Manuel d’utilisation Pioneer CMX-5000

104 pages 2.47 mb
Télécharger

Aller à la page of 104

Summary
  • Pioneer CMX-5000 - page 1

    Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones COMPACT DISC PLAYER LECTEUR DE COMPACT DISC COMPACT-DISC-SPIELER LETTORE PER COMPACT DISC COMPACT DISC-SPELER REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS CMX-5000 ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 2

    2 <DRB1255> En/Fr Read before use/Instructions préalables à l’emploi IMPOR T ANT The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electr ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 3

    <DRB1255> 3 En/Fr English Français CAUTIONS REGARDING HANDLING Location Install the player in a well-ventilated location where it will not be exposed to high temperatures or humidity. Do not install the player in a location which is exposed to direct sunlight, or near stoves or radiators. Excessive heat can adversely affect the cabinet and i ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 4

    4 <DRB1255> En/Fr ÷ If a disc becomes very dirty, dampen a soft cloth with water, (be sure to wring it out well) and wipe the away dirt gently. Remove any water drops with another soft, dry cloth. ÷ Do not use record cleaning sprays or anti-static agents on discs. Never clean discs with benzene, thinner, or other volatile solvents or damage ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 5

    <DRB1255> 5 En/Fr English Français Do not play a CD with a special shape Do not play a CD having other shape than a circular disc, such as heart shaped disc. Otherwise malfunction may occur. Read before use/Instructions préalables à l’emploi Cautions regarding handling Precautions concernant la manipulation Ne reproduisez pas de CD de fo ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 6

    6 <DRB1255> En/Fr CONTENTS TABLE DES MATIERES Read before use Safety Instructions ............................................................... 2 CAUTIONS REGARDING HANDLING ..................................... 3 FEATURES .............................................................................. 7 PANEL FACILITIES ..................... ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 7

    <DRB1255> 7 En/Fr English Français FEATURES PARTICULARITES The Pioneer CMX-5000 is a twin CD player designed for use by DJs which provides not only the features and performance required in a discotheque sound system in a CD player but also provides new features only possible in a CD player. AUTO MIXING With a new sensor system developed excl ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 8

    8 <DRB1255> En/Fr MASTER TEMPO Master tempo feature makes it possible to change the tempo of a song without changing intervals While changing the tempo of a song on an analog player causes intervals to be changed as well, the CMX-5000 comes with a master tempo control feature that takes advantage of digital technology to make it possible to c ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 9

    <DRB1255> 9 En/Fr English Français PANEL FACILITIES 1 Manual ejection hole (see p. 5) 2 Disc insertion slot (see p. 15) When using 8-cm discs, discs must be inserted in the commercially available CD adapter before insertion. 3 Disc loading indicator (DISC) This indicator flashes when a disc is being inserted into or ejected from the disc ins ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 10

    10 <DRB1255> En/Fr Remote control unit AUTO MIX PLA Y BPM SYNC SHORT TIME AB TRACK DISC PROGRAM PLA Y MODE SELECT CLEAR PLA YER SELECT BPM/TRACK PUSH ENTER BPM/TRACK SHORT TIME CHANGE MIX TIME INSTANT CHANGE MIX MODE SELECT BPM NEXT MIN MAX TRACK LOOP TEMPO BPM 17 6 5 4 3 2 13 12 11 10 9 17 18 19 20 16 15 14 8 REMAIN MS F 16 10 6 A.CUE RELOOP ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 11

    <DRB1255> 11 En/Fr English Français 7 Cue button (CUE) and indicator Cueing point settings (see p. 19, 24) Cueing point sampler (see p. 24) Back cueing (see p. 24) Cueing point adjust (see p. 24) 8 Play/Pause button (PLAY 3 /PAUSE 8 ) and indica- tor (see p. 16, 17) 9 Display 0 Jog dial (+ FWD/– REV) (see p. 20) - Auto mix play button (AUT ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 12

    12 <DRB1255> En/Fr Display 1 Track number display Displays the track number of the track currently being played. 2 Playback speed display Tempo control range display (±6, ±10, ±16) Displays the variable range mode specified using the tempo control slide. Tempo change rate display Displays the rate of change of the tempo as specified using ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 13

    <DRB1255> 13 En/Fr English Français CONNECTIONS TRACK LOOP TEMPO BPM 17 6 5 4 3 2 13 12 11 10 9 17 18 19 20 16 15 14 8 REMAIN MS F 16 10 6 A.CUE RELOOP CUE REV FWD SEARCH PLAY/P AUSE EJECT TRACK SEARCH LOOP OUT EXIT RELOOP TIME MODE TEMPO MT MASTER TEMPO 0 ± 6/ ± 10/ ± 16 AUTO CUE IN/REALTIME CUE 6 0 CUE REV FWD SEARCH PLAY/P AUSE EJECT T ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 14

    14 <DRB1255> En/Fr C Connecting the CMX-5000 to devices with digital input jacks ¶ When using the digital output jacks, the digital output switch (DIGITAL OUT) must be set to ‘ON’. Note that it is impossible to use any of the DJ mixing or playback features (i.e., CUE, LOOP, RELOOP, TEMPO CONTROL, MASTER TEMPO, increase/reduce speed by th ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 15

    <DRB1255> 15 En/Fr English Français EJECT DISC 0 EJECT DISC A PLAYER ' 0 A•B AUDIO-OUT SELECT MONITOR MIN MAX PHONES A•B A•B/ AUTO MIX PLAYER SELECT AB POWER 1 . Press power switch on front of player to turn power on. Do not force a disc into the unit when the power switch is set to OFF as this may damage the disc and the unit. 2. ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 16

