Manuel d’utilisation Güde GRT 250 P

40 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 40

Summary
  • Güde GRT 250 P - page 1

    GRT 250 P # 95153 © Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland Deutsch DE 4 Originalbetriebsanleitung RASENTRIMMER English GB 8 Original Operating Instructions GRASS TRIMMER Français FR 12 Mode d’emploi original TONDEUSE Á GAZON Č eština CZ 16 Originální návod k obsluze STRUNOV SEKACKA Sloven č ina ...

  • Güde GRT 250 P - page 2

    A 1 2 3 4 5 6 7 8 B C D E F I G H 9 1 2 3 4 5 6 7 2 ...

  • Güde GRT 250 P - page 3

    K L M N J 3 ...

  • Güde GRT 250 P - page 4

    Einleitung Damit Sie an Ihrem neuen Gerät möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Betriebsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Ar tikels später nochmals ins Gedächtnis ...

  • Güde GRT 250 P - page 5

    6. Die Maschine vor Verwendung oder infolge eines Stoßes auf eventuelle Schäden prüfen, falls notwendig, reparieren. 7. Die Maschine nicht verwenden, wenn die Schutzvorrichtungen beschädigt oder nicht korrekt angebracht sind. 8. Sicherstellen, dass die Lüftungsschlitze des Motors stets frei von Schmutz oder Rückständen sind. 9. Während der ...

  • Güde GRT 250 P - page 6

    Schalten Sie den Motor nur ein, wenn sich Ihre Füße in sicherem Abstand zum Schneidkopf befinden. Halten Sie das Gerät stets an beiden Griffen fest, so ist auch der vorgegebenen Sicherheitsabstand zum Schneidebereich gewährleistet. Achten Sie auf einen sicheren Stand. Greifen Sie niemals in die laufende Fadenspule. Nach dem Ausschalten dreht si ...

  • Güde GRT 250 P - page 7

    Entsorgung Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind. Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel „Kennzeichnung“. Entsorgung der Transport verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmateriali en sind in der Reg ...

  • Güde GRT 250 P - page 8

    Introduction To enjoy your new appliance as long as possible, please read carefully the Operating Instructions and the attached safety instructions before putting the appliance into operation. We also recommend keeping the Oper ating Instructions for future reference. Making technical changes to improve the appliance as part of the continuous produ ...

  • Güde GRT 250 P - page 9

    8. Make sure the engine ventilation slots are with no dirt and remains at all times. 9. Make sure there are no persons or animals within at least 3 metres when working with the appliance. Switch the appliance immediately off if persons, especially children, get near the appliance. 10. Do not get near the moving parts (near the string) when the appl ...

  • Güde GRT 250 P - page 10

    Hold the appliance by both handles at all times to guarantee the specified safe distance from the cutting area. Make sure your posture is safe. Never touch inside the spool of string. After switching the appliance off, the string keeps rotating for a few seconds. Never touch the string when running. Do not cut wet grass. Make sure the engine ventil ...

  • Güde GRT 250 P - page 11

    Maintenance Do you have any technical questions? A claim? Do you need spare parts or the Operating In structions? You will be helped quickly and without needless bureaucracy at our webpage ww w.guede.com in the Services part. Please help us be able to assist you. To be able to identify your appliance when claimed, we need to know its serial No., or ...

  • Güde GRT 250 P - page 12

    Introduction Afin de pouvoir profiter le pl us longtemps possible de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et les consignes de sé curité jointes. Nous vous recommandons également de conserver le mode d’emploi pour une consultation ultérieure éventuelle. Dans le cadre du dé veloppement continu de n os produits ...

  • Güde GRT 250 P - page 13

    7. N’utilisez pas l’appareil si les dispositifs de protecti on sont endommagés ou incorrectement montés. 8. Veillez à ce que les fentes d’aération du moteur soient toujours exemptes d’impuretés et résidus. 9. Veillez à ce que personne, y compris les animaux, ne se trouve dans un rayon minimal de 3 mètres lors du travail. 10. Arrête ...

  • Güde GRT 250 P - page 14

    Tenez l’appareil par les deux mains, ce qui permet de respecter la distance de sécurité prescrite de la zone de coupe. Respecter une posture sûre. Ne touchez jamais la bobine de fil en rotation. La bobine continue à tourne r quelques secondes après l’arrêt de l’appareil. Ne touchez jamais la bobine en rotation. Ne coupez jamais la pelou ...

  • Güde GRT 250 P - page 15

    Liquidation Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l’appareil ou sur l’emballage. La description des significations individuelle s se trouve dans le chapitre « Indications sur l’appareil ». Liquidation de l’emballage de transp ort L’emballage protège l’appareil de l’endommagement lors du transport. E ...

  • Güde GRT 250 P - page 16

    Úvod Abyste ze svého nového p ř ístroje m ě li co možná nejdéle radost, p ř e č t ě te si prosím p ř ed uvedením do provozu pe č liv ě návod k obsluze a p ř iložené bezpe č nostní pokyny. Dále doporu č ujeme, abyste si návod k použití uschovali pro p ř ípad, že byste si pozd ě ji cht ě li znovu p ř ipomenout funkce ...

