Manuel d’utilisation elvita 643-042

32 pages 0.58 mb
Télécharger

Aller à la page of 32

Summary
  • elvita 643-042 - page 1

    SE Bakmaskin ................................................................2 DK Bagemaskine ............................................................5 NO Bakemaskin ............................................................11 FI Leipäkone ..............................................................14 UK Bread maker........................ ...

  • elvita 643-042 - page 2

    För att du ska få största möjliga nytta av din bakmaskin bör du först läsa igenom bruksanvisningen, innan du börjar använda den. Spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER - Dra inte ur stickproppen från vägguttaget genom att dra i själva sladden. - Dra ur stickproppen ...

  • elvita 643-042 - page 3

    Under den tredje jäsningen slår termostaten till och från omväxlande för att hålla temperaturen på 38 C°. Under gräddningen slår termostaten till och från omväxlande för att hålla temperaturen på minst 121 C°. * = T ermostaten slår till och från om temperatur en understiger 121 C° # = Bakmaskinen piper 10 gånger för att markera ...

  • elvita 643-042 - page 4

    RUSSIN- & NÖTBRÖD V atten: 1 1⁄4 kopp Margarin: 2 msk V etemjöl: 3 kopp T orrmjölk: 1 1⁄2 kopp Socker: 2 msk Salt: 1 1⁄2 tsk Kanel: 1 1⁄2 tsk Jäst: 2 1⁄2 tsk Russin: 1⁄2 kopp Nötter: 1⁄4 kopp Tillsätt nötter och russin vid den första omgången pip. Ställ in bakmaskinen på ST ANDARD eller FRENCH. BANANBRÖD V atten: 1 ko ...

  • elvita 643-042 - page 5

    For at De kan få mest glæde af Deres bagemaskine, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager bagemaskinen i brug. Vi anbefaler Dem yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfrisket bagemaskinens funktioner . Vi gtige sikkerhedsforanstaltninger - Gennemlæs venligs ...

  • elvita 643-042 - page 6

    TIMERFUNTION Alle programmer kan blive kombiner es med timer funktionen. Dette er dog ikke anbefalelsesværdigt. for pr ogrammet BAKE. Hvis dejen indeholder frisk mælk eller løg, bør man heller ikke gøre brug af timer funktionen, start bagningen med det samme. Den øverste timerknap øger starttiden med 10 minutter , hver gang der trykkes på k ...

  • elvita 643-042 - page 7

    7 OPSKRIFTER TIL BRUG I BAGEMASKINEN: NØDVENDIGE INGREDIENSER MEL: Brødets smag og udseende varierer med den valgte melsort. Nogle melsorter indeholder mere gluten, som gør brødet størr e. Hvedemel hæver mest og sigtemel og rugmel mindst. VÆSKE: Kan være vand, mælk eller et surmælkspr odukt. Mælk forøger brødets smag og giver en sprød ...

  • elvita 643-042 - page 8

    GRÆSKAR BRØD 275 ml vand 2 tsk salt 1 spsk sirup, honning eller rørsukker 1 spsk smør eller olie 1⁄2 kop grønne, hele græskar kerner (evt. halvt solsikke) 1 kop mel: 1/2 hvede, 1/2 graham 1 1⁄2 kopper hvedemel 2 1/2 tsk tørgær BAGEPROGRAM: BASIC RUGMELSBRØD 275 ml væske (200 ml vand og 75–80 ml kærnemælk eller 200ml vand og 75ml m ...

  • elvita 643-042 - page 9

    FØR DU RINGER EFTER SERVICE HVIS DU HAR PROBLEMER MED A T FREMSTILLE ET TILFREDSSTILLENDE BRØD, GENNEMGÅ DA VENLIGST FØLGENDE PUNKTER FØR DU BRINGER APP ARA TET TIL SERVICE. 1. Brødet hævede ikke: - Fuldkornshvedemel eller rugmel hæver ikke så meget som hvedemel. - Brug frisk tørgær - hurtig hævning er bedst. - Tilsæt gær til sidst og ...

  • elvita 643-042 - page 10

    For å få best mulig nytte av brødbakemaskinen bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med maskinen før du begynner å bruke den. T a var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSTIL T AK -T r ekk aldri støpselet ut av stikkontakten ved å dra i selve ledningen. -T ...

  • elvita 643-042 - page 11

    TIMERINNSTILLING Alle programmer kan startes sener e, men vi anbefaler ikke timerinnstilling når du skal bake kake eller kjeks. Hvis du bruker ingredienser som melk, frukt eller løk, bør du ikke bruke timer en. Bakeprosessen bør startes dir ekte når ingrediensene er klar . -V elg innstilling med knappene MENU SELECTION og CRUST . - Timerinnsti ...

