Manuel d’utilisation Steinel ST 602710

42 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 42

Summary
  • Steinel ST 602710 - page 1

    IS 240 DUO E Instrucciones de montaje S Bruksanvisning DK Brugsanvisning FIN Käyttöohje N Bruksanvisning D Bedienungsanleitung GB Operating instructions F Mode d'emploi NL Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l'uso 110017792 08/2011_B T echnische Änderungen vorbehalten. IS240Duo_10spr_neu 24.08.2011 14:30 Uhr Seite 1 ...

  • Steinel ST 602710 - page 2

    3 y Innan arbete påbörjas med rörelsevakten måste spänn- ningsförsörjningen kopplas bort! y Kontrollera spänningslöshet med en spänningsprovare. y Eftersom sensorn installeras till nätspänningen måste arbetet utföras på ett fack- mannamässigt sätt och enligt gällande föreskrifter . S Säkerhetsanvisningar y Strømtilførslen skal ...

  • Steinel ST 602710 - page 3

    5 1) Netzzuleitung 2) Verbraucherzuleitung 3) Schutzleiter 4) Laschen für Zuleitung Aufputz y Wandbefestigung Achtung: Die Montage be- deutet Netzanschluss. 230 V heißt Lebensgefahr! Daher als Erstes Strom abschalten und Span- nungsfreiheit mit einem Spannungsprüfer über - prüfen. Bei der Installa- tion des Sensors handelt es sich um eine Arbe ...

  • Steinel ST 602710 - page 4

    7 Nachdem der Bewegungs- melder angeschlossen und mit dem Wandhalter be- festigt ist, kann die Anlage eingeschaltet werden. Zwei Einschaltmöglichkeiten stehen nach Abziehen der Ringblende 2 auf dem Gerät zur V erfügung. Dämmerungseinstellung Die gewünschte Ansprech- schwelle des Bewegungs- melders kann stufenlos von ca. 2 Lux bis 2000 Lux eing ...

  • Steinel ST 602710 - page 5

    9 1. Leuchte ohne vorhandenen Nullleiter 2. Leuchte mit vorhandenem Nullleiter 3. Anschluss über Serienschalter für Hand- und Automatik-Betrieb 4. Anschluss über einen Wechselschalter für Dauerlicht- und Automatik-Betrieb Stellung I: Automatik-Betrieb Stellung II: Hand-Betrieb Dauerbeleuch- tung Achtung: Ein Ausschalten der Anlage ist nicht mö ...

  • Steinel ST 602710 - page 6

    11 Dieses Produkt erfüllt die - Niederspannungrichtlinie 2006/95/EG - EMV -Richtlinie 2004/108/EG Dieses STEINEL-Produkt ist mit größter Sorgfalt her ge- stellt, funktions- und sicher - heitsgeprüft nach geltenden V orschriften und anschlie- ßend einer Stichprobenkon- trolle unterzogen. STEINEL übernimmt die Ga- rantie für einwandfreie Be- s ...

  • Steinel ST 602710 - page 7

    13 1) Supply lead 2) Service lead 3) Protective-earth conductor 4) Lugs for surface-routed supply lead y Wall mounting Warning: installation involves a mains connection. With 230 V , a risk of electrocution exists! Therefore, switch of f the power first and check freedom from voltage with a voltage tester . Installation of the sensor involves work ...

  • Steinel ST 602710 - page 8

    15 After the motion detector has been connected and fastened to its wall mount, the system can be switched on. T wo setting options are available after removing the decorative ring 2 . T wilight setting The desired motion detector response threshold can be adjusted continuously from approx. 2 lux to 2000 lux. When the adjustment screw is at the lef ...

  • Steinel ST 602710 - page 9

    17 1. Fixture without neutral conductor 2. Fixture with neutral conductor 3. Connection via series switch for manual and automatic operation 4. Connection to double-throw switch for permanent light and automatic operation Setting I: automatic operation Setting II: manual operation for permanent light Important: the unit cannot be switched off, only ...

