Manuel d’utilisation Daga L2

28 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 28

Summary
  • Daga L2 - page 1

    1 INSTRUCCIONES DE USO DIRECTIONS FOR USE cálido confort Almohadillas térmicas I Heatings pads I Manual Térmicas_N/L ESP/ING.indb 1 15/03/10 16:41 ...

  • Daga L2 - page 2

    2 Manual Térmicas_N/L ESP/ING.indb 2 15/03/10 16:41 ...

  • Daga L2 - page 3

    3 ESP AÑOL A VISO IMPORT ANTE Lea cuidadosamente las instrucciones de uso. Consérvelas en un lugar seguro para posteriores consultas. Antes de conectar su almohadilla, compruebe que el voltaje de su red eléctrica sea idéntico al indicado en la etiqueta de la misma o en la impresión plástica grabada sobre el cuerpo de la almohadilla. En las qu ...

  • Daga L2 - page 4

    ESP AÑOL 4 Es importante que el cable de conexión no esté enrollado o cruzado sobre la almohadilla durante su uso. No tirar del mismo para desen- chufarlo ni usarlo como asa. Examinar la almohadilla con frecuencia, incluyendo el mando regu- lador y el cable flexible, con objeto de detectar posibles señales de desgaste o daño. En caso de apare ...

  • Daga L2 - page 5

    5 MANDO DE CUA TRO TECLAS (Modelos L, L2, NB, N2B) A. Interruptor de encendido/ apagado de la almohadilla. T eclado de control B. T ecla para aumentar el nivel de temperatura. C. T ecla para reducir el nivel de temperatura. D. T ecla de selección del tiempo de funcionamiento deseado. E. T ecla para activar/desactivar el modo programa confort. Pant ...

  • Daga L2 - page 6

    ESP AÑOL 6 namiento ofrecidos en el mando controlador difieren según el modelo de almohadilla que haya adquirido. c. Modo Programa Confort (sólo disponible en modelos de regulador de 4 teclas): El mando controlador activa el funcionamiento de la almo- hadilla, según el programa preestablecido Confort que incorpora el propio regulador , en el q ...

  • Daga L2 - page 7

    7 Inmediatamente el mando de control electrónico inicia una rápida comprobación para detectar posibles anomalías indicado en la pan- talla a través de un barrido de LED’s, tras la cual, queda configurado en el modo de trabajo por defecto: LED 1 encendido (nivel mínimo de temperatura) y modo libre (ningún tiempo seleccionado) 3) A partir d ...

  • Daga L2 - page 8

    ESP AÑOL 8 programa (90 min), las teclas de temperatura (+/-) y tiempo perma- necen bloqueadas. Para salir en cualquier instante del modo Confort volviendo al modo Libre, pulsar de nuevo una vez la tecla “ ”. En caso contrario, una vez transcurrido el tiempo completo del pro- grama, la almohadilla queda desconectada, permaneciendo la pan- tall ...

  • Daga L2 - page 9

    9 TIEMPOS DE AUTOSTOP DE SEGURIDAD, TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO Y PROGRAMA CONFORT POR MODELOS Programa Confort Modelos T iempos de funciona- miento selecciona- bles (min) Reducción de T em- peratura (min) Autostop de Segu- ridad Nº Fases T iempo por fase (min) T iempo total de progra- ma (h) Secuen- cia tempe- raturas (nivel) L,L2,NB,N2B Mando 4 t ...

  • Daga L2 - page 10

    ESP AÑOL 10 PROBLEMA SOLUCIÓN T ras el encendido, la pantalla de control no se configura en el modo Libre, nivel de temperatura 1, y la almohadilla no calienta. El mando de control puede haber encontrado alguna anomalía en el arranque, y por seguridad bloquea el funcionamiento de la almohadilla. Apague y vuelva a encender el mando de control. S ...

  • Daga L2 - page 11

    11 BENEFICIOS DEL CALOR FLEXIBLE Las almohadillas eléctricas proporcionan un suave calor flexible que permite al usuario beneficiarse de sus dos propiedades básicas y complementarias. En primer lugar , el calor flexible permite mitigar los efectos del frío y la humedad, proporcionando un suave confort personal. Además, el calor es muy efica ...

  • Daga L2 - page 12

    ESP AÑOL 12 Gracias a su diseño especial, todos los productos fabricados con la tecnología Flexy Heat de Daga, generan durante su utilización un campo electromagnético muy bajo (low EMF). De esta forma el usua- rio no resulta expuesto a este tipo de radiación durante el uso del producto. C ON SE RV A CI ÓN Y D ES E CH O DE L P RO DU CT O Par ...

  • Daga L2 - page 13

    13 ENGLISH IMPORT ANT W ARNINGS Carefully read the instructions for use. Keep them in a safe place for future reference. Before turning on your heating pad, check that the voltage of your electric supply is the same as that indicated on the label or on the plastic printing attached to the heating pad. In those that incorpo- rate a power supply or n ...

  • Daga L2 - page 14

    ENGLISH 14 Examine the heating pad frequently , including the controller and the flexible cord, to detect possible signs of wear or damage. If there is damage, do not use the product and contact an authorized technical service center . Incorrect use or manipulation of the heating pad will not be covered by the warranty; for repair , use an authori ...

  • Daga L2 - page 15

    15 FOUR-KEY CONTROL (Models L, L2, NB, N2B) A. On/off switch. Control key B. Key to turn up the heat setting. C. Key to turn down the heat setting. D. Key to select the operation time. E. Key to turn on/off the comfort program mode. Control panel F . Amber light: Indicates the activation of the safety autostop. G. Green light: Indicates that comfor ...

