Manuel d’utilisation Uniden 200

34 pages 2.32 mb
Télécharger

Aller à la page of 34

Summary
  • Uniden 200 - page 1

    At la nt is 2 00 RAD IO VHF MAR ITI ME GUI DE D’U TILI SA TIO N TW O-W A Y V HF MAR INE RAD IO OW NER ’S MANU AL ...

  • Uniden 200 - page 2

    Cómo hacer una llamada de socorro por voz Hable despacio -- claro --- y con calma. Anote el nombre y la señal de llamada de su barco para acordarse en el futuro: 1. Asegúrese de que la radio está encendida. 2. En el micrófono, oprima el botón 16/9-TRI para cambiar al canal 16 (156.8 MHz). (Si la esquina de la pantalla no muestra 16, oprima el ...

  • Uniden 200 - page 3

    Contenido Introducción ................................................................... 2 Características.....................................................................................2 Incluido en su paquete .................................................. 3 Controles e indicadores ................................................ 4 Pa ...

  • Uniden 200 - page 4

    S-2 Introducción La radio Atlantis 200 es un transceptor VHF bidireccional, impermeable y portátil. Es compacta, liviana, robusta y cabe fácilmente en su mano. Esta radio marina le ofrecerá un funcionamiento consistente y sobresaliente en virtualmente todas las condiciones y situaciones. Su radio tiene muchas características importantes y vali ...

  • Uniden 200 - page 5

    S-3 Incluido en su paquete NOT A Si falta cualquier pieza o está dañada, comuníquese con el Servicio al consumidor de Uniden (consulte la tapa trasera para ver la información de contacto). Para obtener información acerca de los accesorios disponibles, visite www.uniden.com. 6 pilas de Ni-MH recargables del tipo AAA (JBBTG0895001) Adaptador CA ...

  • Uniden 200 - page 6

    S-4 Controles e indicadores 6 8 PWR H/L 7 10 7 10 10 8 (bajo la protección de la tapa de goma) 1 2 3 4 5 9 9 (ver abajo) 1 1 12 13 14 15 16 17 18 19 9 1. Altavoz 1 1. Agujero para el cordón 2. Botón PWR H/L - LOcK 12. T apa para el compartimiento de la pila 3. Botón WX/ALERT 13. T ornillo para la tapa del compartimiento de la pila 4. Botón 16/ ...

  • Uniden 200 - page 7

    S-5 Pantalla LCD A. Iconos del indicador del nivel de la pila B. Indicador de la memoria ( MEM ) C. Indicador de la transmisión ( TX ) D. Indicador del canal estadounidense ( US ) E. Indicador de la potencia baja LO (1 W) F . Indicador del canal internacional ( INT ) G. Indicador de la potencia alta HIGH (3.5 W) H. Indicador del canal canadiense ( ...

  • Uniden 200 - page 8

    S-6 Comienzo Acoplamiento de la antena 1. Coloque la antena sobre el cabo para ella. 2. Enrosque la antena en el sentido de las manillas del reloj hasta que esté bien colocada. Apriétela sólo manualmente. NOT A Asegúrese de que la antena está colocada rmemente. Tipo de pila Su radio viene ajustada a la posición Ni-MH y con 6 pilas de Ni-MH ...

  • Uniden 200 - page 9

    S-7 3. Ajuste el tipo de la pila (ver arriba). 4. Instale 6 pilas de Ni-MH del tipo AAA o 6 pilas alcalinas del tipo AAA (no incluidas). Asegúrese de combinar la polaridad (+ y -) como se indica en el compartimiento de la pila. 5. Cierre la tapa del compartimiento de la pila y apriete el tornillo. Carga de las pilas de Ni-MH Su radio funciona con ...

  • Uniden 200 - page 10

    S-8 Exhibición del nivel de la pila El indicador de la pila al lado izquierdo de la pantalla LCD indica el nivel de la pila (0-5) en todo momento. Cuando el nivel de la pila está al nivel 0, el indicador de la pila destella y la alerta de la pila suena cada 5 segundos. La radio se apaga 60 segundos después de que la alerta termina. NOT A Si la r ...

  • Uniden 200 - page 11

    S-9 CUIDADO • Usted no puede transmitir si el indicador de la pila muestra el nivel 0 cuando usted presiona PTT . • Mientras que usted presiona PTT , un tono de error suena y TX y CH destellan. • Es posible recibir en el nivel 0. Cómo poner y quitar la pinza de la correa Para ponerla : 1. Coloque la pinza encima de su receptáculo en la part ...

  • Uniden 200 - page 12

    S-10 NOT A Asegúrese de seleccionar primero un canal que no esté en uso antes de ajustar la supresión. Piense del control de la supresión como una compuerta. Si usted aumenta el nivel de la supresión al máximo, éste sube la “compuerta” de manera que sólo las señales más fuertes pueden pasar. Si usted disminuye el nivel de la supresió ...