  • Steinel ST 602710 - page 10

    19 18 Malfunction Cause Remedy T roubleshooting y Fuse has blown; not switched on y Replace fuse, switch on mains switch, check wiring with voltage tester y Short-circuit y Check connections IS 240 DUO without power IS 240 DUO does not switch on y T wilight setting in night- time mode during daytime operation y Adjust setting y Bulb burned out y Re ...

  • Steinel ST 602710 - page 11

    21 1) Conduite secteur 2) Conduite consommateur 3) T erre 4) Languettes pour conduite en saillie y Montage mural Attention : le montage comp- rend le raccordement au sec- teur . La tension de 230 V peut être mortelle ! Il faut donc d'a- bord couper le courant et s'as- surer de l'absence de courant à l'aide d'un testeur de ...

  • Steinel ST 602710 - page 12

    23 Après avoir branché et monté le détecteur à l'aide de sa fixation murale, vous pouvez mettre l'installation en service. Après avoir reti- ré l'anneau de protection 2 de l'appareil, vous disposez de deux possibilités de réglage. Réglage de crépuscularité Le seuil de réaction du détecteur est réglable en continu ...

  • Steinel ST 602710 - page 13

    25 1. Lampe sans conducteur de neutre 2. Lampe avec conducteur de neutre 3. Raccordement par interrupteur en série pour la commande manuelle ou automatique 4. Raccordement par un interrupteur va-et-vient pour un éclairage permanent ou une commande automatique Position I: commande automatique Position II: commande manuelle, éclairage permanent At ...

  • Steinel ST 602710 - page 14

    27 Dimensions (H x L x P) : 90 x 60 x 100 mm Puissance : Lampes à incandescence, 1000 W max. pour 230 V CA T ube fluorescent, 500 W max. pour cos ϕ = 0,5, charge inductive pour 230 V CA 6 x 58 W max. chacune, C ≤ 132 µF pour 230 V CA *1) Alimentation : 230 – 240 V , 50 Hz Angle de détection : 240° avec ouverture angulaire de 180° Orientab ...

  • Steinel ST 602710 - page 15

    29 1) Stroomtoevoer 2) Draad naar de aangesloten apparatuur 3) Aardedraad 4) Pallen voor kabel op de muur Installatie IS 240 DUO y Wandbevestiging Let op: Montage betekent netaansluiting. 230 V is levensgevaarlijk! Daarom eerst de stroom uitscha- kelen en op spannings- loosheid testen met een spanningstester . Bij de installatie van de sensor wordt ...

  • Steinel ST 602710 - page 16

    31 Nadat de bewegingsmelder aangesloten en met de wandhouder bevestigd is, kan de stroom worden inge- schakeld. T wee inschakel- mogelijkheden zijn, na het afnemen van de bevesti- gingsring 2 , op het appa- raat aanwezig. Schemerinstelling De gewenste lichtgevoelig- heid van de bewegingsmel- der kan traploos van ca. 2 lux tot 2000 lux wor- den inge ...

  • Steinel ST 602710 - page 17

    33 1. Lamp zonder aanwezige nuldraad 2. Lamp met aanwezige nuldraad 3. Aansluiting via serieschakelaar voor handschakeling en automatische werking 4. Aansluiting via een wisselschakelaar voor permanente verlichting en automa- tische werking Stand I: automatische werking Stand II: handschakeling voor permanente verlichting Opgelet: Uitschakelen van ...

  • Steinel ST 602710 - page 18

    35 Afmetingen (h x b x d): 90 x 60 x 100 mm V ermogen: Gloeilampen, max. 1000 W bij 230 V AC TL-buis, max. 500 W bij cos ϕ = 0,5, inductieve belasting bij 230 V AC 6 x max. 58 W , C ≤ 132 µF bij 230 V AC *1) Stroomtoevoer: 230–240 V , 50 Hz Registratiehoek: 240° met 180° openingshoek Zwenkbereik sensor: fijninstelling ± 80° Reikwijdte: ma ...