  • Daga L2 - page 16

    ENGLISH 16 c. Comfort Program Mode (only available in the four-key controller mod- els): The controller activates the heating pad according its pre-set Comfort program, automatically controlling the heat and time. After this time has passed, the regulator automatically disconnects the heating pad. AUTOMA TIC HEA T DECREASE T o activate this option ...

  • Daga L2 - page 17

    17 TWO-KEY REGULA TOR Next, adjust the heat setting using one of the 4 possible levels, re- peatedly pressing the temperature selection key . From now on, the heating pad will operate normally in Free mode. In this mode, only the red light on the control panel will be on, indicating the tempera- ture selected, while all the others are off. FOUR-KEY ...

  • Daga L2 - page 18

    ENGLISH 18 er , if you do not follow this instruction, and as a safety measure, the heating pad will automatically lower its temperature after approxi- mately 2h of non-stop operation. On this point, we remind you that the beneficial effects of heat sup- plied by the heating pad do not need high temperatures and con- tinuous skin exposure to heat ...

  • Daga L2 - page 19

    19 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM SOLUTION The controller does not turn on when I move the side On/Off switch Make sure the power supply is working and that the heating pad is correctly plugged in. For heating pads with incorporated adaptors, also check the connection between the adaptor and the heating pad. Also, make sure that the side On/ Off swi ...

  • Daga L2 - page 20

    ENGLISH 20 PROBLEM SOLUTION The control panel shows incomprehensible information. The lights don’t stop flashing. The controller could have found an anomaly in the start-up and blocked the heating pad’ s operation for safety purposes. T urn the controller off and on again. If the anomaly persists, please contact our authorized technical servic ...

  • Daga L2 - page 21

    21 BENEFITS OF FLEXIBLE HEA T The electric heating pads provide soft flexible heat letting the user take advantage of its two basic and complementary properties. First, flexible heat mitigates the effects of the cold and humidity , of- fering personal comfort. Also, heat is very efficient in therapeutic pain treatments to alleviate muscular and ...

  • Daga L2 - page 22

    ENGLISH 22 M AI NT EN AN CE A ND D IS PO SA L T o increase the life of your heating pad, unplug it when not in use. Keep it in its original packaging in a dry place, with the least number of folds possible and do not smooth out the creases. In the cloth models (Lujo, Bitensión and T extil Class), do not wash the inside of the heating pad, not even ...

  • Daga L2 - page 23

    23 SIMBOLOGÍA_SIMBOLS Por favor , lea atentamente las instrucciones de uso. Please read the instructions of use carefully . No utilizar doblada o arrugada. Do not use folded or creased. No insertar alfileres, agujas o cualquier otro objeto metálico punzante. Do not insert pins, needles or any other pointed metallic object. Nunca deposite este pr ...

  • Daga L2 - page 24

    24 BOLETÍN DE GARANTÍA ESPECIALIDADES ELÉCTRICAS DAGA, S.A. garantiza la conformidad de este pro- ducto al uso para el que se destina, durante un periodo de 3 años y para todo el territorio nacional. Durante la vigencia de esta garantía y en caso de avería, el usuario tiene derecho a la reparación y en su defecto, a la sustitución del produ ...

  • Daga L2 - page 25

    25 WARRANTY BULLETIN ESPECIALIDADES ELECTRICAS DAGA, S.A. guarantees the conformity of this pro- duct for its intended use, for a period of 3 years and in all the Spanish territory . During the validity period and during the breakdown, the user has the right to the repair or replacement of the product, free of charge, except in the case that one of ...

  • Daga L2 - page 26

    26 ANDALUCÍA 04001 ALMERÍA FERMIN AZNAR LOZANO CIRCUNVALACION MERCADO, 6 950235989 14014 CÓRDOBA SAN COR S.L.L. VIRGEN DE F A TIMA, 15 957430756 41400 ECIJA ELECTRICIDAD FUENTES A VILA,CB SAN FRANCISCO, 14 954830860 18014 GRANADA JUAN UNICA ARANDA DR. JAIME ROYO, S/N 958278716 23008 JAÉN ANTONIO MUÑOZ SAL VADOR PERPETUA SOCORRO, 5 953226102 29 ...

  • Daga L2 - page 27

    27 SA T CENTRAL ESPECIALIDADES ELECTRICAS DAGA, S.A. Rambla Nova, 65 · 08100 MOLLET DEL VALLES (Barcelona) T el. (93) 593 03 31 Fax (93) 570 21 48 sat@eedaga.es 08800 VILANOVA I LA GEL TRU BIRME, S.L. CARRER DE L ’AIGUA, 4 938930011 COMUNIDAD VALENCIANA 03800 ALCOY SERT -TALLER DE ELECTRONICA CID,12 965331412 03007 ALICANTE ELECTRO TV ALICANTE G ...

  • Daga L2 - page 28

    ESP AÑOL 28 cálido confort ESPECIALIDADES ELÉCTRICAS DAGA, S.A. Rambla Nova, 65 · 08100 MOLLET DEL V ALLÉS (Barcelona) T el. (93) 593 03 31 · Fax (93) 570 21 48 · sat@eedaga.es 23256 A09 Manual Térmicas_N/L ESP/ING.indb 28 15/03/10 16:41 ...

Fabricant Daga Catégorie Electric blanket

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilDaga L2 peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Daga
- manuels d’utilisations L2
- fiches produit Daga
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Daga L2
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Daga L2.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Daga L2, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Daga L2. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Daga L2.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Daga L2, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Daga L2 par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Daga L2.

Le manuel d’utilisation complet Daga, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Daga L2 - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Daga L2, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lDaga L2 qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Daga L2 - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Daga L2
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Daga L2
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Daga L2 dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Daga L2?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Daga L2, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Daga L2 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)