    16 <DRB1255> En/Fr DJ PLAYER OPERATION UTILISATION DU LECTEUR DJ Auto cueing Auto cueing is used to automatically specify the cueing point (see p. 19) to be used before sound actually begins to play when inserting a disc or when performing track searching. ¶ Turning auto cueing on and off Pressing the TIME MODE/AUTO CUE button and holding it ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 17

    <DRB1255> 17 En/Fr English Français Stopping playback During playback, press the PLAY/PAUSE button ( 3 / 8 ) or if a cue point has been specified press the CUE button to back-cue before pressing the EJECT button ( 0 ) to eject the disc. ¶ Playback will stop and the disc will be ejected. ¶ Note that the CMX-5000 does not come with a stop bu ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 18

    18 <DRB1255> En/Fr CUE REV FWD SEARCH PLA Y/PAUSE EJECT TRACK SEARCH LOOP OUT EXIT RELOOP TIME MODE TEMPO MT MASTER TEMPO 0 –6/–10/–16 AUTO CUE IN/REALTIME CUE 6 0 4¢  1¡  AUTO MIX PLA Y BPM SYNC SHORT TIME AB TRACK DISC PROGRAM PLAY MODE SELECT CLEAR PLAYER SELECT BPM/TRACK PUSH ENTER BPM/TRACK SHORT TIME CHANGE MIX TIME INSTAN ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 19

    <DRB1255> 19 En/Fr English Français Recherches avant et arrière 7 Recherches avant et arrière à l’aide des touches SEARCH ( 1 , ¡ ) Pendant la lecture, appuyez sur la touche SEARCH ( 1 , ¡ ) avant ou arrière. Quand vous appuyez sur la touche SEARCH ( ¡ ) avant et que vous la maintenez enfoncée, le CD est survolé vers l’avant. Qu ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 20

    20 <DRB1255> En/Fr Five ways of using the jog dial 1. Using the jog dial during playback ÷ Rotating the jog dial during playback causes the speed to be accelerated (when rotated in the FWD+ direction) or slowed down (when rotated in the REV– direction) in accordance with the degree to which the dial is turned. ÷ Once the jog dial is no lo ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 21

    <DRB1255> 21 En/Fr English Français Playing master tempos 1. During playback, press the MASTER TEMPO but- ton. ÷ The MASTER TEMPO button and the MT indicator on the display will light up. 2. Use the tempo control slide to change the playback speed. ÷ Note that changing the tempo changes neither the key nor pitch. Loop playback 7 Defining a ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 22

    22 <DRB1255> En/Fr Manual mixing Example: In the example described below, track A (playing on Player A)-which is currently being played through the speakers using a DJM-300-is mixed together with track B (playing on Player B), the next track to be played. ¶ Connect Player A to the CH1 input port and Player B to the CH2 input port of the DJ m ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 23

    <DRB1255> 23 En/Fr English Français 6. Turn the DJ mixer MONITOR LEVEL dial to output the sound from track B to the headphones. ¶ Speaker output will come only from track A. 7. Listening to the sound from the headphones, cue to the opening of track B. 1 Get player B ready for playback and then press the PLAY/PAUSE button ( 3 / 8 ) near the ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 24

    24 <DRB1255> En/Fr Démarrage de la lecture à partir du mélangeur de voies Vous pouvez utiliser le câble de commande fourni d’origine pour raccorder la prise de commande du CMX-5000 à celle d’une table de mixage DJM-300, DJM-500 ou DJM-600 et quitter ainsi le mode de veille du repérage, puis commencer immédiatement la lecture à l? ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 25

    <DRB1255> 25 En/Fr English Français CUE REV FWD SEARCH PLA Y/PAUSE EJECT TRACK SEARCH LOOP OUT EXIT RELOOP TIME MODE TEMPO MT MASTER TEMPO 0 –6/–10/–16 AUTO CUE IN/REALTIME CUE 6 0 4¢  1¡  TRACK LOOP TEMPO BPM 17 6 5 4 3 2 13 12 11 10 9 17 18 19 20 16 15 14 8 REMAIN MS F 16 10 6 A.CUE RELOOP A¥B AUDIO-OUT SELECT POWER MONITOR ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 26

    26 <DRB1255> En/Fr 5. Press the BPM/TRACK dial to confirm your selec- tion. 6. Repeat steps 3 through 5 to enter other tracks into program memory. 7. Press the AUTO MIX PLAY button. ÷ New tracks may be entered into program memory during playback. ÷ Pressing the CLEAR button causes tracks to be erased from program memory in sequence from the ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 27

    <DRB1255> 27 En/Fr English Français 7 SHORT TIME When SHORT TIME CHANGE is turned on (i.e., when the SHORT TIME button is lit), the playback time of the current track is shortened and then mixing begins. 7 MIX MODE SELECT Mix mode selection is used to select the type of segueing to be performed between tracks. There are four types of mixing ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 28

    28 <DRB1255> En/Fr Applications/Applications Mixage automatique Auto mixing Player A Player B + A MIX B ∞∞ ∞ Changing the next scheduled track This technique may be used to change the next track to be mixed while playing back another track using auto mix playback. 7 Changing the next track when operating in DISC mode or TRACK mode 1. In ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 29

    <DRB1255> 29 En/Fr English Français 7 Lecteurs A et B et mixage automatique La sortie des prises de sortie audio ne mixe automatiquement le son que pendant la lecture en mode de mixage automatique. ÷ Pendant la lecture en mode de mixage automatique, vous pouvez contrôler la plage suivante à l’aide du casque qui est raccordé au lecteur ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 30

