Manuel d’utilisation Anschutz 1700

33 pages 1.26 mb
Télécharger

Aller à la page of 33

Summary
  • Anschutz 1700 - page 1

    Bedienungsanleitung Instruction Leaf let Bitte sorgfältig lesen, bevor Sie dieses Gew ehr zusammenbauen oder benutzen. Please read carefully before you assemble or operate this r ifle. 05/04 Jagd Repetierer der Serie 1 700 Hunting repeat ers of t he s eries 1 700 ...

  • Anschutz 1700 - page 2

    2 Index Definitions ..................................................... p.03 Preface .......................................................... p.27 Safety instructions ........................................ p.2 7 General handling of rifles and pistols ........ p.28 Ear and eye pro tection ................................ p.30 Laws ............ ...

  • Anschutz 1700 - page 3

    3 Begrif f sbestimmungen / Def initions 1 Schaf tbacke 2 K ammergr if f 3 Sicherung 4 Schloss 5 V erschlusshülse 6 P atronenauswurfbereich 7 Visierung 8 Lauf 9 Mündung 1 0 Riemenbügel 1 1 Fischhaut 1 2 Magazin 1 3 Abzugsbügel 1 4 Abzug 1 5 Schaf t 1 6 Schaf tkappe 1 3 5 6 7 16 15 13 12 14 4 1 Cheek piece 2 Bolt handle 3 Safety 4 Bolt 5 Action 6 ...

  • Anschutz 1700 - page 4

    27 Preface Dear Friends of ANSCHÜTZ, Y ou have made a good choice, now that you have decided to buy an ANSCHÜTZ product. The man y great results obtained with ANSCHÜTZ rifles by shooters, participants in the Olym pic Games as well as in W orld and European championships throughout the world made your choice easy, as your r ifle has benefited fro ...

  • Anschutz 1700 - page 5

    28 DO NO T USE ANY FIREARM WITHOUT A COMPLETE KNO WLEDGE AND UNDERST ANDING OF IT’S SAFE USE AND PROPER HANDLING CHARACTE- RISTICS. W arning: This rifle can be dangerous if it is not used correctly or if this instr uction leaflet is not obser ved. The privilege of owner ship and safe use of your rifle carries a personal responsibility that no one ...

  • Anschutz 1700 - page 6

    29 your rifle in an indoors range, make sur e it is adequately ventilated. Make sure that there is a safe bullet trap which can be seen from all sides and that there is no one in the vicinity of your target. Be absolutely sure of a safe backstop and target. N ev er fire at a hard, smooth sur face or water . N ever shoot at a skyline target or into ...

  • Anschutz 1700 - page 7

    30 corrosion etc. or when it dropped. When you assemble or disassemble y our firearm, nev er tr y to do it by force. Unqualified handling or disassembly can cause injuries or irreparable damage of the rifle. 1 0. Y our rifle should always be handled with extreme care. Mak e sure t hat it is nev er dropped or placed in such a way that it can fall. F ...

  • Anschutz 1700 - page 8

    31 Liability 1 . ANSC HÜTZ does not assume any responsibility or payment of damage claims for damages of any kind resulting from the disregard of these instructions, non-qualified treatment or repair , t he use of non-original ANSCHÜTZ spare parts, incor rect handling or care, negligence, remov al of t he knot varnish or unauthorized modification ...

  • Anschutz 1700 - page 9

    32 1 720 Caliber: .22 Win. Mag. R.F . Barrel length: 58 cm / 23“ T ot al length: 1 08 cm / 43.5“ W eight approx.: 3.4 kg / 7 .5 lbs Magazine: 4-shot 1 730 Caliber: .22 Hornet Barrel length: 58 cm / 23“ T ot al length: 1 08 cm / 43.5“ W eight approx.: 3.4 kg / 7 .5 lbs Magazine: 5-shot 174 0 Caliber: .222 Remington Barrel length: 58 cm / 23? ...

  • Anschutz 1700 - page 10

    33 The lateral safety can be operated in cocked condition. The rifle is • safe, when the safety wing is at t he lef t stop so that t he „S“ (safe) is visible. • ready for shooting when the safety wing is at the right st op. The letter „F“ is visible on the safety wing (see picture – the rif le is ready for shooting). Please note: The ...

