Manuel d’utilisation Unold 8040 White Line

44 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 44

Summary
  • Unold 8040 White Line - page 1

    Bedienungsanleitung Modell 8040 Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso - Návod k obsluze TOASTER White Line ...

  • Unold 8040 White Line - page 2

    Impressum: Bedienungsanleitung Modell 8040 Stand: Oktober 2009 / nd Copyright © D-68766 Hockenheim ...

  • Unold 8040 White Line - page 3

    UNOLD ® White-Line-Serie T oaster Best-Nr . 8040 Kaffeeautomat Best-Nr . 28031 Blitzkocher Best-Nr . 18531 Eierkocher Best-Nr . 38641 W eitere Informationen erhalten Sie unter www .unold.de ...

  • Unold 8040 White Line - page 4

    INHAL TSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 8040 T echnische Daten ............................................................................................................... 8 Sicherheitshinweise ............................................................................................................ 8 T ipps für ein optimales T oast-Er ...

  • Unold 8040 White Line - page 5

    INHAL TSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso modello 8040 Dati tecnici ....................................................................................................................... 24 Informazioni sulla sicurezza ................................................................................................. 24 Consigli per preparare un ot ...

  • Unold 8040 White Line - page 6

    EINZEL TEILE 1 4 3 5 2 6 7 8 9 ...

  • Unold 8040 White Line - page 7

    1 D T oastkammer GB T oasting chamber F Compartiment à toasts NL Roosterkamer I Camera di tostatura E Cámara de tostado CZ Opékací komora 2 D Brotschlitze GB Bread slots F Fente pour pain NL Broodsleuven I Fessura pane E Ranuras para el pan CZ Štěrbiny na plátky chleba 3 D T oasthebel GB T oast lever F Lève-toasts NL Hendel I Leva toast E P ...

  • Unold 8040 White Line - page 8

    8 BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 8040 SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DA TEN Leistung: 800 W , 230 V~ ,50 Hz Maße: Ca. 29,0 x 16,5 x 17,7 cm, ohne Brötchenaufsatz (B/T/H) Zuleitung: Ca. 90 cm Gewicht: Ca. 1,45 kg Gehäuse: Cool-T ouch-Gehäuse aus Kunststoff, Weiß/Anthrazit Ausstattung: 2-Scheiben-Automatik-T oaster Stufenlose Röstgradeinstellung 4 ...

  • Unold 8040 White Line - page 9

    9 TIPPS FÜR EIN OPTIMALES TOAST -ERGEBNIS anderen Materialen ab, um eine Überhitz- ung des Gerätes zu vermeiden. Berühren Sie keine heißen Oberflächen, um 20. V erbrennungen zu vermeiden. Benutzen Sie stets die Handgriffe und Bedienknöpfe. Benutzen Sie das Gerät nie in der Nähe von 21. brennbaren Materialien wie z. B. V orhän- gen. V ersc ...

  • Unold 8040 White Line - page 10

    10 BEDIENEN - TOASTEN Bereiten Sie den T oaster wie unter „Vor der 1. ersten Benutzung“ beschrieben, vor . Geben Sie die Brotscheiben in die Schlitze 2. der T oastkammer . Stellen Sie an der Röstgradkontrolle den 3. gewünschten Röstgrad ein. Sie können zwi- schen sechs Einstellungen wählen, wobei Stufe 1 sehr helles Brot ergibt und Stufe 7 ...

  • Unold 8040 White Line - page 11

    11 REINIGEN UND PFLEGEN Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es 1. reinigen. V or dem Reinigen stets das Gerät ausschalten 2. und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät und die Zuleitung dürfen nicht in 3. W asser oder eine andere Flüssigkeit einge- taucht oder in der Spülmaschine gereinigt werden. Wischen Sie den T oaster mit e ...

  • Unold 8040 White Line - page 12

    12 INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 8040 IMPORT ANT SAFEGUARDS TECHNICAL SPECIFICA TIONS Power: 800 W , 230 V~ , 50 Hz Dimensions: Approx. 29,0 x 16,5 x 17,7 cm (L/D/H) Power cord: Approx. 90 cm W eight: Approx. 1.45 kg Housing: Cool T ouch housing , plastic, white/dark grey Features: 2 slot automatic toaster Infinitely variable toasting degree 4 functio ...

