Manuale per l’uso Bostitch 171430REVA

32 pagine 2.37 mb
Scarica

Vai alla pagina of 32

Summary
  • Bostitch 171430REVA - page 1

    N400S PNEUMA TIC STICK NAILER CLA V ADORA NEUMÁTICA ALIMENT ADA POR BARRA CLOUEUR PNEUMA TIQUE EN BANDES OPERA TION and MAINTENANCE MANU AL MANU AL DE OPERA CIÓN Y DE MANTENIMIENT O MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIEN 171430REV A 9/05 BEFORE OPERA TING THIS TOOL, ALL OPERA T ORS SHOULD STUD Y THIS MANUAL TO UNDERST AND AND FOLLO W THE SAFETY ...

  • Bostitch 171430REVA - page 2

    INTRODUCTION BOSTITCH tools are precision-built tools, designed f or precise, high volume nailing. These tools will deliver efficient, dependable service when used correctly and with care. As with any fine pow er tool, for best perf ormance the manuf acturer’ s instructions must be followed. Please study this manual before operating the tool and ...

  • Bostitch 171430REVA - page 3

    3 SAFETY INSTRUCTIONS EYE PRO TECTION which conforms to ANSI specifications and provides pr otection against flying particles both from the FR ONT and SIDE should AL W A YS be worn b y the operator and others in the work area when connecting to air suppl y , loading, operating or servicing this tool. Eye protection is required to guar d against fly ...

  • Bostitch 171430REVA - page 4

    N400S TOOL SPECIFICA TIONS All screws and nuts are metric. F ASTENER SPECIFICA TIONS: N400S: Uses a 28° wire collated stick nail in lengths of 2” to 4” (50 - 90mm) and shank diameters of .113” to .131” (2.8 - 3.3mm). T OOL AIR FITTING: This tool uses a 1/4” N.P .T . male plug. The inside diameter should be .275” (7mm) or larger . The f ...

  • Bostitch 171430REVA - page 5

    5 AIR SUPPL Y AND CONNECTIONS Do not use oxygen, combustib le gases, or bottled gases as a po wer source for this tool as tool may explode, possibly causing injury . FITTINGS: Install a male plug on the tool which is free flowing and which will release air pressure from the tool when disconnected from the supply source. HOSES: Air hoses should hav ...

  • Bostitch 171430REVA - page 6

    6 1. Open the magazine: Pull pusher back to engage the latch. 2. Load Nails: Hold nailer down with magazine tilted downward. Insert stick of nails 3. Close Magazine: Release pusher by first pulling bac k on the pusher and then pressing the pusher release tab . Slide pusher forew ard against nails. NO TE : Use only nails recommended for use in BOSTI ...

  • Bostitch 171430REVA - page 7

    F ASTENER DEPTH CONTROL ADJUSTMENT When using the framing contact arm: The F astener Depth Control Adjustment feature pro vides control of the nail drive depth from flush with or just abov e the work surface to shallow or deep countersink. T O ADJUST THE F ASTENER DEPTH CONTR OL: Disconnect tool from air supply bef ore attempting any parts disassem ...

  • Bostitch 171430REVA - page 8

    8 TOOL OPERA TION EYE PR O TECTION which conforms to ANSI specifications and provides pr otection against flying particles both from the FR ONT and SIDE should AL W A YS be worn b y the operator and others in the work area when connecting to air suppl y , loading, operating or servicing this tool. Eye protection is required to guard a gainst flying ...

  • Bostitch 171430REVA - page 9

    9 TOOL OPERA TION CHECK: CA UTION: Remove all fasteners fr om tool before performing tool operation c heck. 1. SEQUENTIAL TRIP OPERA TION: A. Press the contact trip against the work surface, without touching the trigger . THE T OOL MUST NO T CYCLE. B. Hold the tool off the work surface and pull the trigger . THE T OOL MUST NO T CYCLE. Release the t ...

  • Bostitch 171430REVA - page 10

    MAINT AINING THE PNEUMA TIC TOOL When working on air tools, note the warnings in this manual and use extra care e valuating problem tools. CA UTION: Pusher spring (constant for ce spring). Caution must be used when w orking with the spring assembly . The spring is wrapped around, but not attached to, a roller . If the spring is extended bey ond its ...