  • Steinel ST 602710 - page 19

    37 1) Cavo di allacciamento 2) Cavo di alimentazione utilizzatore 3) Conduttore di terra 4) Linguette per il condut- tore d’alimentazione sopra intonaco Installazione IS 240 DUO y Montaggio a muro Attenzione: Il montaggio significa collegamento alla tensione di rete. 230 V equi- vale a pericolo di morte! Prima del lavoro, occorre pertanto toglier ...

  • Steinel ST 602710 - page 20

    39 Dopo aver fissato il rilevato- re di movimento per mezzo del supporto a parete, il sistema può essere inserito. Ci sono due possibilità di accensione; dopo aver tolto lo schermo d'anello 2 dall'apparecchio. Regolazione di luce crepuscolare La soglia di reazione deside- rata si può impostare in con- tinuo da circa 2 Lux fino a 2000 L ...

  • Steinel ST 602710 - page 21

    41 362 Regolazione del raggio d’azione/registrazione Regolazione del raggio d’azione/esempi 40 1. Lampada senza preesistente filo neutro 2. Lampada con preesistente filo neutro 3. Allacciamento tramite un interruttore in serie uso manuale e automatico 4. Allacciamento tramite deviatore uso d’operazione automatico e ad illumina- zione permanen ...

  • Steinel ST 602710 - page 22

    43 Dimensioni (l x a x p): 90 x 60 x 100 mm Potenza: Lampadine, max. 1000 W a 230 V AC T ubo fluorescente, max. 500 W a cos ϕ = 0,5, carico induttivo a 230 V AC 6 x max. 58 W cadauna, C ≤ 132 µF a 230 V AC *1) Allacciamento alla rete: 230 – 240 V , 50 Hz Angolo di rilevamento: 240° con 180° angolo di apertura Campo di orientam. del sensore: ...

  • Steinel ST 602710 - page 23

    45 1) Cable de alimentación de red 2) Cable de alimentación del consumidor 3) T oma de tierra 4) Solapas de fijación para instalación sobre revoque Instalación IS 240 DUO y Montaje en la pared Atención: El montaje signifi- ca conexión a la red eléctri- ca. ¡230 V representan peli- gro de muerte! Por tanto, desconecte primero la corriente y ...

  • Steinel ST 602710 - page 24

    47 Una vez conectado y fijado con el soporte de pared, el detector de movimientos puede ponerse en funciona- miento. El aparato ofrece dos posibilidades de regula- ción una vez retirado el anillo de protección 2 . Graduación crepuscular El punto de activación dese- ado del detector de movi- mientos puede regularse continuamente desde 2 Lux hast ...

  • Steinel ST 602710 - page 25

    49 1. Lámpara sin conductor neutro 2. Lámpara con conductor neutro 3. Conexión mediante interruptor en serie para funcionamiento manual y automático 4. Conexión mediante interruptor selector para funcionamiento de alumbrado permanente y automático Posición I: Funcionamiento automático Posición II: Funcionamiento manual para alumbrado perma ...

  • Steinel ST 602710 - page 26

    51 Dimensiones (alt. x anch. x prof.): 90 x 60 x 100 mm Potencia de ruptura: Bombillas incandescentes, máx. 1000 W con 230 V AC T ubo fluorescente, máx. 500 W con cos ϕ = 0,5, carga inductiva con 230 V AC 6 x max. 58 W , C ≤ 132 µF con 230 V AC *1) T ensión de alimentación: 230 – 240 V , 50 Hz Ángulo de detección: 240° con ángulo de a ...

  • Steinel ST 602710 - page 27

    53 1. Nätkabel 2. Kabel till extern belastning t.ex. lampa 3. Skyddsjord 4. Brytöppningar för anslutning av utanpåliggande kablar y Väggmontering V ar ning! Inkoppling av nät- spänningen 230 V betyder livsfara! Vid installation av IS 240 DUO sker inkoppling till elnätet. Därför måste det utföras på ett fackmanna- mässigt sätt och enl ...