  • Unold 8040 White Line - page 13

    13 TIPS FOR IDEAL TOASTING RESUL TS Never use the appliance near flammable 21. materials such as curtains. Do not move the appliance as long as it is in 22. operation, to prevent injuries. Never operate the appliance without the 23. crumb tray; empty the tray regularly. Do not toast foods that can melt. 24. Do not insert excessively large foods or ...

  • Unold 8040 White Line - page 14

    14 OPERA TION - TOASTING Prepare the toaster as described in the 1. section “Before using the appliance the first time”. Place the bread slices in the slots in the 2. toasting chamber . Set the desired toast darkness with the 3. darkness control. Y ou can select from six toast darkness settings: level 1 is very light and level 7 is very dark. F ...

  • Unold 8040 White Line - page 15

    15 CLEANING AND CARE Allow the appliance to cool before cleaning it. 1. Before cleaning, always turn off the appliance and 2. unplug it from the power supply. Do not immerse the appliance and power 3. cord in water or other liquids or wash them in the dishwasher . Wipe off the toaster with a damp cloth and a 4. little dishwashing detergent. Do not ...

  • Unold 8040 White Line - page 16

    16 NOTICE D’UTILISA TION MODÈLE 8040 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFICA TION TECHNIQUE Puissance: 800 W , 230 V~, 50 Hz Dimensions: Env . 29,0 x 16,5 x 17,7 cm cm (l/p/h) Câble d’alimentation: Env. 90 cm Poids: Env . 1,45 kg Boîtier: Cool T ouch, plastique, blanc/gris anthracite Équipement: Grille-pain automatique à 2 fentes Degré de gril ...

  • Unold 8040 White Line - page 17

    17 CONSEILS POUR UN RÉSUL T A T OPTIMAL Le câble d‘alimentation doit être disposé 17. de façon à ce qu‘il soit impossible de tirer dessus ou de trébucher . Utilisez exclusivement le grille-pain en 18. intérieur . Durant le fonctionnement, ne couvrez jamais 19. le grille-pain avec une feuille d‘aluminium ou d‘autres matériaux afin d ...

  • Unold 8040 White Line - page 18

    18 UTILISA TION - GRILLER Préparer le grille-pain comme décrit au 1. chapitre «Avant la première utilisation». Introduisez les tranches de pain dans la 2. fente du compartiment à toasts. Réglez le degré de brunissage souhaité à 3. l’aide du sélecteur . Vous pouvez choisir entre six réglages, le niveau 1 donnant du pain très clair et ...

  • Unold 8040 White Line - page 19

    19 NETTOY AGE ET ENTRETIEN Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer . 1. Avant le nettoyage, éteignez systématiquement 2. l’appareil et débranchez la prise. L ’appareil et le câble ne doivent pas être 3. immergés dans l’eau ou un autre liquide, ni être nettoyés au lave-vaisselle. Essuyez le grille-pain avec un torchon humid ...

  • Unold 8040 White Line - page 20

    20 GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 8040 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN TECHNISCHE GEGEVENS V ermogen: 800 W , 230 V~, 50 Hz Afmetingen: Ca. 29,0 x 16,5 x 17,7 cm (l/b/h) Snoer: Ca. 90 cm Gewicht: Ca. 1,45 kg Behuizing: Cool T ouch behuizing, Kunststof, wit/antraciet Uitrusting: T oaster met 2 roostergleuven T aplos instelbare roostergrad 4 functies: rosteeren, ...

  • Unold 8040 White Line - page 21

    21 TIPS VOOR EEN OPTIMAAL ROOSTERRESUL T AA T om een oververhitting van het apparaat te voorkomen. Raak hete oppervlakken niet aan om 20. verbrandingen te voorkomen. Gebruik steeds de handvatten en bedieningsknoppen. Gebruik het toestel nooit in de nabijheid van 21. brandbare materialen zoals bijv . gordijnen. Beweeg het apparaat niet zolang dit in ...

  • Unold 8040 White Line - page 22

    22 BEDIENING - ROOSTEREN Bereid de broodrooster voor zoals beschreven 1. in “V óór het eerste gebruik”. Plaats de sneden brood in de sleuven van de 2. roosterkamer . Stel met de roostergraadcontrole de 3. gewenste roostergraad in. U kunt kiezen uit zes instellingen, waarbij stand 1 zeer licht brood tot resultaat heeft en stand 7 zeer donker b ...