  • Güde GRT 250 P - page 17

    8. Zajist ě te, aby v ě trací št ě rbiny motor u byly vždy bez ne č istot a zbytk ů . 9. B ě hem práce vždy zajist ě te, aby se v okruhu minimáln ě 3 m nezdržovaly osoby 10. ani zví ř ata. Stroj ihned vypn ě te, jakmile se do jeho dosahu dostanou osoby, p ř edevším pak d ě ti. 11. Je-li stroj v provozu, nep ř ibližujte se k ...

  • Güde GRT 250 P - page 18

    Je-li p ř ístroj v chodu, nikdy nesahejte do strunové cívky. Po vypnutí se cívka ješt ě n ě kolik sekund to č í. Cívky se nikdy nedotýkejte. Nese č te mokrou trávu. Dbejte na to, aby v ě trací št ě rbiny motoru byly vžd y č isté a beze zbytk ů trávy. P ř i se č ení mohou být odhozeny kameny č i jiné p ř edm ě ty, kte ...

  • Güde GRT 250 P - page 19

    Servis Máte technické otázk y? Reklamaci? Pot ř ebujete náhradní díl y nebo návod k obsluze? Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pom ů žeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš p ř ístroj v p ř ípad ě reklamace identifikovat, pot ř ebujeme sériové č íslo, ...

  • Güde GRT 250 P - page 20

    Úvod Aby ste zo svojho nového prístroja mali č o možno najdlhšie rados ť , pre č ítajte si, prosím, pred uvedením do prevádzky pozorne návod na obsluhu a priložené bezpe č nostné pokyny. Ď alej odporú č ame, aby ste si návod na použitie uschovali pre prípad, že by ste si neskôr chceli znovu pripomenú ť funkcie výrobku. V ...

  • Güde GRT 250 P - page 21

    9. Po č as práce vždy zaistite, aby sa v okruhu minimálne 3 m nezdržiavali osoby ani zvieratá. Stroj ihne ď vypnite, hne ď ako sa do jeho dosahu dostanú osoby, predovšetkým potom deti. 10. Ak je stroj v prevádzke, nepribližujte sa k pohyblivým sú č astiam (v oblasti struny). 11. Pred použitím prístroja odstrá ň te z oblasti, kd ...

  • Güde GRT 250 P - page 22

    Dbajte na to, aby vetracie štrbiny motora boli vždy č isté a bez zvyškov trávy. Pri kosení môžu by ť odhodené kamene č i iné predmety, ktoré môžu spôsobi ť vážne úraz y. Správanie v prípade núdze Zave ď te úrazu zodpovedajúcu potrebnú p rvú pomoc a vyzvite č o možno najrýchlejšie kvalifiko vanú lekársku pomoc. Chr ...

  • Güde GRT 250 P - page 23

    Servis Máte technické otázky? Rekl amáciu ? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu ? Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôc ť vám. Aby bolo možné váš prístroj v prí pade reklamácie identifikova ť , potrebujeme sé ...

  • Güde GRT 250 P - page 24

    Inleiding Om van uw nieuwe apparaat zo lang mogelijk plezier te hebben, bevelen wij u aan de gebruiksaanwijzing en de bijgesloten veiligheidsinstructie s voor het in bedrijf stellen zorgvuldig te lezen. Verder wordt aanbevolen de gebruiksaanwijzing te bewaren voor het geval dat de functies van het apparaat later nogmaals in het geheugen ververst mo ...

  • Güde GRT 250 P - page 25

    7. Het apparaat niet gebruiken, indien de beveiligingsinrichtingen beschadigd zijn of niet correct zijn aangebracht. 8. Controleer steeds of de luchtsleuven van de motor vrij van vuil en/of resten zijn. 9. Tijdens de werkcyclus steeds controleren of zich in een cirkel van tenminste 3 m geen personen en/of dieren bevinden. 10. Het apparaat onmiddell ...

  • Güde GRT 250 P - page 26

    Houd het apparaat steeds aan beide handgrepen v ast, waardoor ook de aangegeven veiligheidsafstand tot de maaiomgeving gegarandeerd is. Let op een veilige standplaats. Grijp nooit in de draaiende draadspoel. Na het uitschakelen draait de spoel noch enkele seconden door. Raak de spoel nooit aan. Maai niet in nat gras. Let er op dat de luchtsleuven v ...

  • Güde GRT 250 P - page 27

    Service Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u reserveonderdelen of een gebr uiksaanwijzing nodig? Op onze website www.guede.com in Ser vice helpen wij u snel en niet-bureaucratisch verder. Help ons om u te helpen, a.u.b. Om uw machine in geval van reclamatie te kunnen identificeren hebben wij het serienummer evenals artikelnummer en prod ...

