC2500, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lBosch PHC2500 qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Bosch PHC2500 - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Bosch PHC2500
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Bosch PHC2500
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Bosch PHC2500 dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Bosch PHC2500?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Bosch PHC2500, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Bosch PHC2500 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)