Manuel d’utilisation Bosch 1853-6

36 pages 1.33 mb
Télécharger

Aller à la page of 36

Summary
  • Bosch 1853-6 - page 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1853-5 1853-6 For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 13 Ver página 24 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www .bo ...

  • Bosch 1853-6 - page 2

    -2 - Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distraction ...

  • Bosch 1853-6 - page 3

    -3- Angle Sander Safety Rules Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warning label. Wheels and other accessories running over rated speed can fly apart and cause injury. Grinding wheels or any other accessory must have a maximum safe operating speed greater than the "no load RPM" marked on the tool's ...

  • Bosch 1853-6 - page 4

    converted to a grinder. When converting your tool from sanding or brushing operations to grinding operations the proper guard and wheel flanges MUST be installed before proceeding with grinding. The guard must always be attached to the tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed from the side the tool is being op ...

  • Bosch 1853-6 - page 5

    -5- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilogra ...

  • Bosch 1853-6 - page 6

    -6- Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING Angle Sanders SPINDLE LOCK SIDE HANDLE VENTILATION OPENINGS PADDLE SWITCH Model number 1853-5 1853-6 No ...

  • Bosch 1853-6 - page 7

    Sanding Assembly -7- BACKING PAD Before attaching a backing pad be sure its maximum safe operating speed is not exceeded by the nameplate speed of the tool. Wheel guard may not be used for most sanding operations. Always reinstall wheel guard when converting back to grinding operations. TO INSTALL BACKING PAD AND SANDING DISC Disconnect tool from p ...

  • Bosch 1853-6 - page 8

    -8- CUP GRINDING WHEELS Use cup grinding wheels for heavy-duty stock removal of metals, concrete and stone. ADJUSTABLE CUP WHEEL GUARD INSTALLATION Open the guard clamp and fit it on the mounting flange then secure by tightening the clamp screw. ALWAYS HAVE THIS GUARD ATTACHED WHEN USING CUP GRINDING WHEELS The adjustable guard allows you to lower ...

  • Bosch 1853-6 - page 9

    -9- MOUNTING TYPE 28 OR TYPE 29 GRINDING WHEELS To reduce the risk of injury, do not use the flange set provided with your tool for mounting type 28 or type 29 grinding wheels. The flanges provided with your tool are not designed for mounting these wheels. Only use small flange set (available as accessory) when mounting type 28 or type 29 wheels (F ...

  • Bosch 1853-6 - page 10

    "TRI-CONTROL" PADDLE SWITCH The “Tri-Control” Paddle Switch enables the operator to control the switch functions of "Lock-OFF", "ON/OFF" and "Lock-ON". TO UNLOCK SWITCH AND TURN TOOL "ON": Push paddle lever FORWARD (toward the spindle) then squeeze the paddle lever. TO SWITCH TOOL "OFF" ...

  • Bosch 1853-6 - page 11

    Grinding Operations SANDING WOOD When sanding wood the direction of the disc motion at the contact point should parallel the grain as much as possible. The rapid cut of discs and the swirl type scratch pattern they occasionally create generally prohibit their use for producing the final finish. Scratches and circular marks are usually the result of ...

  • Bosch 1853-6 - page 12

    -12- Accessories If an extension cord is necessary, a cord with adequate size conductors that is capable of carrying the current necessary for your tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must use 3-wire extension cords that have 3-prong plugs and receptacles. NOTE: The smaller the g ...

  • Bosch 1853-6 - page 13

    -13- Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à des outils branchés sur le secteur (avec fi ...

  • Bosch 1853-6 - page 14

    -14- Consignes de sécurité des ponceuses d'angle Les accessoires doivent être prévus pour au moins la vitesse recommandée sur l'étiquette d'avertissement de l'outil. Les meules et les autres accessoires utilisés à une vitesse supérieure à la vitesse nominale peuvent se détacher et provoquer des blessures. Les meules o ...

  • Bosch 1853-6 - page 15

    opérations de rectification, vous DEVEZ installer le protecteur et les brides de meule appropriées avant de procéder à la rectification. Le protecteur doit toujours être fixé à l'outil et positionné en vue d'une sécurité maximale de manière à exposer le moins possible du côté où l'outil est utilisé. Évitez de faire r ...

  • Bosch 1853-6 - page 16

    -16- Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) ...

  • Bosch 1853-6 - page 17

    -17- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! Ponceuses d'angle BLOCA ...

  • Bosch 1853-6 - page 18

    -18- Assemblage de la ponceuse DISQUE D’APPUI Avant d’attacher un disque d’appui, assurezvous que la vitesse maximale de rotation qu’il peut atteindre, sans compromettre la sécurité de fonctionnement, n’est pas inférieure à la vitesse en marche libre figurant sur la plaquette emblématique de l’outil. La plupart des travaux de ponç ...

  • Bosch 1853-6 - page 19

    ÉCROU DE BLOCAGE ET FLASQUE Votre outil est pourvu d'un arbre fileté pour le montage des accessoires. Utilisez toujours le contre- écrou et la bride d'appui ayant la même dimension de filet que l'arbre. ENSEMBLE DE MEULE À DISQUE Débranchez l'outil de la source de courant. Assurez- vous que le protecteur de meule est en pl ...

