-
RIDGID RT-175 - page 1
• Français – 9 • Castellano – pág. 19 W ARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and fol- low the contents of this manu- al may result in electrical shock,fire and/or serious per- sonal injury. Electric Soldering Gun OPERA T OR’S MANUAL RT - 1 7 5 ...
-
RIDGID RT-175 - page 2
Ridge Tool Company ii Model RT-175 Electric Soldering Gun T able of Contents Recording Form for Machine Serial Number ..............................................................................................................1 General Safety Information Work Area Safety ............................................................................ ...
-
RIDGID RT-175 - page 3
Model R T -175 Electric Soldering Gun RT -175 Electric Soldering Gun Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial No. ...
-
RIDGID RT-175 - page 4
Ridge Tool Company 2 Model RT-175 Electric Soldering Gun General Safety Infor mation WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Work Ar ea Safety • Keep your work area clean and well lit. Cluttered bench ...
-
RIDGID RT-175 - page 5
Ridge Tool Company 3 Model RT-175 Electric Soldering Gun OFF. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. • Store idle tools out of the reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the hands of untrained users. • Maintain tools with care. Properly maintained tools are less likel ...
-
RIDGID RT-175 - page 6
Height (A – See Figure 1) .........6 ″ Length (B – See Figure 1) .........17 ″ Width (C – See Figure 1) .........11 ″ Duty Cycle .....................Continuous Tube Capacity ...............Up To 3 ″ Solder Gun Cable Length .................136 ″ Power Cord Length .......98 ″ Weight ...........................32 Lbs. Figure 1 – ...
-
RIDGID RT-175 - page 7
• 15 Amp grounded electrical outlet. • Clear path to the electrical outlet that does not contain any sources of heat or oil, sharp edges or moving parts that may damage electrical cord. • Dry place for tool and operator. Do not use the tool while standing in water. • Flammable liquids, vapors, dust or any combustible materials that may igni ...
-
RIDGID RT-175 - page 8
Do not leave the unit unattended while in use. 1. Make sure unit is turned OFF. Plug unit into a ground- ed 15 amp outlet making sure to position the power cord along the clear path selected earlier. 2. Thoroughly clean the copper tube and fitting and apply the flux (Figure 3) . NOTE! When using the RT-175, proper soldering tech- niques should be f ...
-
RIDGID RT-175 - page 9
Ridge Tool Company 7 Model RT-175 Electric Soldering Gun Figure 9 – Cleaning Threaded Stud 3 . Clean threads of the threaded stud with a wire brush to ensure good contact with the new carbon tips (Figure 9) . Burned threaded studs will not pro- duce good contact and will not heat properly. Replacement threaded studs are also available if they are ...
-
RIDGID RT-175 - page 10
Ridge Tool Company 8 Model RT-175 Electric Soldering Gun Ser vice and Repair WARNING Service and repair work on this tool must be performed by qualified repair personnel. Soldering unit should be taken to a RIDGID Independent Authorized Service Center or returned to the factory. All repairs made by Ridge service facilities are warranted against def ...
-
RIDGID RT-175 - page 11
Pince à souder électrique Pince à souder électrique RT -175 Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence. N° de série : ...
-
RIDGID RT-175 - page 12
Ridge Tool Company 10 Pince à souder électrique type RT-175 T able des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de l’appareil ........................................................................................9 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier ........................................................ ...
-
RIDGID RT-175 - page 13
Pince à souder électrique type RT-175 Ridge Tool Company 11 Consignes générales de sécurité MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous complètement avec l’ensemble des instructions. Le non- respect de ces consignes augmenterait les risques de choc électrique, d’in- cendie et/ou de graves blessures cor- porelles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! Séc ...
-
RIDGID RT-175 - page 14
Pince à souder électrique type RT-175 Ridge Tool Company 12 les cheveux longs. Gardez vos cheveux, vos vête- ments et vos gants à l’écart du mécanisme. Les v ê tements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent s ’ entraver dans le m é canisme. • Evitez les risques de démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur march ...
-
RIDGID RT-175 - page 15
Pince à souder électrique type RT-175 Ridge Tool Company 13 Longueur du cordon d ’ alimentation ................98 po Poids .............................32 livres Hauteur A (Figure 1) ...................6 po Longueur B (Figure 1) ...................17 po Largeur C (Figure 1) ..................11 po Figure 1 – Dimensions du coffret de la pince ...
-
RIDGID RT-175 - page 16
Pince à souder électrique type RT-175 Ridge Tool Company 14 signes de d é t é rioration. Si la fiche a é t é modifi é e, qu ’ elle manque de barrette de terre ou que le cordon est endommag é , n ’ utilisez pas l ’ appareil avant d ’ avoir remplac é le cordon. 3. Examinez les c â bles et les embouts au carbone pour signes de d é t ...
-
RIDGID RT-175 - page 17
Pince à souder électrique type RT-175 Ridge Tool Company 15 Préparation de l’appareil et du chantier MISE EN GARDE ! Une bonne préparation de l’appareil et du chantier permettra d’éviter les accidents graves. La pré- paration de la pince à souder comprend les étapes suivantes : 1. Assurez-vous que les lieux offrent : • Un é clairag ...