    30 <DRB1255> En/Fr ÷ There may be times when the CMX-5000 fails to operate properly as a result of static electricity or some other form of interference from an outside source. If any such problem occurs, turn off the power to the CMX-5000, wait for the currently inserted disc to come to a full stop, and then turn on the power again to see i ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 31

    <DRB1255> 31 En/Fr English Français Troubleshooting Appendix Cleaning the jog dial To clean the PLAYER wipe with a polishing or a soft, dry cloth. For stubborn dirt, moisten a soft cloth with a weak solution of neutral detergent (diluted in five to six parts water), wring the cloth well, and wipe away the dirt. Use a dry cloth to wipe the su ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 32

    32 <DRB1255> En/Fr 32 <DRB1255> Fr Annexe GUIDE DE DEPANNAGE Description du problème Le disque ne s’éjecte pas, même après l’appui de la touche EJECT. La lecture s’arrête presque immédiatement après son lancement. Aucun son n’est reproduit. Le son est déformé ou s’accompagne de parasites. La lecture d’un ou plusieur ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 33

    <DRB1255> 33 En/Fr English Français Annexe Guide de depannage Nettoyage du Jog Dial Pour nettoyer le lecteur, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. S'il est très sale, imbiber le chiffon d’une solution de détergent doux, fabriquée en diluant un volume de détergent dans 5 ou 6 volumes d'eau, bien essorer puis essuyer la sal ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 34

    34 <DRB1255> En/Fr Appendix/Annexe CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1. Données générales Système ............................ Système audio numérique de compact disc Disque utilisé ................................................................ Disque compact Alimentation ......................................................... CA 220-240 ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 35

    Deutsch Italiano <DRB1255> 35 Ge/It Bitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’uso Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso voltaggio (73/ 23/CEE), alle direttive EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) e alla direttiva sul marchio CE (93/68/CEE). Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/ 23/EEC). EMV -Richtlinien (89/ ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 36

    36 <DRB1255> Ge/It VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB AVVERTENZE PER L’USO Bitte vor Benutzung lesen/Leggere prima dell’uso Non installare su superfici esposte a vibrazioni! Darauf achten, daß der CD- Spieler keine vibrierenden Gegenstände berührt! Aufstellungsort Den CD-Spieler an einem gut belüfteten Ort aufstellen, wo er weder hoher Tem ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 37

    Deutsch Italiano <DRB1255> 37 Ge/It Reinigung des CD-Spielers Zum Reinigen des Players ein weiches, trockenes Tuch verwenden. Bei hartnäckiger Verschmutzung ein weiches Tuch in eine Lösung aus einem Teil eines milden Reinigungsmittels und 5 oder 6 Teilen Wasser tauchen und dann gut auswringen. Anschließend mit einem trockenen Tuch nachwisc ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 38

    38 <DRB1255> Ge/It Notauswurf einer Disc Sollte die Auswurftaste (EJECT) versagen und das Auswerfen einer Platte unmöglich machen, kann die Platte entnommen werden, indem man den Auswurfstift in das hierfür in der Frontplatte des Spielers vorgesehene Loch für manuellen Plattenauswurf einführt. Bei manuellem Auswerfen der Platten stets fol ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 39

    Deutsch Italiano <DRB1255> 39 Ge/It INHALTSVERZEICHNIS INDICE Bitte vor Benutzung lesen Sicherheitsanweisungen ................................................... 35 VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB ................................ 36 MERKMALE .......................................................................... 40 BEDIENELEMENTE .......... ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 40

    40 <DRB1255> Ge/It MERKMALE CARATTERISTICHE Der Pioneer CMX-5000 ist ein für Diskjockeys bestimmter Doppel-CD- Spieler, der nicht nur den Merkmalen und Leistungen entspricht, wie sie ein Diskotheken-Soundsystem erfordert, sondern auch mit neuen Funktionen aufwartet, die nur bei einem CD-Spieler möglich sind. AUTO MIXING Aufgrund eines neuen ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 41

    Deutsch Italiano <DRB1255> 41 Ge/It MASTER TEMPO Das Master-Tempo-Merkmal ermöglicht es, das Tempo eines Songs zu ändern, ohne dabei die Intervalle zu ändern. Während die Änderung des Tempos eines Songs bei einem analogen Plattenspieler auch zu einer Änderung der Intervalle führt, ist der CMX- 5000 mit einem Master Tempo Steuerungsmerk ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 42

    42 <DRB1255> Ge/It TEMPO CONTROL 60-mm Hochleistungs-Schieberegler, mit dem sich das Tempo von Songs leicht ändern lässt. Mit einer Digitalanzeige, die Temporegelungen in Einheiten von 0,1% anzeigt, macht es der CMX-5000 leichter, Tempi präzise zu regeln. ÷ Tempo-Regelbereich Der maximale variable Bereich lässt sich auf drei Niveaus, d.h ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 43

    Deutsch Italiano <DRB1255> 43 Ge/It Fernsteuerung AUTO MIX PLA Y BPM SYNC SHORT TIME AB TRACK DISC PROGRAM PLAY MODE SELECT CLEAR PLAYER SELECT BPM/TRACK PUSH ENTER BPM/TRACK SHORT TIME CHANGE MIX TIME INSTANT CHANGE MIX MODE SELECT BPM NEXT MIN MAX TRACK LOOP TEMPO BPM 17 6 5 4 3 2 13 12 11 10 9 17 18 19 20 16 15 14 8 REMAIN MS F 16 10 6 A.C ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 44