  • Steinel ST 602710 - page 28

    55 När rörelsevakten är monte- rad och ansluten kan anläggningen tas i drift. Två inställningsmöjligheter finns åtkomliga när täckringen 2 skjutits ner . Skymningsinställning (aktiveringströskel) Önskad aktiveringströskel för sensorn kan ställas in steglöst från ca. 2 lux till 2000 lux. Ställskruven vän- stra ändläge 1 betyder ...

  • Steinel ST 602710 - page 29

    57 1. Belysning utan nolledare 2. Belysning med befintlig nolledare 3. Koppling med 2-polig brytare för manuell och automatisk drift. 4. Koppling via växel-brytare för fast sken respektive automatisk drift Läge I: Automatisk drift Läge II: Manuell drift med kontinuerlig belysning Obs! Frånkoppling av armaturen är inte möjlig, bara driftsval ...

  • Steinel ST 602710 - page 30

    59 Mått (H x B x T): 90 x 60 x 100 mm Belastningsförmåga: Glödlampor , max. 1000 W vid 230 V AC Lysrör , max. 500 W vid cos ϕ = 0,5, induktiv last vid 230 V AC 6 x max. à 58 W , C ≤ 132 µF vid 230 V AC *1) Spänning: 230/240 V AC, 50 Hz Bevakningsvinkel: 240° horisontalt med öppningsvinkel 180° Vridbarhet: fininställning ± 80° Räck ...

  • Steinel ST 602710 - page 31

    61 1) Netledning 2) Brugerledning 3) Beskyttelsesleder 4) Lasker til synlig ledningsføring y Vægmontering OBS: Monteringen omfatter også nettilslutning. 230 V er livsfarligt! Sluk derfor for strømmen og kontroller med en spændingstester , at led- ningen er spændingsfri. V ed installation af sensoren er der tale om arbejde med netspænding. Ar ...

  • Steinel ST 602710 - page 32

    63 Når bevægelsessensoren er tilsluttet og monteret vha. vægholderen, kan anlægget tilkobles. Der findes to til- koblingsmuligheder efter afmontering af den ringfor- mede blænde 2 . Skumringsindstilling Den ønskede reaktionsværdi for bevægelsessensoren kan indstilles trinløst fra ca. 2 lux til 2000 lux. Når justerings- skruen står helt t ...

  • Steinel ST 602710 - page 33

    65 1. Lampe uden eksisterende nulleder 2. Lampe med eksister ende nulleder 3. Tilslutning til manuel eller automatisk drift via serieafbryder 4. Tilslutning til konstant belysning eller automatisk drift via skiftekontakt Position I: Automatisk drift Position II: Manuel drift, konstant belysning OBS: Det er ikke muligt at slukke for anlægget. Der k ...

  • Steinel ST 602710 - page 34

    67 Mål (h x b x d): 90 x 60 x 100 mm Effekt: Elpærer , maks. 1000 W ved 230 V AC Lysstofrør , maks. 500 W ved cos ϕ = 0,5, induktiv belastning ved 230 V AC 6 x maks. pr . 58 W , C ≤ 132 µF ved 230 V AC *1) Nettilslutning: 230–240 V , 50 Hz Registreringsvinkel: 240° med 180° åbningsvinkel Sensorens drejeradius: Finjustering ± 80° Rækk ...

  • Steinel ST 602710 - page 35

    69 1) V erkkojohto 2) Kytkettävän laitteen johto 3) Suojamaajohdin 4) Liitoslaatat pintaliitäntää varten IS 240 DUO-tunnistimen asennus y Asennus seinään Huom: Laite asennetaan sähköverkkoon. 230 voltin jännite on hengenvaaralli- nen! Katkaise ensin virta ja tarkista jännitteettö- myys jännitteenkoettimel- la. T unnistin liitetään ve ...

  • Steinel ST 602710 - page 36

    71 Kun tunnistin on liitetty ja kiinntetty seinäpidikkeellä, laite voidaan ottaa käyttöön. Kun rengassuojus 2 irrote- taan, käytettävissä on kaksi säätömahdollisuutta. Hämäräkytkimen säätö T unnistimen haluttu kytkey- tymiskynnys voidaan säätää portaattomasti n. 2 luksin ja 2000 luksin välille. Kun sää- töruuvi käännetä? ...