-
RIDGID RT-175 - page 18
Pince à souder électrique type RT-175 Ridge Tool Company 16 Figure 6 – Soudage du raccord 5. Tenez le fil de soudure contre le rebord du raccord jusqu ’à ce que la soudure commence à couler libre- ment (Figure 6) . Appuyez alors sur les poign é es afin de retirer la pince à souder. Ne surchauffez pas le raccord. Les bras de soudure et les ...
-
RIDGID RT-175 - page 19
Pince à souder électrique type RT-175 Ridge Tool Company 17 Entretien MISE EN GARDE ! Débranchez l’appareil avant toute intervention. Les embouts au carbone sont fri- ables. Il convient de les manipuler avec pr é caution. Evitez de trop les serrer et d ’ utiliser des cl é s tant que possible – en un mot, un serrage manuel suffit. Remplac ...
-
RIDGID RT-175 - page 20
Pince à souder électrique type RT-175 Ridge Tool Company 18 Schéma électrique Interrupteur N B T Sortie L N PE 115V 60Hz 15A de cet appareil. Le non-respect de cette consigne aug- menterait les risques de choc é lectrique et d ’ autres acci- dents graves. Veuillez adresser toutes questions é ventuelles concer- nant l ’ entretien ou la r ? ...
-
RIDGID RT-175 - page 21
Pistola de soldar eléctrica Modelo R T -175 Pistola de soldar eléctrica Modelo RT -175 A continuación apunte y retenga el número de serie del producto que se encuentra en la placa de características. No. de Serie ...
-
RIDGID RT-175 - page 22
Ridge Tool Company 20 Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Índice Ficha para apuntar el Número de Serie del aparato ................................................................................................19 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo ............................................................. ...
-
RIDGID RT-175 - page 23
Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Ridge Tool Company 21 Infor mación general de seguridad ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. Pueden ocurrir golpes eléctricos, incen- dios y/u otras lesiones personales graves si no se siguen todas las instruc- ciones detalladas a continuación. ¡ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Segurida ...
-
RIDGID RT-175 - page 24
Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Ridge Tool Company 22 movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden engancharse en las piezas m ó viles. • Evite echar a andar el aparato sin querer. Antes de enchufarlo, asegure que el interruptor se encuen- tre en la posición OFF (apagado). Enchufar m á - quinas que tienen el interrup ...
-
RIDGID RT-175 - page 25
Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Ridge Tool Company 23 Altura (A – Vea la Figura 1) .....6 pulgadas Longitud (B – Vea la Figura 1) ..............17 pulgadas Ancho (C – Vea la Figura 1) .....11 pulgadas Figura 1 – Dimensiones del maletín de la Pistola de Soldar carbono o camisas incorrectas pueden recalentar los alambres. • Mant ...
-
RIDGID RT-175 - page 26
Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Ridge Tool Company 24 por si est á n da ñ ados. Si el enchufe ha sido modifi- cado o no tiene su clavija de conexi ó n a tierra, o si el cord ó n est á da ñ ado, no use el aparato hasta que se le haya cambiado el cord ó n. 3. Inspeccione los cables y puntas de carbono por si est á n da ñ ados (Fig ...
-
RIDGID RT-175 - page 27
Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Ridge Tool Company 25 Preparación del aparato y de la zona de trabajo ADVERTENCIA Se requiere una adecuada preparación del apara- to y de la zona de trabajo para evitar que ocurran lesiones de gravedad. Deben seguirse los siguien- tes procedimientos para preparar la Soldadora: 1. Asegure que en la zona d ...
-
RIDGID RT-175 - page 28
Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Ridge Tool Company 26 Figura 5 – Soldadura 5. Coloque el alambre para soldar en el labio del fitting hasta que el soldante fluya libremente (Figura 6) . Cuando esto ocurra, apriete los mangos y desmonte la Pistola de soldar. No recaliente el fitting. Las camisas de acero inoxidable y las puntas de carbon ...
-
RIDGID RT-175 - page 29
Pistola de soldar eléctrica Modelo RT-175 Ridge Tool Company 27 Mantenimiento ADVERTENCIA Asegure que la unidad está desenchufada de la fuente de suministro antes de efectuarle man- tenimiento o reparaciones. Las puntas de carbono son quebradizas. Se deben manipular con cuidado. No las tuerza en demas í a; emplee una llave sobre ellas si es abso ...
-
RIDGID RT-175 - page 30
Ser vicio y reparaciones ADVERTENCIA Los trabajos de mantenimiento y reparaciones de esta herramienta deben realizarlos t é cnicos calificados. La Soldadora debe llevarse a un Servicentro Autorizado Independiente RIDGID o devuelta a la f á brica. Todas las reparaciones efectuadas por un servicentro RIDGID est á n garantizadas contra defectos en ...
-
RIDGID RT-175 - page 31
Printed in U.S.A. 1/04 999-997-047.10 Ridge T ool Company 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 Against Material Defects & Workmanship FULL LIFETIME WARRANTY Against Material Defects & Workmanship FULL LIFETIME WARRANTY What is covered RIDGID ® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material. How long coverage last ...
Avez-vous une question à propos de RIDGID RT-175?
Utiliser le formulaire ci-dessous
Si vous n’avez pas résolu votre problème avec RIDGID RT-175, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec RIDGID RT-175 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.