  • elvita 643-042 - page 12

    ROSIN- OG NØTTEBRØD V ann: 1 1⁄4 kopp Margarin: 2 ss Hvetemel: 3 kopper Tørrmelk: 1 1⁄2 kopp Sukker: 2 ss Salt: 1 1⁄2 ss Kanel: 1 1⁄2 ss Gjær: 2 1⁄2 ss Rosiner: 1⁄2 kopp Nøtter: 1⁄4 kopp T ilsett nøtter og rosiner den første gangen maskinen piper . Still inn brødbakemaskinen på ST ANDARD eller FRENCH. BANANBRØD V ann: 1 kopp ...

  • elvita 643-042 - page 13

    Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja tutustu uuteen leipäkoneeseesi, ennen kuin kokeilet laitetta ensimmäisen kerran. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEÄT TURV A TOIMET -Ä lä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta virtajohdosta vetämällä. -I rrota laitteen pistoke pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä. - ...

  • elvita 643-042 - page 14

    AJASTIMEN ASETT AMINEN Kaikki ohjelmat voidaan ajastaa käynnistymään myöhemmin. Ajastinta ei suositella käytettäväksi silloin, kun leivotaan kakkuja ja pikkuleipiä. Jos käytät aineksia, kuten tuoretta maitoa, hedelmiä tai sipulia, älä käytä ajastinta, vaan käynnistä leipäkone heti. -V alitse haluamasi asetukset V ALIKKO- ja KUORI- ...

  • elvita 643-042 - page 15

    RUSINA-PÄHKINÄLEIPÄ V että: 1 1⁄4 kkp V oita: 2 rkl V ehnäjauhoja: 3 kkp Maitojauhetta: 1 1⁄2 kkp Sokeria: 2 rkl Suolaa: 1 1⁄2 tl Kanelia: 1 1⁄2 tl Hiivaa: 2 1⁄2 tl Rusinoita: 1⁄2 kkp Pähkinöitä: 1⁄4 kkp Lisää pähkinät ja rusinat ensimmäisten merkkiäänien jälkeen. V alitse ST ANDARD- tai FRENCH-ohjelma. BANAANILEIPÄ V ...

  • elvita 643-042 - page 16

    Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new bread maker , before using it for the first time. Please retain this manual for futur e refer ence. IMPORT ANT SAFEGUARDS -N ever try to remove the plug fr om the socket by pulling the mains lead. - Disconnect the appliance from the main supply when not in use. - ...

  • elvita 643-042 - page 17

    # = 10 beeps will indicate that the additional ingredients can be added. Delay timer SETTING OF THE TIMER All programmes can be started later , which is not recommeded for the baking process for cakes and biscuits. If you use ingr edients such as fresh milk, fruit or onions, no pr e-programming should be selected, the baking process should be start ...

  • elvita 643-042 - page 18

    RAISIN & NUT BREAD W ater: 1 1⁄4 cups Butter: 2 Tbsp. White flour: 3 cups Dry milk: 1 1⁄2 cups Sugar: 2 Tbsp. Salt: 1 1⁄2 T sp. Cinnamon: 1 1⁄2 T sp. Y east: 2 1⁄2 T sp Raisins: 1⁄2 cup Nuts: 1⁄4 cup Add nuts and raisins at the first set of beeps. Set the breadmaker at ST ANDARD or FRENCH operation. BANANA BREAD W ater: 1 cup Butt ...

  • elvita 643-042 - page 19

    Um möglichst viel Freude an Ihr er Backmaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Lesen Sie bitte alle Anweis ...

  • elvita 643-042 - page 20

    CRUST COLOUR In allen Programmen kann man die Farbe der Kruste wählen. Es stehen drei Niveaus zur Auswahl: 1. Light (hell) 2. Medium 3. Dark (dunkel) Beim 1. Kneten schaltet der Motor während des gesamten Vo r gangs ein und aus und wechselt seine Drehrichtung. Beim 1. Aufgehen schaltet der Thermostat ein und aus, um eine Te mperatur von 25°C zu ...

  • elvita 643-042 - page 21

    Fertig gemischtes Mehl: Mehl-Fertigmischungen, die nur die Beigabe von W asser und Hefe erfordern, erleichtern das Backen zusätzlich. Fertiger T eig: Fertiger T eig, hausgemacht oder gekauft, kann in der Maschine gebacken werden. Backprogramm: BAKE (Backen) Nur T eig: Ein T eig z.B. für Brötchen oder Pizza kann in der Maschine zubereitet wer den ...

  • elvita 643-042 - page 22

    2 1/2 TL T rockenhefe BACKPROGRAMM: WHOLE WHEA T HAFERKLEIENBROT 290 ml Flüssigkeit, halb W asser , halb Milch 2 TL Salz 1 EL Sirup oder Honig 1 EL Butter 1/2 T asse Sesam 1/2 T asse Leinsamen 1 T asse: halb Haferflocken, halb Kleie 2 T assen W eizenmehl 4 TL T rockenhefe BACKPROGRAMM: WHOLE WHEA T MÖHREN-/SONNENBLUMENBROT 250 ml Flüssigkeit, ha ...