    44 <DRB1255> Ge/It = Wiedergabemodus-Wähltaste (PLAY MODE SE- LECT) (siehe S. 59) Diese Taste wird verwendet, um den Wiedergabemodus mit automatischem Mischen zu wählen und die Programmeinstellungen anzugeben. ~ Spieler-Wähltaste (PLAYER SELECT) und - Anzeigeleuchte (siehe S. 59) Diese Taste wird zum Auswählen von Platten bei Verwendung d ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 45

    Deutsch Italiano <DRB1255> 45 Ge/It Anzeigefeld 1 Anzeige der Titelnummer Zeigt die Titelnummer des gerade spielenden Titels an. 2 Anzeige der Wiedergabegeschwindigkeit Anzeige des Temporegelbereichs (±6, ±10, ±16) Zeigt den mit Hilfe des Tempo-Schiebereglers bestimmten variablen Bereichsmodus an. Anzeige der Tempoänderungsrate Zeigt die ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 46

    46 <DRB1255> Ge/It 2 . Anschluss des Systems an ein DJ- Mischpult (DJM-300, DJM-500 oder DJM- 600) (Anschluss von Audio-Ausgang und Steuerbuchsenkabeln) Die mit Ihrem CMX-5000 CD-Spielersystem gelieferten Audiokabel benutzen; die weißen Stecker in die linken (L) Buchsen und die roten Stecker in die rechten (R) Buchsen stecken. Bitte beachten ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 47

    Deutsch Italiano <DRB1255> 47 Ge/It B PLAYER L R L R CONTROL AUDIO OUT B A ON OFF MIX OUT REMOTE CONTROL B MIX B PLAYER DIGITAL OUT DIGITAL OUT INPUT CD R L L R MIX OUT MIX Stereo- verstärker Amplificatore stereo Spieler/Lettore Audiokabel mit den entsprechenden Buchsen des CD- oder AUX-Eingangs verbinden. (Niemals an einen PHONO-Eingang ans ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 48

    48 <DRB1255> Ge/It EJECT DISC 0 EJECT DISC A PLAYER ' 0 A•B AUDIO-OUT SELECT MONITOR MIN MAX PHONES A•B A•B/ AUTO MIX PLAYER SELECT AB POWER 1 . Zum Einschalten der Stromversorgung den Stromversorgungsschalter an der Vorderseite des Spielers drücken. Versuchen Sie nicht, bei ausgeschaltetem Gerät eine Disc gewaltsam in den Ladesc ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 49

    Deutsch Italiano <DRB1255> 49 Ge/It EINSATZ ALS DJ-PLAYER FUNZIONAMENTO DEL LETTORE AD USO DJ Auto cueing Die Funktion ‘auto cueing‘ verwendet man zur Angabe des Cueing- Punkts (siehe S. 53), der benutzt wird, bevor das Abspielen des Tons tatsächlich beginnt, wenn eine Platte eingelegt oder eine Titelsuche durchgeführt wird. ¶ Ein- und ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 50

    50 <DRB1255> Ge/It Abspielen von Platten auf Spieler A (für Spieler B gelten die gleichen Anweisungen) Riproduzione dischi sul lettore A (procedura identica per il lettore B) Stoppen des Abspielens Während des Abspielens die PLAY/PAUSE-Taste ( 3 / 8 ) drücken oder, falls ein Cueing-Punkt angegeben wurde, die CUE-Taste drücken, um schnelle ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 51

    Deutsch Italiano <DRB1255> 51 Ge/It Verwendung der Monitorschalter Gewählt wird der Spieler auf der Seite der Taste, die gedrückt wurde, und die gedrückte Taste leuchtet auf, um den gewählten Spieler zu bezeichnen. Durch erneutes Drücken erlischt die Taste. Beachten Sie bitte, dass bei Einschalten der Stromversorgung in Standardeinstellu ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 52

    52 <DRB1255> Ge/It Schneller Vor- und Rücklauf 7 Verwendung der SEARCH ( 1 , ¡ ) für schnellen Vor- und Rücklauf Während des Abspielens die Vorwärts- oder Rückwärts SEARCH ( 1 , ¡ ) drücken. Durch Drücken und Gedrückthalten der Vorwärts SEARCH ( ¡ ) führt die CD einen schnellen Vorlauf aus. Durch Drücken und Gedrückthalten de ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 53

    Deutsch Italiano <DRB1255> 53 Ge/It Impostazioni del punto di attacco Dopo la memorizzazione, un punto di attacco può essere utilizzato per portare il lettore in uno stato tale che sia pronto per avviare la riproduzione dal punto di attacco premendo il pulsante CUE. 7 Attacco manuale 1. Durante la riproduzione, premere il pulsante PLAY/PAUSE ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 54

    54 <DRB1255> Ge/It Fünf Verwendungsarten der Bedienungsscheibe 1. Verwendung der Bedienungsscheibe während des Abspielens ÷ Durch Drehen der Bedienungsscheibe während des Abspielens wird die Geschwindigkeit beschleunigt (beim Drehen in FWD+ Richtung) oder verlangsamt (beim Drehen in REV– Richtung), je nachdem, wie stark die Scheibe gedr ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 55

    Deutsch Italiano <DRB1255> 55 Ge/It Abspielen von Master-Tempi 1. Drücken der MASTER TEMPO-Taste während des Abspielens. ÷ Die MASTER TEMPO-Taste und die MT-Anzeigeleuchte auf dem Anzeigefeld leuchten auf. 2 . Verwenden des Tempo-Schiebereglers zur Änderung der Abspielgeschwindigkeit. ÷ Beachten Sie bitte, dass die Änderung des Tempos w ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 56