  • Anschutz 1700 - page 11

    34 Bolt The ANSCHÜTZ bolt The ANSCHÜTZ bolt is designed to be ex- tra strong and reliable and is manufactur ed to the closest tolerances. Bolt and cam are lapped to assure v er y smooth operation. It has a double locking device. When the wing safety is in the down position both the firing pin and the bolt handle are locked. When it is in the hori ...

  • Anschutz 1700 - page 12

    35 Caution: •For rifles in cal. .222 Rem. depress the catch at the base of t he bolt handle as shown. •Hold bolt with safety up and remove safety with signal pin and spr ing as shown. •Now remo ve the f iring pin assembly . •Next remo ve sleev e ...

  • Anschutz 1700 - page 13

    36 •Replace the sleeve and mak e sure t hat the slot in t he sleev e lines up with t he firing pin lug. •Replace the firing pin assembly and make sure that the lug lines up wit h the longer slot in the bolt body and t he bottom of the recess at the bolt handle as shown. •Replace bolt handle as sho wn. •Then remov e t he bolt handle assembly ...

  • Anschutz 1700 - page 14

    37 •Replace the safety with t he signal pin and spring and make sure that the safety wing lines up with the fir ing pin lug and that the signal pin is properly seated. •T urn t he bolt handle counter-clockwise and the wing safety cloc kwise as fas as they will go. The bolt is now assembled and cocked. •With the bolt handle slightly above hori ...

  • Anschutz 1700 - page 15

    38 T wo and single stag e trigg ers 1 . Trigger weight Adjust the trigg er weight with set scre w No. 2: • if y ou turn it to the r ight (clockwise): trigger weight is increased (+) • if you turn it to the left (count er-clockwise): trigger weight is decreased (-) T r igger weight and first stage weight depend on each other with regard to the m ...

  • Anschutz 1700 - page 16

    39 mately 1 / 8 turn each). •Repeat this process until y ou do not feel the second st age an ymore. Then turn 1 / 4 turn back to the r ight. Thus the optimum sear engagement is adjusted. The sear engagement is too shor t: There is no second stage. The trigger releases un-defined without second stage. •T urn set screw No. 1 clockwise for at leas ...

  • Anschutz 1700 - page 17

    40 the trigger immediat ely . N ev er walk about with t he trigger cocked. Before y ou load the rifle c heck t hat the trigger really does operate properly . Y ou should be able to fire a round in these following three ways: • Pull the front trigger until the r ifle fires. • Push the rear trigger for wards towar ds the muzzle until the r ifle f ...

  • Anschutz 1700 - page 18

    41 you with your inde x f inger to the st op and hold it there until you have slo wl y released the rear trigger and it has returned to its normal position. • Af ter wards slo wly release the front trigger in the same manner. Note: In both cases t he bolt remains cocked. The trigger can be cocked again if desired. Attention: Exercise the greatest ...

  • Anschutz 1700 - page 19

    42 the highest position (tur n it b y 1 80 ° and fix it then). T o do t his you need a 2 mm hex ke y and per haps tweezers. • if you turn it to the left (count er-clockwise): Y ou release the screw • if y ou turn it to the r ight (clockwise): Y ou tighten the screw Attention: Please ensure the trigger cam is positioned correctly . Be ver y car ...

  • Anschutz 1700 - page 20

    43 Adjustment of an optimum sear engag ement: Make sur e your rifle is not loaded. Cock your rifle and release the trigger. Check if the trigger releases as desired. The sear engagement is too long: There is a small distance between the second stage and t he release of the trigger. •T urn set screw No. 5 clockwise after cocking and releasing (app ...

  • Anschutz 1700 - page 21

    44 6. Adjustment of the trigger blade • Loosen hex scre w N o. 7 • T r igger blade No. 6 can be moved in the longitudinal guide and can be tilted laterally . 7 . Change of two-stag e trigger into single stage trigger Adjusting process: •T urn f irst stag e weight scre w No. 4 counter-clockwise until you have reached the maximum first st age. ...