  • elvita 643-042 - page 23

    Den Kuchen im Behälter abkühlen lassen. Danach an den Seiten mit einem Holzspaten (niemals Metall) lösen. Der abgekühlte Kuchen kann mit Zitronenglasur oder geschmolzener Schokolade verziert werden. BROWNIE-KUCHEN 2 Eier 175 g (225 ml) Zucker 2 EL geschmolzene Butter oder Margarine 100 g (200 ml) Mehl 1 EL Kakao Ca. 60 g gehackte Nüsse oder ge ...

  • elvita 643-042 - page 24

    Przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia do wypieku pieczywa nale˝y uwa˝nie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi. Instrukcj´ obs∏ugi warto jest zachowaç na przysz∏oÊç. WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA - Nie nale˝y wyjmowaç wtyczki z gniazdka ciàgnàc za kabel sieciowy. - JeÊli urzàdzenie nie jest u˝ywane, nale˝y wyjàç wtyczk´ ...

  • elvita 643-042 - page 25

    Kolor skórki Za wyjàtkiem programu numer 7 (surowe ciasto) ka˝dy program oferuje trzy ró˝ne stopnie zbràzowienia skórki pieczywa, które mo˝na wybraç poprzez naciÊni´cie przycisku koloru. - Crust Light (jasna skórka) - Crust Medium (Êrednia skórka) - Crust Dark (ciemna skórka) Podczas pierwszego wyrabiania ciasta silnik w∏àcza si? ...

  • elvita 643-042 - page 26

    PRZEPISY ZWYK¸E BIA¸E PIECZYWO Woda : 1 1/4 fili˝anki Mas∏o: 2 ∏y˝ki sto∏owe Màka pszenna: 3 fili˝anki Mleko w proszku: 1 ∏y˝ka sto∏owa Cukier: 2 ∏y˝eczki Sól: 1 1/2 ∏y˝eczki Dro˝d˝e: 2 1/2 ∏y˝eczki Ustaw urzàdzenie na program standardowy (STANDARD) lub szybki (QUICK). CHLEB ˚YTNI Woda : 1 fili˝anka Mas∏o: 2 1/2 ? ...

  • elvita 643-042 - page 27

    Pieczywo jest wyd´te jak balon. - Zmniejsz iloÊç dro˝d˝y. - Zbyt du˝a iloÊç cukru powoduje, ˝e dro˝d˝e rosnà zbyt szybko. Zmniejsz zawartoÊç cukru i zachowaj ostro˝noÊç przy dodawaniu suszonych owoców lub miodu. - Zmniejsz iloÊç wody - dro˝d˝e nie wywo∏ajà takiego efektu przy mniejszej iloÊci p∏ynów. - Sprawdê màk´. ...

  • elvita 643-042 - page 28

    Пере д началом испо льзования внима тельно про чтите данную инструкцию в целях ознак омления с новым хлебопекарным у стройством. Со храните данную инструкцию для испо льзования в бу дущем. В ? ...

  • elvita 643-042 - page 29

    8. EXTRA B AKE (ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ВЫПЕЧКА) Программа для допо лнительной выпечки во все х режимах (при этом не увеличивается время замеса и по дъема тест а). По завершении времени работы хлебопекарное ? ...

  • elvita 643-042 - page 30

    - По завершении выпо лнения программы и выпечки хлеба ф ункция “keep w arm“ (“по ддер жка состояния нагрева“) бу дет действовать в течение о дног о часа. Для напоминания об этом в течение часа каж? ...

  • elvita 643-042 - page 31

    ОБЕДЕННЫЕ РУЛЕТЫ Во да: 1 1/4 чашки Масло: 3 чашки Яйца: 1 разбитое яйцо (+ 1 разбитое яйцо для натирки) Белая мука: 3 чашки Сух ое мо лок о: 2 сто л. ло жки Сахар: 2 стол. ло жки Со ль: 1 1/2 сто л. ло жки Дро ж? ...

  • elvita 643-042 - page 32

    32 BM-101 IM rev2 29/11/04 12:52 Side 32 ...

Fabricant elvita Catégorie Bread Maker

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilelvita 643-042 peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques elvita
- manuels d’utilisations 643-042
- fiches produit elvita
- dépliants
- ou étiquettes-énergie elvita 643-042
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation elvita 643-042.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation elvita 643-042, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur elvita 643-042. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit elvita 643-042.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil elvita 643-042, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser elvita 643-042 par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs elvita 643-042.

Le manuel d’utilisation complet elvita, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel elvita 643-042 - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières elvita 643-042, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lelvita 643-042 qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil elvita 643-042 - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation elvita 643-042
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de elvita 643-042
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service elvita 643-042 dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de elvita 643-042?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec elvita 643-042, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec elvita 643-042 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)