Manuel d’utilisation Maxwell MW-3052 VT

32 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 32

Summary
  • Maxwell MW-3052 VT - page 1

    Паровой утюг MW-3052 VT MW-3052.indd 1 01.09.2014 16:25:10 ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 2

    1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 6 14 MW-3052.indd 2 01.09.2014 16:25:10 ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 3

    3 Р УССКИЙ • Не пользуйт есь у тюг ом в следующих случаях: после падения у тюг а, при наличии видимых повреж дений, в случае прот екания. • Ставь т е у тюг на ровную, ус тойчив ую поверхнос ть или ? ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 4

    4 Р УССКИЙ ПАРОВОЙ УТЮГ MW -3052 VT Утюг предназначен для г лажения одежды и пост ельног о белья, а также для вер тикального отпаривания тканей. ОПИСАНИЕ 1. Сопло разбрызгиват еля 2. Крышка заливочно? ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 5

    5 Р УССКИЙ 5 • Перевозите устройство тольк о в завод - ской упаковке. • Храните устройство в мест ах, недоступ- ных для детей и людей с ограниченными возможност ями. • Запрещается дотрагив? ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 6

    6 Р УССКИЙ – Если в состав ткани входят смесовые волокна, т о необходимо уст ановить тем- пературу г лажения самую низкую (напри- мер, если изделие сост оит из акрила и хлопка, то его следует г ла ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 7

    7 Р УССКИЙ Примечание: Во избежание вытекания воды из паровых о тверстий нажимайте клавишу дополнительной подачи пара (4) с интерва- лом в 4 -5 секунд. Чтобы предотвратить появление капель, не уд? ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 8

    8 Р УССКИЙ Производитель оставляет за собой право изменять характерис тики прибора без пред- варительного уведомления Срок службы прибора – 3 года Данное изделие соответс твует всем требуем? ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 9

    9 ENGLISH • Do not use ir on in the following cases: after dropping it, in case of visible damage or leakage. • Place the ir on on a flat stable sur face or use a stable ir oning boar d. • Do not use iron in the following cases: if the power plug or the power cor d is damaged or if ther e ar e other damages in the unit. • Always ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 10

    10 ENGLISH STEAM IRON MW -3052 VT The iron is intended for ironing clothes and bed- ding and for ver tical steaming of fabrics. DESCRIPTION 1. Water spray nozzle 2. Water inlet lid 3. Continuous steam supply and self-clean knob 4. Burst of steam button 5. Water spray button 6. Handle 7. Power cor d protection 8. Iron base 9. Pilot lamp of the heati ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 11

    11 ENGLISH – Check the unit for damages, do not use it in case of damages. – Befor e switching the iron on, make sure that your home mains voltage corr esponds to the iron oper ating voltage. Note: While the first switching on, the heat - ing element of the iron burns, therefor e occurrence of a foreign smell and a small amount of smoke is poss ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 12

    12 ENGLISH 12 STEAM IRONING Steam ironing is possible only if the temper ature control knob (1 1) is set to the position « •• », « ••• » or « MAX ». – Place the iron on its base (8). – Insert the power plug into the mains socket. – Make sur e that ther e is enough water in the water tank (1 0). – T urn the knob (1 1) to set ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 13

    13 ENGLISH – Do not use abr asive substances and solvents to clean the iron soleplate and body . – Avoid contact of the ir on soleplate with sharp metal objects. ST ORAGE – Befor e you take the ir on away for stor age, clean it and dr ain all the r emaining water from the water tank (1 0). – Set the temper atur e control knob (1 1) to the ? ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 14

    14 DEUTSCH • Benutzen Sie das Bügeleisen in den folgenden F ällen nicht: nach dem Sturz des Bügeleisens, bei sichtbar en Beschädi- gungen oder beim Wasser auslauf. • Stellen Sie das Bügeleisen auf eine ebene standfeste Ober- fläche auf oder benutzen Sie ein standsicher es Bügelbr ett. • Benutzen Sie das Bügeleisen in den folgenden F ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 15

    15 DEUTSCH DAMPFBÜGELEISEN MW -3052 VT Das Bügeleisen ist zum Bügeln von Kleidung und Bettwäsche, sowie zum senkr echten Dampfen von Stoffen bestimmt. BESCHREIBUNG 1. Wassersprüher 2. Deckel der Einfüllöffnung 3. Dampfr egler mit Selbstr einigungsfunktion 4. Dampfstoßtaste 5. Sprühtaste 6. Handgriff 7. Netzkabelschutz 8. Bügeleisenfußpla ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 16

    16 DEUTSCH DAS GERÄ T IS T NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHAL T GEEIGNET VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Falls das Ger ät unter kalten (winterlichen) Bedingungen transportier t oder aufbewahr t wurde, lassen Sie es bei der Raumtemper atur nicht weniger als z wei Stunden bleiben. – Nehmen Sie das Bügeleisen aus der Verpackung heraus und entfernen S ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 17