  • Unold 8040 White Line - page 23

    23 REINIGING EN ONDERHOUD Laat het apparaat volledig afkoelen alvorens 1. dit te reinigen. V óór het reinigen het apparaat steeds 2. uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. Het apparaat en het snoer mogen niet in 3. water of andere vloeistoffen worden gedom- peld of in de vaatwasser worden schoonge- maakt. V eeg de broodrooster me ...

  • Unold 8040 White Line - page 24

    24 ISTRUZIONI PER L ’USO MODELLO 8040 A VVERTENZE DI SICUREZZA DA TI TECNICI Potenza: 800 W , 230 V~ ,50 Hz Ingombro: 29,0 x 16,5 x 17,7 cm circa (L/P/A) Cavo: 90 cm circa Peso: 1,45 kg circa Corpo: Cool-T ouch de plastica, bianco/grigio antracite Dotazione: T ostapane per 2 fette 4 funzioni: tostatura, stop, scongelamento, riscaldamento Selezion ...

  • Unold 8040 White Line - page 25

    25 CONSIGLI PER PREP ARARE UN OTTIMO TOAST Non coprire per nessun motivo il tostapane 19. in funzione con fogli di alluminio o altri materiali onde evitare che l’apparecchio si surriscaldi. Non toccare le superfici calde onde evitare 20. scottature. Utilizzare sempre le impugnature o i pulsanti di servizio. Non utilizzare per nessun motivo 21. l? ...

  • Unold 8040 White Line - page 26

    26 UTILIZZO - TOST A TURA Preparare l’apparecchio come indicato nel 1. capitolo “Prima del primo utilizzo”. Infilare le fette di pane nelle fessure 2. apposite. Regolare il grado di tostatura desiderato 3. utilizzando l’apposito controllo. Sono disponibili sei diverse impostazioni, part- endo dal livello 1 per ottenere un pane molto chiaro ...

  • Unold 8040 White Line - page 27

    27 PULIZIA E MANUTENZIONE Lasciar raffreddare completamente l’appar- 1. ecchio prima di pulirlo. Spegnere l‘apparecchio ed estrarre la spina 2. dalla presa di corrente prima di iniziare le operazioni di pulizia. L ’apparecchio e il cavo non devono essere 3. immersi in acqua o in altri liquidi, né lavati in lavastoviglie. Pulire il tostapane ...

  • Unold 8040 White Line - page 28

    28 MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 8040 INDICACIONES DE SEGURIDAD DA TOS TÉCNICOS Potencia: 800 W , 230 V~ ,50 Hz Dimensiones: Aprox. 29,0 x 16,5 x 17,7 cm cm (Largo/Ancho/Alto) Cable de alimentación: Aprox. 90 cm Peso: Aprox. 1,45 kg Carcasa: Cool-T ouch de plástico bianco/gris antracita Equipamiento: T ostadora para 2 rebanadas de pan de molde ...

  • Unold 8040 White Line - page 29

    29 CONSEJOS P ARA UN TOST ADO PERFECTO Para evitar el sobrecalentamiento del equipo, 19. no cubra la tostadora nunca con papel de aluminio u otros materiales. Para evitar quemaduras, no toque las super - 20. ficies calientes. Utilice siempre las asas y las teclas de funcionamiento. No utilice nunca el equipo cerca de materia- 21. les inflamables, c ...

  • Unold 8040 White Line - page 30

    30 MANEJO - TOST AR Prepare la tostadora tal y como se describe 1. bajo „Puesta en servicio“. Introduzca las rebanadas en las ranuras de 2. la cámara de tostado. Ajuste el grado de tostado mediante el con- 3. trol del grado de tostado. Podrá elegir entre seis ajustes, en los que el 1 tuesta el pan ligeramente y el 7 lo tuesta fuertemente. Obt ...

  • Unold 8040 White Line - page 31

    31 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Deje que el equipo se enfríe antes de limpi- 1. arlo. Previo a la limpieza, apague siempre el equipo 2. y desconecte el conector de red. El equipo y el cable de alimentación no 3. deben sumergirse en agua u otros líquidos, ni limpiarse en el lavavajillas. Limpie la tostadora con un paño humedecido 4. y un poco de det ...