  • Uniden 200 - page 13

    S-1 1 3. Mantenga oprimido SQUELcH para guardar y salir del ajuste de la supresión. La unidad emite dos bips cuando sale. Selección de un canal Después de encender su radio, oprima o para desplazarse por los canales individualmente. 1. Para seleccionar un canal con número más alto, oprima ▲ . 2. Para seleccionar un canal con número más baj ...

  • Uniden 200 - page 14

    S-12 Canal 16/9 con un sólo toque Vigilancia triple El modo de vigilancia triple monitorea los canales 16 y 9 por si reciben una señal mientras que usted está escuchando el canal actualmente seleccionado. La radio marina monitorea la actividad en los canales 16 y 9 cada 2 segundos. 1. Mantenga oprimido 16/9/TRI para activar la vigilancia triple. ...

  • Uniden 200 - page 15

    S-13 NOTE Para moverse rápidamente por los canales, mantenga oprimido ▲ o ▼ por más de 1 segundo. Alerta de emergencia/tiempo meteorológico La alerta de emergencia/tiempo meteorológico permite que su radio funcione como una radio de advertencia de tiempo inclemente y para alertarle de cualquier emergencia local o nacional. Si la NOAA emite ...

  • Uniden 200 - page 16

    S-14 Canales de los Estados Unidos de América, Internacionales y del Canadá Cuando usted enciende la radio por primera vez, ésta se ajusta a los canales marinos de los Estados Unidos de América ( US ). 1. Para escuchar los canales marinos internacionales oprima UIc . El icono INT aparece en la pantalla. Para escuchar los canales marinos canadie ...

  • Uniden 200 - page 17

    S-15 Borrado de un canal memorizado 1. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar un canal. 2. Oprima MEM . El icono MEM desaparece de la pantalla. El rastreo 1. Para comenzar el rastreo de los canales programados, oprima ScAN . Los iconos SCAN y TRIPLE aparecen. 2. Para detener el rastreo, oprima ScAN . Los iconos SCAN y TRIPLE desaparecen . NOT A • El r ...

  • Uniden 200 - page 18

    S-16 NOT A • Si usted oprime el botón PTT por más de 3 minutos, el icono TX comienza a destellar y la transmisión termina. El tono de expiración de la transmisión suena cuando usted suelta el botón PTT . • Si el indicador del nivel o de la pila está destellando cuando usted oprime el botón PTT , la radio no transmite y el icono TX deste ...

  • Uniden 200 - page 19

    S-17 NOT A La radio mantiene el estado de bloqueo aún cuando usted enciende o apaga la corriente. Para abrir el teclado, mantenga oprimido LOcK otra vez por 2 segundos. El icono LOCK desaparece. Mantenimiento y solución de problemas Debido a su diseño robusto, su radio requiere poco mantenimiento. Sin embargo, es un instrumento electrónico de p ...

  • Uniden 200 - page 20

    S-18 Especicaciones General Canales Todos los canales internacionales de los Estados Unidos de América/internacionales/del Canadá 10 canales meteorológicos Intervalo de frecuencias 156 ~158 MHz Control de frecuencia PLL Tolerancia de frecuencia Transmisión: 1,5 PPM (a 25˚ C/77˚ F) Recepción: 1,5 PPM (a 25˚ C/77˚ F) Temperatura de operac ...

  • Uniden 200 - page 21

    S-19 Intervalo de frecuencia 156 ~164 MHz Sensibilidad 0,25 μV para 12 dB SINAD Sensibilidad del silenciador Umbral 0,15μV; 0,30 (máximo) Fuerte 0,35μV; 2,0 (máximo) Respuesta de audiofrecuencia +6 dB @ 500 Hz -6 dB @ 2,000 Hz Selectividad del canal adyacente 79 dB @ ±25 kHz Relación de zumbido y ruido 53 dB (35 minutos) Potencia de salida d ...

  • Uniden 200 - page 22

    S-20 Núm. canal Frec. RX Frec. TX Estado Nombre en la pantalla 19A 156.9500 156.9500 Simplex Commercial 20 161.6000 157.0000 Duplex Port operation 20A 157.0000 157.0000 Simplex Port operation 21A 157.0500 157.0500 Simplex Coast guard only 22A 157.1000 157.1000 Simplex Coast guard 23A 157.1500 157.1500 Simplex Coast guard only 24 161.8000 157.2000 ...