  • Bosch 1853-6 - page 20

    -20- MONTAGE DES MEULES DE TYPE 28 OU DE TYPE 29 Afin de réduire le risque de blessure, n’utilisez pas l’ensemble de bride fourni avec votre outil si vous montez des meules de type 28 ou de type 29. Les brides fournies avec votre outil ne sont pas conçues pour monter ces types de meules. Utilisez uniquement un petit ensemble de bride (disponi ...

  • Bosch 1853-6 - page 21

    CHOIX DES DISQUES DE PONÇAGE Les disques de ponçage sont fabriqués de particules abrasives d’alumine extrêmement dures et coupantes, fixées avec de la résine phénolique sur une robuste armature en fibres, ce qui leur permet de résister aux gros ponçages à haute vélocité. La granulométrie et l’espacement des particules abrasives var ...

  • Bosch 1853-6 - page 22

    -22- spiralées qu’ils produisent parfois sont les raisons pour lesquelles on évite généralement de les utiliser pour la finition. Les égratignures et les traces circulaires sont généralement attribuables à l’emploi d’un disque à particules de trop gros calibre. Quand vous aurez substitué le disque à particules plus fines, effectuez ...

  • Bosch 1853-6 - page 23

    -23- Service Tout entretien préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. LUBRIFICATION DE L’OU ...

  • Bosch 1853-6 - page 24

    -24- Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléc ...

  • Bosch 1853-6 - page 25

    -25- Normas de seguridad para lijadoras angulares Los accesorios deben tener capacidad nominal para al menos la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta. Las muelas y otros accesorios que funcionen a velocidades superiores a la velocidad nominal pueden saltar en pedazos y causar lesiones. Las ruedas de amolar o cualquie ...

  • Bosch 1853-6 - page 26

    Use siempre el protector adecuado con la rueda de amolar. El protector protege al operador contra los fragmentos de una muela rota. Esta herramienta puede convertirse en una amoladora. Al convertir la herramienta de operaciones de lijado o cepillado a operaciones de amolado, DEBEN instalarse el protector y las pestañas de muela apropiadas antes de ...

  • Bosch 1853-6 - page 27

    -27- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corr ...

  • Bosch 1853-6 - page 28

    -28- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Lijadoras angulares CIERRE DEL HUSILLO MANGO LATERAL ABERTURA DE VENTI ...

  • Bosch 1853-6 - page 29

    -29- Ensamblaje de la lijadora ZAPATA DE SOPORTE Antes de colocar una zapata de soporte, asegúrese de que su velocidad máxima de funcionamiento con seguridad no es superada por la velocidad indicada en la placa del fabricante de la herramienta. El protector de la muela no se puede utilizar para la mayoría de las operaciones de lijado. Reinstale ...

  • Bosch 1853-6 - page 30

    TUERCA DE FIJACION Y PESTAÑA DE SOPORTE La herramienta está equipada con un husillo roscado para montar accesorios. Utilice siempre la tuerca de fijación y la pestaña de soporte que tengan el mismo tamaño de rosca que el husillo. ENSAMBLAJE DE LA RUEDA DE AMOLAR DE DISCO Desconecte la herramienta de la fuente de energía. Asegúrese de que el ...

  • Bosch 1853-6 - page 31

    -31- MONTAJE DE RUEDAS DE AMOLAR DE TIPO 28 O DE TIPO 29 Para reducir el riesgo de lesiones, no use el juego de pestañas suministrado con su herramienta para montar ruedas de amolar de tipo 28 ó de tipo 29. Las pestañas suministradas con su herramienta no están diseñadas para montar estar ruedas. Utilice únicamente el juego de pestañas peque ...

  • Bosch 1853-6 - page 32

    Instrucciones de funcionamiento -32- INTERRUPTOR DE PALETA “TRICONTROL” El interruptor de paleta “tricontrol” permite al operador controlar las funciones del interruptor de “Fijación en OFF”, “ON/OFF” y “Fijación en ON”. PARA DESBLOQUEAR EL INTERRUPTOR Y ENCENDER LA HERRAMIENTA (POSICION “ON”): Empuje la palanca de paleta ...

  • Bosch 1853-6 - page 33

    -33- Operación de amolado LIJADO DE MADERA Al lijar madera, el sentido del movimiento del disco en el punto de contacto debe ser tan paralelo a la veta como sea posible. El corte rápido de los discos y la configuración de arañazos tipo remolino que crean de vez en cuando prohíben generalmente su utilización para producir el acabado final. Los ...

  • Bosch 1853-6 - page 34

    -34- Servicio El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch auto ...

  • Bosch 1853-6 - page 35

    -35- Notes: Remarques : Notas: BM 1609929H55 1-05 1/5/05 3:17 AM Page 35 ...

  • Bosch 1853-6 - page 36

    1 609 929 H55 01/05 Printed in Germany LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power to ols will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOL ...

Fabricant Bosch Catégorie Sander

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilBosch 1853-6 peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Bosch
- manuels d’utilisations 1853-6
- fiches produit Bosch
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Bosch 1853-6
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Bosch 1853-6.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Bosch 1853-6, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Bosch 1853-6. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Bosch 1853-6.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Bosch 1853-6, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Bosch 1853-6 par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Bosch 1853-6.

Le manuel d’utilisation complet Bosch, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Bosch 1853-6 - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Bosch 1853-6, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lBosch 1853-6 qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Bosch 1853-6 - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Bosch 1853-6
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Bosch 1853-6
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Bosch 1853-6 dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Bosch 1853-6?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Bosch 1853-6, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Bosch 1853-6 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)