    56 <DRB1255> Ge/It A•B AUDIO-OUT SELECT POWER MONITOR MIN MAX PHONES A•B A•B/ AUTO MIX PLA YER SELECT EJECT DISC A PLAYER ' 0 EJECT DISC B PLAYER CMX-5000 DJ TWIN CD PLAYER 0 AB Manuelles Mischen Beispiel: In nachstehend beschriebenem Beispiel wird Titel A (auf Spieler A gespielt), der momentan über die Lautsprecher unter Verwendu ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 57

    Deutsch Italiano <DRB1255> 57 Ge/It 6 . Die Skalenscheibe ‚MONITOR LEVEL‘ des DJ- Mischpults drehen, um den Ton von Titel B zum Kopfhörer auszugeben. ¶ Die Lautsprecherausgabe wird nur von Titel A kommen. 7. Auf den Ton im Kopfhörer hören, bis zum Beginn von Titel B gehen (cue). 1 Spieler B abspielbereit machen und dann die Taste PLAY ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 58

    58 <DRB1255> Ge/It Riproduzione avvio dissolvenza Il cavo di comando in dotazione può essere utilizzato per collegare lo spinotto di comando sul CMX-5000 ad uno spinotto di comando su un mixer DJM-300, DJM-500 o DJM-600, permettendo di uscire dal modo di attesa del punto di attacco ed iniziare immediatamente la riproduzione aumentando la dis ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 59

    Deutsch Italiano <DRB1255> 59 Ge/It CUE REV FWD SEARCH PLA Y/PAUSE EJECT TRACK SEARCH LOOP OUT EXIT RELOOP TIME MODE TEMPO MT MASTER TEMPO 0 –6/–10/–16 AUTO CUE IN/REALTIME CUE 6 0 4¢  1¡  TRACK LOOP TEMPO BPM 17 6 5 4 3 2 13 12 11 10 9 17 18 19 20 16 15 14 8 REMAIN MS F 16 10 6 A.CUE RELOOP A¥B AUDIO-OUT SELECT POWER MONITOR M ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 60

    60 <DRB1255> Ge/It 5. Die BPM/TRACK-Wähltaste drücken, um Ihre Wahl zu bestätigen. 6. Schritte 3 bis 5 wiederholen, um weitere Titel in den Programmspeicher einzugeben. 7. Taste AUTO MIX PLAY drücken. ÷ Während des Abspielens können neue Titel in den Programmspeicher eingegeben werden. ÷ Durch Drücken der CLEAR-Taste werden Titel der ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 61

    Deutsch Italiano <DRB1255> 61 Ge/It 7 CAMBIO RAPIDO (SHORT TIME) Quando la funzione SHORT TIME CHANGE è attivata (cioè il pulsante SHORT TIME è acceso), il tempo di riproduzione del brano in questione viene ridotto ed inizia il missaggio. 7 SELEZIONE DEL MODO DI MISSAGGIO La selezione del modo di missaggio si utilizza per selezionare il ti ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 62

    62 <DRB1255> Ge/It Spieler A Spieler B + A MIX B ∞∞ ∞ Lettore A Lettore B + A MIX B ∞∞ ∞ Mischen (Überblenden) verschiedener Titel Missaggio (Sequenziale) di brani differenti Anwendungen/Applicazioni BPM/TRACK Zeigt an, dass Titel Nummer 11 gewählt wurde. Zeigt an, dass die Platte in Spieler A gewählt wurde. BPM/TRACK Indica ch ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 63

    Deutsch Italiano <DRB1255> 63 Ge/It 7 Riproduzione di A/B e Auto Mix L’uscita dagli spinotti di uscita audio sarà costituita dall’uscita audio di missaggio automatico solamente durante la riproduzione nel modo di missaggio automatico. ÷ Il monitoraggio del brano successivo durante la riproduzione missaggio automatico può essere effettu ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 64

    64 <DRB1255> Ge/It Beschreibung des Problems Eine Platte wird selbst nach dem Drücken der EJECT-taste nicht ausgeworfen. Das Abspielen bricht fast unmittelbar nach dem Start wieder ab. Es findet keine Tonwiedergabe statt. Ton ist verzerrt oder rauscht starkt. Beim Abspielen einer oder mehrerer bestimmter Platten wird starkes Rauschen erzeugt ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 65

    Deutsch Italiano <DRB1255> 65 Ge/It Fehlercode E-7201 E-83 01 E-83 02 E-83 03 E-83 04 E-91 01 Beschreibung Spieler ist nicht in der Lage, nach einem Intervall von 20 Sekunden TOC-Daten zu lesen. Spieler kann derzeit eingelegte Platte nicht abspielen. Mechanischer Vorgang konnte nicht innerhalb des vorgegebenen Zeitintervalls abgeschlossen wer ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 66

    66 <DRB1255> Ge/It DIAGNOSTICA Appendice Descrizione problema Il disco non viene espulso anche dopo aver premuto il pulsante EJECT. La riproduzione si interrompe immediatamente dopo l’avvio. Non viene emesso alcun suono. Il suono è distorto o presenta molte interferenze. Viene generata una grande quantità di rumore durante la riproduzione ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 67

    Deutsch Italiano <DRB1255> 67 Ge/It Codice di errore E-7201 E-83 01 E-83 02 E-83 03 E-83 04 E-91 01 Descrizione Il lettore non è in grado di leggere l’indice entro 20 secondi. Il lettore non è in grado di riprodurre il disco inserito. Un’operazione meccanica non è stata completata entro il tempo definito. Possibile causa ed intervento ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 68