  • Bostitch 171430REVA - page 11

    11 TROUBLE SHOOTING PR OBLEM CA USE CORRECTION T rigger valve housing leaks air O-ring cut or cracked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Replace O-ring T rigger valve stem leaks air O-ring/seals cut or cracked . . . . . . . . . . . . . .Replace trigger valve assembly Frame/nose leaks air Loose nose screws . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Bostitch 171430REVA - page 12

    INTRODUCCIÓN Las herramientas BOSTITCH son herramientas construidas a precisión, diseñadas para clav ar con exactitud un alto v olumen de clav os . Estas herramientas entregan un servicio eficiente y fiable cuando se usan correctamente y con cuidado. Al igual que con toda herramienta automática de calidad, deben seguirse las instrucciones del f ...

  • Bostitch 171430REVA - page 13

    13 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al cargar , operar o dar servicio a esta herramienta, el operador y los demás presentes en el área de trabajo deben usar SIEMPRE PRO TECCIÓN DE LOS OJOS en conformidad con las especificaciones ANSI y que proteja contra partículas que vuelen por DELANTE y por el LADO, cuando se haga la conexión al suministro de air ...

  • Bostitch 171430REVA - page 14

    ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENT A N400S T odos los tornillos y tuercas son métricos. ESPECIFICA CIONES DE CLA V OS: N400S: Usa una barra de alambre secuencial de clav os de 28°, en longitudes de 50-90 mm (2 a 4 pulgadas) y diámetros de espiga de 2.8 – 3.3 mm (0.113 a 0.131 pulgadas) CONECT OR DE AIRE DE LA HERRAMIENT A: Esta herramienta usa ...

  • Bostitch 171430REVA - page 15

    15 SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONES No use oxígeno, gases combustibles ni gases en vasados en cilindros para operar esta herramienta por que puede explotar , causando posibles lesiones. CONECT ORES: Instale un enchufe macho en la herramienta que está fluy endo libremente y que liberará presión de aire de la herramienta al desconectarse de la fue ...

  • Bostitch 171430REVA - page 16

    1. Abra el depósito: Muev a el empujador hacia atrás para enganchar el pestillo . 2. Cargue los clav os: Sostenga la clav adora hacia abajo con el depósito inclinado hacia abajo . Inser te la barra de cla vos. 3. Cierre el depósito: Libere el empujador primero moviendo hacia atrás el empujador y presionando después la lengüeta de liberación ...

  • Bostitch 171430REVA - page 17

    17 AJUSTE DEL CONTROL DE PROFUNDIDAD DEL CLA VO Al usar el brazo de contacto de enmarcado: La función de ajuste del control de profundidad del clav o permite regular el impulso del clavo desde un nivel al ras o justo sobre la superficie de trabajo hasta av ellanado lev e o profundo. P ARA AJUST AR EL CONTR OL DE PR OFUNDID AD DEL CLA V O: Desconec ...

  • Bostitch 171430REVA - page 18

    18 FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENT A Al cargar , operar o dar servicio a esta herramienta, el operador y los demás presentes en el área de trabajo deben usar SIEMPRE PR O TECCIÓN DE LOS OJOS en conformidad con las especificaciones ANSI y que proteja contra partículas que vuelen por DELANTE y por el LADO, cuando se haga la conexión al suministr ...

  • Bostitch 171430REVA - page 19

    19 FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENT A (CONTINUACIÓN) Al usar el disparador de contacto convencional para el c lavado de colocación, la herramienta puede rebotar debido al rebote, y si se permite que la herramienta vuelv a a tomar contacto con la superficie de trabajo mientras sostiene accionado el gatillo, se instalará otr o clav o no deseado. De ...

  • Bostitch 171430REVA - page 20

    20 ADEMÁS DE LAS O TRAS AD VER TENCIAS CONTENID AS EN ESTE MANU AL OBSER VE LO SIGUIENTE P ARA LA OPERA CIÓN SEGURA • Use la herramienta neumática BOSTITCH solamente para el fin que fue diseñada. • Nunca use esta herramienta en forma que pueda causar la salida de una fijación hacia el usuario u otros presentes en el área de trabajo. • N ...

  • Bostitch 171430REVA - page 21

    21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PR OBLEMA CA USA CORRECCIÓN El alojamiento de la válvula de disparo tiene fuga de aire La junta tórica está cortada o agrietada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Cambie la junta tórica El vástago de la válvula de disparo tiene fuga de aire La junta tórica o los sellos están cortados o agrietados . ...

  • Bostitch 171430REVA - page 22

    INTRODUCTION Les outils BOSTITCH sont des outils de précision conçus pour un clouage exact et à haut rendement. Ils offrent un ser vice effica ce et fiable lorsque utilisés correctement et av ec soin. Comme pour tout outil sophistiqué, il est nécessaire de suivre les instructions du f abricant pour obtenir de meilleures performances. V euille ...