  • Güde GRT 250 P - page 28

    Premessa Per poter essere soddisfatti del Vostro nuovo apparecchio per il periodo più lungo possibile, prima di metterlo in funzione leggere attentamente il Manuale d'Uso e le istruzioni di sicurezza in allegato, per favore. Consigliamo in più di conservare il Manuale d’Uso per caso in cui avreste i dubbi sulle funzioni dell’apparecchio ...

  • Güde GRT 250 P - page 29

    5. Non utilizzare l’apparecchio in pioggia e per l’erba umida. 6. Prima dell’uso e dopo l’urto controllare l’apparecchio per eventuali danni e ripararlo, se necessario. 7. Non utilizzare la macchina con dispositivi di protezione danneggiati oppure montati scorrettamente. 8. Assicurare che i fori di ventilazione siano sempre liberi, senza ...

  • Güde GRT 250 P - page 30

    Non tagliare l’erba bagnata! Assicurare che i fori di ventilazione siano sempre liberi, senza le impurità e residui erbosi. Al taglio possono essere lanciate le pietre o gli altri oggetti che potrebbero causare le gravi ferite. Comportamento nel ca so d’emergenza Applicare il pronto soccorso concernente l’incidente e rivolgersi rapidamente a ...

  • Güde GRT 250 P - page 31

    Assis tenza t ecnica Avete le domande tecniche ? Contes tazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Sul nostro sito www.guede.com , nel settore Assistenza tecnica , Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di cont ...

  • Güde GRT 250 P - page 32

    Bevezetés Annak érdekében, hogy új berendezése hosszú ideig szolgálatára lehessen és elégedettségére szolgáljon, üzembehelyezése el ő tt gondosan tanulmányozza át a használati utasítást és a mellékelt biztonsági utasításokat. Továbbá azt tanácsoljuk, hogy a használati utasítást és a biztonsági el ő írásokat ő r ...

  • Güde GRT 250 P - page 33

    6. A gépet használat el ő tt és megüt ő dés után ellen ő rizze, nincs-e megrongálódva, szükség esetén javítsa meg. 7. Tilos a gépet rosszúl felszerelt, vagy megrongálódott véd ő berendezéssel használni. 8. Ügyeljen arra, hogy a motor szell ő ztet ő nyílásai mindig tiszták, f ű maradék nélküiek legyenek. 9. Biztosít ...

  • Güde GRT 250 P - page 34

    A gépet, a fogantyúnál fogva, er ő sen, két kézzel tartsa, így be van biztosítva a kaszálási területt ő l az el ő írt biztonsági távolság is. Ügyeljen biztonságos testtartására. Tilos munka közben megérinteni a húros vágófejet. . Kikapcsolás után a vágófej még néhány másodpercig forog. Vigyázz, ne érintse meg. Ti ...

  • Güde GRT 250 P - page 35

    A csomagoló anyag körforgalomba való visszatérése nyersanyagot spórol meg és csökkenti a hulladék mennyiségét. A csomagoló anyag egyes része i (pl. fólia, polisztirén), veszélyesek lehetnek gyerekek részére. Fulladás veszélye fenyeget! Tehát a csomagoló anyag illetékes darabjait raktározza olyan helyen, ahová nem juthatnak ...

  • Güde GRT 250 P - page 36

    ORIGINAL  KONFOR MITÄTSERKLÄRU NG Hiermit erklä ren wir, das s die nachfolgend bezeic hneten Ge räte aufgru nd ihrer Konzip ieru ng und Bauart sowi e in d en von uns in Verkeh r gebr acht en Ausfü hrungen de n einschlägi gen, grundlege nden Sicherh eits- un d Gesundh eitsa nforder ungen d er EG- Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht ...

  • Güde GRT 250 P - page 37

    Artikelnummer / Be zeichnung der Geräte Article No. / Machine description | N° de commande / Désignation de l’appareil | Obj. č. / Označení přístrojů | Obj. č. / Označenie prístrojov | Artikel nr. / Benaming van de machine | Cod. ord. / Identificazione degli apparecchi | Megrendelési szám. / A gép jelzése | Kat br. / Oznaka uređa ...

  • Güde GRT 250 P - page 38

    38 ...

  • Güde GRT 250 P - page 39

    39 ...

  • Güde GRT 250 P - page 40

    GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com ...

Fabricant Güde Catégorie Grass Trimmer

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilGüde GRT 250 P peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Güde
- manuels d’utilisations GRT 250 P
- fiches produit Güde
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Güde GRT 250 P
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Güde GRT 250 P.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Güde GRT 250 P, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Güde GRT 250 P. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Güde GRT 250 P.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Güde GRT 250 P, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Güde GRT 250 P par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Güde GRT 250 P.

Le manuel d’utilisation complet Güde, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Güde GRT 250 P - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Güde GRT 250 P, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lGüde GRT 250 P qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Güde GRT 250 P - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Güde GRT 250 P
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Güde GRT 250 P
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Güde GRT 250 P dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Güde GRT 250 P?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Güde GRT 250 P, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Güde GRT 250 P il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)