    68 <DRB1255> Ge/It Anhang/Appendice TECHNISCHE DATEN 1. Allgemein System ........................................... Compact-Disc-Digital-Audio-System Verwendete Platte ...................................................... Digitalschallplatte Stromversorgung ........................................... Netz 220-240 V, 50/60 Hz Leistungsaufnah ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 69

    <DRB1255> 69 Du/Sp Nederlands Español Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizar W AARSCHUWING: VERMINDER DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND EN STEL HET TOESTEL NIET AAN REGEN OF VOCHT BLOOT . Dit produkt voldoet aan de eisen m.b.t. laag voltage (73/23/EEC), elektro-magnetisme (89/336/EEC,92/31/EEC) en CE markering richtlijnen ( ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 70

    70 <DRB1255> Du/Sp Ubicación Instale el reproductor en un lugar bien ventilado, donde no quede expuesto a gran temperatura ni humedad. No instale el reproductor en un lugar expuesto a los rayos directos del sol, ni cerca de estufas o radiadores. El calor excesivo puede dañar la caja y los componentes internos. Además, la instalación en un ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 71

    <DRB1255> 71 Du/Sp Nederlands Español Limpieza del reproductor Limpie el reproductor con un paño de limpieza suave y seco. Para las manchas difíciles de quitar, humedezca un paño suave en una solución compuesta de 5 partes de detergente suave y 6 partes de agua, escúrralo bien y luego quite la suciedad. Pase finalmente un paño seco par ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 72

    72 <DRB1255> Du/Sp Geforceerd uitwerpen van de CD Als de uitwerptoets (EJECT) niet werkt en het dus niet mogelijk is een CD uit te werpen, dan kan dit toch manueel gebeuren door de CD-uitwerpstift in het gaatje voor het manueel uitwerpen van de CD dat zich in het frontpaneel van de speler bevindt, te steken. Volg altijd de onderstaande punten ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 73

    <DRB1255> 73 Du/Sp Nederlands Español INHOUDSOPGAVE ÍNDICE Te lezen voor het gebruik Veiligheidsinstructies ........................................................ 69 BEHANDELING VAN DE CD-SPELER ................................... 70 KENMERKEN ........................................................................ 74 ONDERDELEN OP HET BO ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 74

    74 <DRB1255> Du/Sp KENMERKEN CARACTERÍSTICAS De Pioneer CMX-5000 is een dubbele CD-speler ontworpen voor gebruik door DJ’s die niet alleen de kenmerken bezitten de prestaties levert die vereist zijn voor geluidsinstallaties voor discotheken, maar ook nieuwe mogelijkheden biedt die enkel mogelijk zijn bij een cd-speler. AUTOMATISCH MENGEN ? ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 75

    <DRB1255> 75 Du/Sp Nederlands Español MEERVOUDIG LEZEN De CMX-5000 bevat een meervoudige leesfunctie waarmee het mogelijk is zowel cd-r- als cd-rw-schijfjes te lezen. (Merk echter op dat er bepaalde gevallen zijn waarbij het onmogelijk is om een cd af te spelen wegens de speciale kenmerken van de cd of de recorder die gebruikt werd om de cd ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 76

    76 <DRB1255> Du/Sp AUTO MIX PLA Y BPM SYNC SHORT TIME AB TRACK DISC PROGRAM PLAY MODE SELECT CLEAR PLAYER SELECT BPM/TRACK PUSH ENTER BPM/TRACK SHORT TIME CHANGE MIX TIME INSTANT CHANGE MIX MODE SELECT BPM NEXT MIN MAX TRACK LOOP TEMPO BPM 17 6 5 4 3 2 13 12 11 10 9 17 18 19 20 16 15 14 8 REMAIN MS F 16 10 6 A.CUE RELOOP CUE REV FWD SEARCH PL ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 77

    <DRB1255> 77 Du/Sp Nederlands Español 1 Uitwerp-toets (EJECT 0 ) 2 Lusregel-toets (LOOP) (zie p. 89) 3 Tijdsweergave / automatische cueing-toets (TIME MODE/AUTO CUE) TIME MODE: Door op deze toets te drukken worden de verstreken tijd en de resterende tijd (REMAIN) van het huidige nummer opeenvolgend op het display getoond. ÷ Wanneer het toes ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 78

    78 <DRB1255> Du/Sp Onderdelen op het bovenpaneel Controles del panel Te lezen voor het gebruik/Leer antes de utilizar AUTO MIX PLA Y BPM SYNC SHORT TIME AB TRACK DISC PROGRAM PLAY MODE SELECT CLEAR PLAYER SELECT BPM/TRACK PUSH ENTER BPM/TRACK SHORT TIME CHANGE MIX TIME INSTANT CHANGE MIX MODE SELECT BPM NEXT MIN MAX TRACK LOOP TEMPO BPM 17 6 ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 79

    <DRB1255> 79 Du/Sp Nederlands Español Display 1 Weergave van het nummer Geeft weer welk nummer momenteel gespeeld wordt. 2 Weergavesnelheid Weergave van het temporegelbereik (±6, ±10, ±16) Toont de veranderlijke regelbereikmodus die ingesteld is met behulp van de schuifregelaar voor de temporegeling: Weergave van de tempowijzigingssnelhei ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 80