  • Steinel ST 602710 - page 37

    73 1. V alaisin, kun nollajohdinta ei ole 2. V alaisin, kun nollajohdin on 3. Liitäntä sarjakytkimen kautta käsinkäyttöä ja automaattikäyttöä varten 4. 4. Liitäntä vaihtokytkimen kautta jatkuvaa valaistusta ja automaattikäyttöä varten Asento I: automaattikäyttö Asento II: käsinkäyttö jatkuva valaistus Huom: Laitetta ei voi kytke? ...

  • Steinel ST 602710 - page 38

    75 Mitat (K x L x S): 90 x 60 x 100 mm T eho: Hehkulamput, enint. 1000 W , 230V AC Loistelamput, enint. 500 W , cos ϕ = 0,5 induktiivinen, 230 V AC 6 x enint. 58 W , C ≤ 132 µF , 230 V AC *1) V erkkoliitäntä: 230 – 240 V , 50 Hz T unnistimen toimintakulma: 240° ja 180° avautumiskulma T unnistimen kääntyvyys: hienosäätö ± 80° T oimi ...

  • Steinel ST 602710 - page 39

    77 1) Nettledning 2) Forsyningsledning 3) Jordledning 4) Lasker for utenpålig- gende ledningsføring Installasjon IS 240 D TRIO y Feste på vegg OBS: 230 V nettspenning kan være livsfarlig. Slå derfor alltid av strømmen først og kontroller med spenningstester . Installasjon av sensoren betyr arbeid på strømnet- tet og må derfor utføres av ...

  • Steinel ST 602710 - page 40

    79 Når bevegelsesmelderen er koplet til og festet til vegg- holderen, kan anlegget slås på. Etter at ringdekslet 2 er tatt av , byr apparatet på to innkoplingsmuligheter . Skumringsinnstilling Ønsket lysnivå for bevegel- sesmelderen kan innstilles trinnløst fra ca. 2 Lux. til 2000 Lux. Innstillingsskruen vris til venstre 1 for dags- lysdrift ...

  • Steinel ST 602710 - page 41

    81 362 Rekkeviddeinnstilling / justering Rekkeviddeinnstilling / eksempler 80 1. Lampe uten fase 2. Lampe med fase 3. Tilkopling via kronevender for manuell og automatisk drift 4. Tilkopling via vendebryter for drift med permanent lys og automatisk drift Posisjon I: automatisk drift Posisjon II: manuell drift permanent belysning OBS: Det er ikke mu ...

  • Steinel ST 602710 - page 42

    83 Mål (H x B x D): 90 x 60 x 100 mm Effekt: Lyspær er , maks. 1000 W ved 230 V AC Lysrør , maks. 500 W ved cos ϕ = 0,5, induktiv last ved 230 V AC 6 x maks. 58 W hver , C ≤ 132 µF ved 230 V AC *1) Spenning: 230 – 240 V , 50 Hz Registreringsvinkel: 240° med 180° åpningsvinkel Sensorens svingområde: finjustering ± 80° Rekkevidde: maks ...

Fabricant Steinel Catégorie Motion detector

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilSteinel ST 602710 peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Steinel
- manuels d’utilisations ST 602710
- fiches produit Steinel
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Steinel ST 602710
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Steinel ST 602710.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Steinel ST 602710, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Steinel ST 602710. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Steinel ST 602710.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Steinel ST 602710, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Steinel ST 602710 par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Steinel ST 602710.

Le manuel d’utilisation complet Steinel, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Steinel ST 602710 - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Steinel ST 602710, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lSteinel ST 602710 qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Steinel ST 602710 - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Steinel ST 602710
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Steinel ST 602710
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Steinel ST 602710 dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Steinel ST 602710?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Steinel ST 602710, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Steinel ST 602710 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)