    17 DEUTSCH mählich, bis das gewünschte Er gebnis err eicht wir d). – Kor dsamt und andere Stof fe, die sehr schnell zu glänzen beginnen, sollen unter leichtem Druck str eng in einer Richtung (mit dem Strich) gebügelt wer den. – Um die Entstehung von Glanzflecken auf syn- thetischen und seidenen Stoffen zu vermei- den, bügeln Sie diese von ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 18

    18 DEUTSCH Dampfkammer regelmäßig durchzuführ en, beson - ders in den Regionen mit «hartem» Leitungswasser . – Stellen Sie den Dampfregler (3) in die Position «0» (Dampfzufuhr ausgeschaltet) um. – Füllen Sie den Wasserbehälter (1 0) mit Wasser bis zur „MAX“-Wasserstandsmarke (1 2) an. – Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußpla ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 19

    19 DEUTSCH der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen. Das v orliegende Produkt entspricht den F orderungen der elektromagneti- schen Verträglichkeit, die in 2004/1 08/ EC – Richtlinie des Rates und den Vorschriften 2006/95/EC über die Niederspannungsgeräte v orgesehen sind. MW-3052.indd 19 01.09.2 ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 20

    20  • Үтік ті ке лесі жағдайлар да пайдаланб аңыз: үтік құлағаннан кейін,көзг екөріне тінбүліну лерібо лғанке з денемесе суы ағыптұрғанкез де. • Үтік ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 21

    21  21   Үтіккиімдер ді,төсек керек-жарақтарынүтікте уге, сондай-ақ ма талар дытігінен бу лауғаарналған.  1. Шашыратқыш? ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 22

    22    Құрылғыны суық (қысқы) шарттарда тасымалдағаннан немесе сақтағаннан кейін оны бөлме температ урасында екі сағаттан кем еме с ұстау қаж ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 23

    23  – Синте тикалық және жібек мат аларда түгі түскен дақтардың пайда болуын бо лдырмас үшінолардыастарыжағынан үтіктегенжөн.   ? ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 24

    24  24 – Же лілік сым айырын электр л ік розе ткадан суырыңыз. – Үтікті қо л жуғыштың үстіне көлденең орнатыңыз және ретт егішті (3) өзін-өзі тазар тукүйіне ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 25

    25 УКР АЇНЬСКИЙ • Не корис туйт еся праскою у наступних випадках: після падін - ня праски, за наявності видимих пошк од жень, в разі проті - кання. • Ст авт е праску на рівну с тійку поверхню аб ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 26

    26 УКР АЇНЬСКИЙ 26 ПАРОВА ПР АСК А MW -3052 VT Праска призначена для прасування одягу т а постільної білизни, а т акож для вертикальног о відпарювання тканин. ОПИС 1. Сопло розбризкувача 2. Кришка зали? ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 27

    27 УКР АЇНЬСКИЙ 27 • Зберігайт е пристрій у місцях, недоступних для дітей і людей з обмеженими можли- вост ями. • Забороняється т оркатися поверхні при - строю, яка відзначена символом , під ч? ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 28

    28 УКР АЇНЬСКИЙ якщо виріб складається з акрилу і бавов- ни, т о йог о слід прасува ти при темпера турі « • », відповідній для акрилу). – Якщо ви не можете визна чити склад тка- нини, то знайдіть на ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 29

    29 УКР АЇНЬСКИЙ Щоб запобіг ти з’явленню краплин, не утри- муйте клавішу (4) у натиснутому стані більше 5 секунд. Додатк ова подача пари відбувається, якщо резервуар (1 0) заповнений мінімум на одн ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 30

    30 УКР АЇНЬСКИЙ Термін служби приладу – 3 роки Г арантія Докладні умови гарантії можна отрима - ти в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії прот я- гом терміну ді ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 31

    RUS Дат а производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер предс тавляет собой одиннадцатизна чное число, первые четыре цифры кот орого обозна ...

  • Maxwell MW-3052 VT - page 32

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 MW-3052.indd 32 01.09.2014 16:25:15 ...

Fabricant Maxwell Catégorie Iron

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilMaxwell MW-3052 VT peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Maxwell
- manuels d’utilisations MW-3052 VT
- fiches produit Maxwell
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Maxwell MW-3052 VT
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Maxwell MW-3052 VT.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Maxwell MW-3052 VT, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Maxwell MW-3052 VT. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Maxwell MW-3052 VT.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Maxwell MW-3052 VT, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Maxwell MW-3052 VT par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Maxwell MW-3052 VT.

Le manuel d’utilisation complet Maxwell, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Maxwell MW-3052 VT - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Maxwell MW-3052 VT, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lMaxwell MW-3052 VT qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Maxwell MW-3052 VT - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Maxwell MW-3052 VT
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Maxwell MW-3052 VT
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Maxwell MW-3052 VT dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Maxwell MW-3052 VT?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Maxwell MW-3052 VT, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Maxwell MW-3052 VT il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)