    80 <DRB1255> Du/Sp CONTROL AUDIO OUT A PLAYER A PLAYER B PLAYER L R L R L R CONTROL AUDIO OUT B A ON OFF MIX OUT REMOTE CONTROL A B MIX DIGITAL OUT B PLAYER DIGITAL OUT DIGITAL OUT PHONO 1 CD 2 /LINE LINE CD 1 /LINE CH - 2 CH - 1 CH - 1 CH - 2 PLA YER CONTROL L R L R CONTROL AUDIO OUT A PLA YER B PLAYER L R L R L R CONTROL AUDIO OUT MIX OUT A ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 81

    <DRB1255> 81 Du/Sp Nederlands Español 3. Conexión del CMX-5000 a otros equipos A Conexión del CMX-5000 a otros equipos Para conectar el CMX-5000 a otros mezcladores, conectar los conectores AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO) del CMX-5000 a los conectores de la entrada de línea o a los conectores AUX (AUXILIAR) del mezclador. (No conectar a los c ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 82

    82 <DRB1255> Du/Sp EJECT DISC 0 EJECT DISC A PLAYER ' 0 A•B AUDIO-OUT SELECT MONITOR MIN MAX PHONES A•B A•B/ AUTO MIX PLAYER SELECT AB POWER Beginselen van de bediening/Funcionamiento básico INSERCIÓN/EXPULSIÓN DE DISCOS 1. Pulse el interruptor de alimentación del frontal del reproductor para conectarlo. No fuerce un disco aden ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 83

    <DRB1255> 83 Du/Sp Nederlands Español BEDIENINGSAANWIJZINGEN VOOR DJ OPERACIÓN DE REPRODUCTOR PARA DJ Auto cueing Auto cueing wordt gebruikt om automatisch het te gebruiken ‘cueing- punt’ op te geven (zie p. 87) alvorens het geluid effectief begint te spelen bij het aanbrengen van een cd of bij het opzoeken van nummers. ¶ De auto-cuein ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 84

    84 <DRB1255> Du/Sp Parada de la reproducción Durante la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE ( 3 / 8 ), o si se ha especificado un punto de localización pulse el botón CUE para regresar la localización antes de pulsar el botón EJECT ( 0 ) para expulsar el disco. ¶ La reproducción se detendrá y el disco será expulsado. ¶ Observe ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 85

    <DRB1255> 85 Du/Sp Nederlands Español Utilización de los botones de conmutación del monitor Se seleccionará el reproductor del lado del botón que se haya pulsado y se iluminará el botón que se haya pulsado para indicar qué reproductor se ha seleccionado. Al pulsar otra vez el botón se apagará la luz. Observe que ambos reproductores ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 86

    86 <DRB1255> Du/Sp Avance rápido y rebobinado 7 Utilización de los botones SEARCH ( 1 , ¡ ) para avance rápido o rebobinado Durante la reproducción, pulse el botón SEARCH ( 1 , ¡ ) de avance rápido o rebobinado. Manteniendo pulsado el botón SEARCH ( ¡ ) de avance rápido se avanzará rápidamente en el CD. Manteniendo pulsado el bot ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 87

    <DRB1255> 87 Du/Sp Nederlands Español Puntos de localización establecidos Una vez memorizado un punto de localización, éste se puede utilizar para situar al reproductor en un estado en el que se encuentre preparado para comenzar con la reproducción desde el punto de localización al pulsar el botón CUE. 7 Localización manual 1. Durante ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 88

    88 <DRB1255> Du/Sp Vijf manieren om de bedieningsschijf te gebruiken 1. De bedieningsschijf gebruiken tijdens de weergave ÷ Door aan de bedieningsschijf te draaien tijdens de weergave wordt de snelheid verhoogd of verlaagd (richting FWD+ resp. REV–) en wel evenredig met de mate waarin de schijf wordt verdraaid. ÷ Als de bedieningsschijf n ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 89

    <DRB1255> 89 Du/Sp Nederlands Español Het spelen van ‘master-tempi’ 1. Druk tijdens de weergave op de MASTER TEMPO- toets. ÷ De MASTER TEMPO-toets en de MT-verklikker op het display gaan branden. 2. Gebruik de schuifregelaar voor de temporegeling om de weergavesnelheid te wijzigen. ÷ Merk op dat de wijziging van het tempo noch de toons ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 90

    90 <DRB1255> Du/Sp A•B AUDIO-OUT SELECT POWER MONITOR MIN MAX PHONES A•B A•B/ AUTO MIX PLA YER SELECT EJECT DISC A PLAYER ' 0 EJECT DISC B PLAYER CMX-5000 DJ TWIN CD PLAYER 0 AB Manueel mengen Voorbeeld: In het onderstaande voorbeeld wordt nummer A (op cd-speler A) - dat momenteel door de luidsprekers wordt weergegeven met behulp v ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 91

    <DRB1255> 91 Du/Sp Nederlands Español 5. Gebruik de MONITOR-keuzeschakelaar op het DJ- mengpaneel om kanaal 2 (CH2) via de koptelefoon te beluisteren. 6 . Draai de MONITOR LEVEL-knop op het DJ- mengpaneel zodat het geluid van nummer B in de koptelefoon wordt weergegeven. ¶ De luidsprekers zullen enkel het geluid van nummer A weergeven. 7. L ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 92

    92 <DRB1255> Du/Sp Weergave starten met in- en uitfaden De meegeleverde bedieningskabel voor de fader kan gebruikt worden om de regelbus te verbinden met een regelbus op een mengpaneel van het type DJM-300, DJM-500 of DJM-600 waardoor het dus mogelijk is om de cueing-paraatstand (standby-modus) te verlaten en de weergave onmiddellijk te start ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 93