  • Anschutz 1700 - page 22

    45 The trigger catches the f iring pin, but the trigger does not release: • Make sure that the safety of the trigger is released. • Check if there is a trigger cam and t hat it is attached correctly . •The trigger st op set scre w No. 8 is screw ed in too much. T urn it a few turns to the lef t (counter-clockwise) until the cocking piston or ...

  • Anschutz 1700 - page 23

    46 ...

  • Anschutz 1700 - page 24

    47 Sight Set Folding rear sight and tangent rear sight 1 . Elevation of folding rear sight: • Loosen slightly both screws at the rear sight •Shots are too low: Raise the slide • The shots are too high: Lower the slide 2. Elev ation of t angent rear sight : •Shots are too low: Raise rear sight ele vator • The shots are too high: Lower r ea ...

  • Anschutz 1700 - page 25

    48 W arranty A warranty of 2 year s will be issued. P ar ts which are subjected to wear are not part of this warranty . In t he case of warranty w e substitute the defective par ts free of charge. Cases of warranty will only be accepted if the article in q uestion and the corres- ponding purchase receipt plus filled-in warranty card ar e presented. ...

  • Anschutz 1700 - page 26

    49 F ABRIKA TIONS-NR.: Serial-No. / N uméro de série: DA TUM DES VERKAUFS: Date / Date d‘achat : GEKAUFT BEI: This item was bought from / Détaillant: Stempel und Unt erschrif t des Fachhändlers stam p of dealer / timbre du détaillant ✄ <<<<GARANTIE>>>> Dieser Artikel wurde zum V erkauf freigegeben, nachdem er selbst ...

  • Anschutz 1700 - page 27

    50 ✄ <<<<GARANTIE>>>> Cet article n‘a été mis en vente qu‘après une vérification minutieuse des pièces et matières à tous les stades de la fabrication ou après avoir subi un contrôle de fiabilité et de bon fonctionnement au banc d‘épreuve. Nous la gar an- tissons pendant deux ans contre tout défaut de mat ...

  • Anschutz 1700 - page 28

    51 Serial-No. Date / Date d‘achat : This ri fle was bought from: Stamp of dealer ✄ <<<<WARRANTY>>>> After t hrorough testing of materials and finished par ts this item has passed a rigid final inspection as well as proof testing or test shooting. If, despite t hese precautions, there is any failure due to defective mater ...

  • Anschutz 1700 - page 29

    52 ✄ Factory Service & Repair Centers USA Congratulations on the purchase of one of the world‘s greatest pis tols. T o obtain ser vice or repair for your ANSCHÜTZ product send the gun together wit h the filled-in warranty card freight prepaid to the National Ser vice Center for ANSCHÜTZ at t he following address: Gunsmithing, Inc. J.G.ANS ...

  • Anschutz 1700 - page 30

    53 W e are proud to be a member of: ...

  • Anschutz 1700 - page 31

    ...

  • Anschutz 1700 - page 32

    ...

  • Anschutz 1700 - page 33

    J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG Jagd- und Sportwaf fenfabrik Daimlerstrasse 1 2 D-890 79 Ulm / GERMANY P ostfach 1 1 28 D-8900 1 Ulm / GERMANY T elefon (++49)-(0)-73 1-40 1 2-0 T elef ax (++49)-(0)-73 1-40 1 2-700 anschuetz-spor t.com JGA-Info@anschue tz-spor t.com DSchi · 05/04 · 3.000 Originalsc hussbild Ihres Gew ehres auf 50 m Original group ...

Fabricant Anschutz Catégorie Hunting Equipment

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilAnschutz 1700 peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Anschutz
- manuels d’utilisations 1700
- fiches produit Anschutz
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Anschutz 1700
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Anschutz 1700.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Anschutz 1700, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Anschutz 1700. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Anschutz 1700.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Anschutz 1700, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Anschutz 1700 par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Anschutz 1700.

Le manuel d’utilisation complet Anschutz, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Anschutz 1700 - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Anschutz 1700, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lAnschutz 1700 qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Anschutz 1700 - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Anschutz 1700
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Anschutz 1700
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Anschutz 1700 dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Anschutz 1700?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Anschutz 1700, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Anschutz 1700 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)