  • Bostitch 171430REVA - page 23

    23 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Une PRO TECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protection contre les projectiles en pro venance de l’A V ANT et des CÔTÉS, doit TOUJOURS être portée par l’opérateur et les personnes présentes dans la zone de trav ail, lor s du raccordement à une source d’air , du char gement, du fonc ...

  • Bostitch 171430REVA - page 24

    24 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES OUTILS DE LA N400S T outes les dimensions de vis et d’écrous sont e xprimées en métr ique. SPÉCIFICA TIONS DES A TT A CHES : N400S : Cet outil utilise des barrettes métallisées de clous 28° [50 à 90 mm (2-4 po) de longueur et 2,8 à 3,3 mm (0,113-0,131 po) de diamètre] GARNITURE PNEUMA TIQ UE DE L ’O ...

  • Bostitch 171430REVA - page 25

    25 ALIMENT A TION EN AIR ET CONNEXIONS N’utilisez jamais de l’oxygène, des gaz combustibles ou des bouteilles de gaz comme source d’alimentation pour cet outil; il pourrait e xploser et causer des blessures. GARNITURES : Installez une fiche mâle sur l’outil capable de délivrer un débit d’air continu et de libérer la pression d’air ...

  • Bostitch 171430REVA - page 26

    CHARGEMENT DES OUTILS DE LA N400S Une PRO TECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et fournissant une protection contre les projectiles en pro venance de l’A V ANT et des CÔTÉS, doit TOUJOURS être portée par l’opérateur et les personnes présentes dans la zone de trav ail, lor s du raccordement à une source d’air , du chargement, du f ...

  • Bostitch 171430REVA - page 27

    COMMANDE DE RÉGLAGE DE PROFONDEUR DE FIXA TION A vec le bras de contact pour clouage en biais : La commande de réglage de profondeur de fixation permet de contrôler précisément la profondeur de pénétration des dispositifs de fixation : pénétration f aible, peu prof ond ou profond. POUR RÉGLER LA PROFONDEUR DE FIXA TION : Débranchez l&apo ...

  • Bostitch 171430REVA - page 28

    FONCTIONNEMENT DE L ’OUTIL Une PR O TECTION DES YEUX, conforme aux normes ANSI et f ournissant une protection contre les projectiles en pro venance de l’A V ANT et des CÔTÉS, doit TOUJOURS être portée par l’opérateur et les personnes présentes dans la zone de trav ail, lor s du raccordement à une source d’air , du char gement, du fon ...

  • Bostitch 171430REVA - page 29

    29 UTILISA TION DE L ’OUTIL (SUITE) Durant l’utilisation du déclencheur par contact con ventionnel pour le clouage en place, le recul peut faire rebondir l’outil, et si ce dernier touc he de nouveau la surface de travail pendant que v ous appuyez toujours sur la gâchette, un deuxième c lou peut être accidentellement enfoncé. V ous devez ...

  • Bostitch 171430REVA - page 30

    MAINTENANCE DE L ’OUTIL PNEUMA TIQUE Lorsque v ous travaillez avec des outils pneumatiques, veuillez observer les avertissements contenus dans le manuel et prêter une attention redoublée en cas de prob lème. MISE EN GARDE : Ressort-pousseur (ressor t à for ce constante). Soyez vigilant lorsque v ous utilisez le ressor t. Il entoure un cylindr ...

  • Bostitch 171430REVA - page 31

    31 DÉP ANNAGE PR OBLÈME CA USE SOLUTION Le logement de soupape de la gâchette laisse fuir de l’air Le joint torique est coupé ou craquelé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Remplacez le joint to rique La tige de soupape de la gâchette laisse fuir de l’air . Le joint torique est coupé ou craquelé . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Bostitch 171430REVA - page 32

    NO TES AND RECORDS NO T AS Y REGISTROS REMARQUES ET RAPPOR TS ...

Fabbricante Bostitch Categoria Nail Gun

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoBostitch 171430REVA possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Bostitch
- manuali per l’uso 171430REVA
- schede prodotto Bostitch
- opuscoli
- o etichette energetiche Bostitch 171430REVA
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Bostitch 171430REVA.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Bostitch 171430REVA, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Bostitch 171430REVA. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Bostitch 171430REVA.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo Bostitch 171430REVA, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Bostitch 171430REVA dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Bostitch 171430REVA.

Il manuale per l’uso completo Bostitch, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Bostitch 171430REVA - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Bostitch 171430REVA, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Bostitch 171430REVA che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Bostitch 171430REVA - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Bostitch 171430REVA
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Bostitch 171430REVA
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Bostitch 171430REVA in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Bostitch 171430REVA?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Bostitch 171430REVA con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Bostitch 171430REVA è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)