  • Uniden 200 - page 23

    S-21 Núm. canal Frec. RX Frec. TX Estado Nombre en la pantalla 82A 157.1250 157.1250 Simplex Government 83A 157.1750 157.1750 Simplex Coast guard 84 161.8250 157.2250 Duplex Marine operator 85 161.8750 157.2750 Duplex Marine operator 86 161.9250 157.3250 Duplex Marine operator 87** 157.3750 157.3750 Simplex Marine operator 88** 157.4250 157.4250 S ...

  • Uniden 200 - page 24

    S-22 Núm. canal Frec. RX Frec. TX Estado Nombre en la pantalla 22A 157.1000 157.1000 Simplex Canadian coast guard 23 161.7500 157.1500 Duplex Marine operator 24 161.8000 157.2000 Duplex Marine operator 25 161.8500 157.2500 Duplex Marine operator 26 161.9000 157.3000 Duplex Marine operator 27 161.9500 157.3500 Duplex Marine operator 28 162.0000 157 ...

  • Uniden 200 - page 25

    S-23 Núm. canal Frec. RX Frec. TX Estado Nombre en la pantalla 83 161.7750 157.1750 Duplex Canadian coast guard 83A 157.1750 157.1750 Simplex Canadian coast guard 84 161.8250 157.2250 Duplex Marine operator 85 161.8750 157.2750 Duplex Marine operator 86 161.9250 157.3250 Duplex Marine operator 87 157.3750 157.3750 Simplex Port operation 88 157.425 ...

  • Uniden 200 - page 26

    S-24 Núm. canal Frec. RX Frec. TX Estado Nombre en la pantalla 22 161.7000 157.1000 Duplex Port operation 23 161.7500 157.1500 Duplex Marine operator 24 161.8000 157.2000 Duplex Marine operator 25 161.8500 157.2500 Duplex Marine operator 26 161.9000 157.3000 Duplex Marine operator 27 161.9500 157.3500 Duplex Marine operator 28 162.0000 157.4000 Du ...

  • Uniden 200 - page 27

    S-25 Núm. canal Frec. RX Frec. TX Estado Nombre en la pantalla 85 161.8750 157.2750 Duplex Marine operator 86 161.9250 157.3250 Duplex Marine operator 87* 157.3750 157.3750 Simplex Marine operator 88* 157.4250 157.4250 Simplex Marine operator Canales meteorológicos Canales meteorológicos Núm. canal Frecuencia Rx (MHz) Frecuencia TX (MHz) 1 RX O ...

  • Uniden 200 - page 28

    S-26 Operación de servicios de radio marítima ¡Advertencia! Este transmisor opera en los canales/frecuencias que tienen un uso restringido en los Estados Unidos de América. Las asignaciones de los canales incluyen frecuencias asignadas para un uso exclusivo de los Guardacostas de los Estados Unidos de América, el uso en el Canadá, y el uso en ...

  • Uniden 200 - page 29

    S-27 Este dispositivo cumple con la parte15 de los reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a la condición de que este aparato no cause ninguna interferencia perjudicial. Los cambios o modicaciones a este producto no autorizados podrían anular el cumplimiento con los reglamentos de la FCC. Cualquier cambio o modicación debe ser ap ...

  • Uniden 200 - page 30

    S-28 Este dispositivo ha sido evaluado para operaciones junto al cuerpo con la pinza para la correa suministrada. (T odos los accesorios necesarios están incluidos en el embalaje; cualquier accesorio adicional u opcional no necesita cumplir con los reglamentos.) Accesorios de terceros (si no están aprobados por el fabricante) deben ser evitados, ...

  • Uniden 200 - page 31

    S-29 arriba, puede que no tenga nada que ver en su caso. RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da derechos legales especícos, y usted puede que tenga otros derechos que varíen de estado a estado. Esta garantía es nula fuera de los Estados Unidos de América. PROCEDIMIENTO P ARA OBTENER UNA GARANTÍA: Si después de seguir las instrucciones de e ...

  • Uniden 200 - page 32

    S-30 ...

  • Uniden 200 - page 33

    S-31 ...

  • Uniden 200 - page 34

    ¿T IEN E PRE GUNT AS? Vi sit e nu est r a p ág ina e n el in te rn et ww w .uni de n.c om o lla me al 1- 800 -2 97- 1023 . Imp r eso en Chin a ...

Fabricant Uniden Catégorie Marine Radio

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilUniden 200 peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Uniden
- manuels d’utilisations 200
- fiches produit Uniden
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Uniden 200
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Uniden 200.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Uniden 200, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Uniden 200. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Uniden 200.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Uniden 200, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Uniden 200 par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Uniden 200.

Le manuel d’utilisation complet Uniden, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Uniden 200 - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Uniden 200, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lUniden 200 qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Uniden 200 - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Uniden 200
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Uniden 200
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Uniden 200 dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Uniden 200?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Uniden 200, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Uniden 200 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)