    <DRB1255> 93 Du/Sp Nederlands Español CUE REV FWD SEARCH PLA Y/PAUSE EJECT TRACK SEARCH LOOP OUT EXIT RELOOP TIME MODE TEMPO MT MASTER TEMPO 0 –6/–10/–16 AUTO CUE IN/REALTIME CUE 6 0 4¢  1¡  TRACK LOOP TEMPO BPM 17 6 5 4 3 2 13 12 11 10 9 17 18 19 20 16 15 14 8 REMAIN MS F 16 10 6 A.CUE RELOOP A¥B AUDIO-OUT SELECT POWER MONITO ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 94

    94 <DRB1255> Du/Sp Automatisch mengen Mezcla automática Toepassingen/Aplicaciones CUE REV FWD SEARCH PLA Y/PAUSE EJECT TRACK SEARCH LOOP OUT EXIT RELOOP TIME MODE TEMPO MT MASTER TEMPO 0 –6/–10/–16 AUTO CUE IN/REALTIME CUE 6 0 4¢  1¡  TRACK LOOP TEMPO BPM 17 6 5 4 3 2 13 12 11 10 9 17 18 19 20 16 15 14 8 REMAIN MS F 16 10 6 A.C ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 95

    <DRB1255> 95 Du/Sp Nederlands Español 7 Het aantal BPM wijzigen 1. Druk op de BPM/NEXT-keuzeknop om de BPM- modus over te gaan. (De BPM-verklikker zal gaan branden). 2 . Draai aan de BPM/TRACK-keuzeknop om het aantal BPM op te geven. ÷ Het veranderlijke bereik van het aantal BPM is beperkt tot ±16% rond het originele tempo van een bepaald ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 96

    96 <DRB1255> Du/Sp 7 TIEMPO DE MEZCLA Utilizado para especificar la cantidad de tiempo del intervalo de mezcla que se va a emplear cuando se realice la mezcla de balance cruzado. 7 CAMBIO INSTANTÁNEO Pulsando INSTANT CHANGE (cambio instantáneo) se consigue que el reproductor cambie de forma inmediata a la siguiente pista. ÷ Observe, sin em ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 97

    <DRB1255> 97 Du/Sp Nederlands Español Conmutador de salida de audio Este conmutador se utiliza para especificar la salida que se va a transmitir a los conectores de la salida A y B de los tres conectores de salida de audio (A, B y MIX) disponibles durante la reproducción de la mezcla automática. 7 Reproductores A y B Salida enviada directa ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 98

    98 <DRB1255> Du/Sp Beschrijving van het probleem Een cd wordt zelfs na het drukken op de EJECT-toets niet uitgeworpen. De weergave breekt haast onmiddellijk na de start weer af. Er is geen geluid te horen. De klank is vervormd of er is veel ruis. Bij de weergave van een of meerdere CD’s is een sterke ruis te horen. De weergave breekt plotse ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 99

    <DRB1255> 99 Du/Sp Nederlands Español Verhelpen van storingen De JOG DIAL (draaischijf) reinigen Reinig de speler met een zachte droge doek. Voor hardnekkige vlekken dient u een doek te gebruiken die in een oplossing van 1 deel neutraal schoonmaakmiddel op 5 of 6 delen water is gedrenkt. Wring de doek goed uit en veeg het vuil weg. Het gebru ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 100

    100 <DRB1255> Du/Sp Descripción del problema No se puede expulsar un disco incluso después de haber pulsado el botón de EJECT. La reproducción se detiene casi inmediatamente después de comenzar. No hay salida de sonido. El sonido está distorsionado o lleno de ruidos. Se genera una gran cantidad de ruidos cuando reproduce un determinado ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 101

    <DRB1255> 101 Du/Sp Nederlands Español Código de error E-72 01 E-83 01 E-83 02 E-83 03 E-83 04 E-91 01 Descripción El reproductor no es capaz de leer los datos TOC después de un intervalo de 20 segundos. El reproductor no es capaz de reproducir el disco actualmente insertado. Ha fallado el funcionamiento mecánico para completar sin el in ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 102

    102 <DRB1255> Du/Sp Bijlage/Apéndice ESPECIFICACIONES 1. Generalidades Sistema ................................ Sistema audiodigital de discos compactos Disco utilizado ............................................................... Disco compacto Alimentación ..................................................... CA 220-240 V, 50/60 Hz Cons ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 103

    <DRB1255> 103 Du/Sp Nederlands Español ...

  • Pioneer CMX-5000 - page 104

    104 <DRB1255> Du/Sp PIONEER CORPORATION Business Systems Company, Overseas Sales Department: 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONIC [EUROPE] N.V. MULTIMEDIA DIVISION Pioneer House Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP U.K. TEL: +44-1-753-789-789 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary R ...

Fabricant Pioneer Catégorie CD Player

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilPioneer CMX-5000 peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Pioneer
- manuels d’utilisations CMX-5000
- fiches produit Pioneer
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Pioneer CMX-5000
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Pioneer CMX-5000.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Pioneer CMX-5000, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Pioneer CMX-5000. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Pioneer CMX-5000.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Pioneer CMX-5000, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Pioneer CMX-5000 par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Pioneer CMX-5000.

Le manuel d’utilisation complet Pioneer, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Pioneer CMX-5000 - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Pioneer CMX-5000, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lPioneer CMX-5000 qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Pioneer CMX-5000 - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Pioneer CMX-5000
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Pioneer CMX-5000
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Pioneer CMX-5000 dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Pioneer CMX-5000?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Pioneer CMX-5000, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Pioneer CMX-5000 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)