  • Unold 8040 White Line - page 32

    32 NÁ VOD K OBSLUZE MODEL 8040 Bezpečnostní pokyny TECHNICKÉ ÚDAJE Výkon: 800 W , 230 V~ ,50 Hz V elikost: Cca. 29,0 x 16,5 x 17,7 cm (L/B/H) Přívod: Cca 90 cm Hmotnost: Cca 1,45 kg Kryt: Cool-T ouch, plastový, bělost/antracit Vybavení: 2 plátky na opékání 4 funkce: opékání, zastavení-stop, rozmrazování, ohřívání Plynule na ...

  • Unold 8040 White Line - page 33

    33 Rady pRo optimální zážitek při opékání Nikdy nepoužívejte přístroj nepoužívejte 21. v blízkosti hořlavých materiálů, jako např . závěsů. Nepohybujte s přístrojem během jeho chodu, 22. aby nedošlo ke zraněním. Přístroj nikdy neprovozujte bez přihrádky na 23. drobky a pravidelně ji vysypávejte. Nikdy neopékejte ...

  • Unold 8040 White Line - page 34

    34 oBslUha - opékání Připravte toaster dle popisu v „Uvedení do 1. provozu“. Vložte plátky chleba do štěrbin opékací 2. komory. Nastavte na regulátoru stupně opékání 3. potřebný stupeň pečení. Můžete si vybrat ze šesti nastavení, přičemž se při stupni 1 dosáhne velmi světlého a při stupni 7 velmi tmavého chleba ...

  • Unold 8040 White Line - page 35

    35 čištění a péče Než budete přístroj čistit, nechejte jej 1. vychladnout. Před čištěním přístroj vždy vypínejte a zástrčku 2. vytahujte ze zásuvky. Jak přístroj, tak i přívodní šňůra se nesmí 3. ponořit do vody nebo jiné kapaliny nebo mýt v myčce na nádobí. Otřete toaster vlhkým hadříkem s trochou 4. sapon? ...

  • Unold 8040 White Line - page 36

    36 GARANTIEBESTIMMUNGEN GUARANTEE CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE GARANTIEVOORW AARDEN Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda- tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf W erksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben w ...

  • Unold 8040 White Line - page 37

    37 CONDICIONES DE GARANTIA záRUční podmínky Otorgamos garantía de 24 meses sobre nuestros aparatos a partir de la fecha de compra por daños que durante su uso com- prabadamente tengan que ver con errores de fábrica. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparaci ...

  • Unold 8040 White Line - page 38

    38 ENTSORGUNG / UMWEL TSCHUTZ W ASTE DISPOSAL / ENVIRONMENTAL PROTECTION TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT VERWIJDEREN V AN AFVAL / MILIEUBESCHERMING Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst k ...

  • Unold 8040 White Line - page 39

    39 DISPOSICIÓN / PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE SMAL TIMENTO / TUTELA DELL ’AMBIENTE likvidace / ochRana životného pRostředí Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las repa- raciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la durac ...

  • Unold 8040 White Line - page 40

    Digitalo.pl Sp. z o.o. Ul. Raszyńska 54 05-090 Raszyn T elefon +48 (0) 22/7 35 85 35 T elefax +48 (0) 22/7 35 85 36 E-Mail serwis@digitalo.pl unold@digitalo.pl Internet www .digitalo.pl MENAGROS SA Route der Servion CH-1083 Mezières T elefon +41 (0) 21/9 03 01-15 T elefax +41 (0) 21/9 03 01-11 E-Mail info@menagros.ch Internet www .menagros.ch SER ...

  • Unold 8040 White Line - page 41

    ...

  • Unold 8040 White Line - page 42

    NOTIZEN ...

  • Unold 8040 White Line - page 43

    NOTIZEN ...

  • Unold 8040 White Line - page 44

    Aus dem Hause ...

Fabricant Unold Catégorie Toaster

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilUnold 8040 White Line peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Unold
- manuels d’utilisations 8040 White Line
- fiches produit Unold
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Unold 8040 White Line
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Unold 8040 White Line.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Unold 8040 White Line, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Unold 8040 White Line. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Unold 8040 White Line.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Unold 8040 White Line, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Unold 8040 White Line par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Unold 8040 White Line.

Le manuel d’utilisation complet Unold, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Unold 8040 White Line - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Unold 8040 White Line, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lUnold 8040 White Line qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Unold 8040 White Line - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Unold 8040 White Line
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Unold 8040 White Line
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Unold 8040 White Line dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Unold 8040 White Line?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Unold 8040 White Line, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Unold 8040 White Line il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)