Manuale per l’uso ResMed VPAP III ST-A

56 pagine 1.87 mb
Scarica

Vai alla pagina of 56

Summary
  • ResMed VPAP III ST-A - page 1

    VPAP™ III ST-A User Manual 0ORTUGUÎS ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 2

    HUMIDIFIERS / ATEMLUFTBEFEUCHTER / HUMIDIFICATEURS / UMIDIFICATORI / HUMIDIFICADORES / HUMIDIFICADORES / BEVOCHTIGERS A B 1 2 4 © 2012 ResMed Ltd. © 2012 ResMed Ltd. © 2012 ResMed Ltd. OTHER ACCESSORIES / SONSTIGES ZUBEHÖR / AUTRES ACCESSOIRES / ALTRI ACCESSORI / OTROS ACCESORIOS / OUTROS ACESSÓRIOS / OVERIGE ACCESSOIRES C 3 SYSTEM COMPONENTS ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 3

    SETTING UP THE VPAP III ST-A / AUFSTELLEN DES VPAP III ST-A / INSTALLATION DE LA VPAP III ST-A / CONFIGURAZIONE DEL VPAP III ST-A / CONFIGURACIÓN DEL VPAP III ST-A / MONTAGEM DO VPAP III ST-A / OPSTELLEN VAN DE VPAP III ST-A D 1 2 4 © 2012 ResMed Ltd. 3 HUMIDAIRE 2i AND VPAP III ST-A / HUMIDAIRE 2i UND VPAP III ST-A / HUMIDAIRE 2i ET VPAP III ST- ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 4

    USING A PASSOVER HUMIDIFIER / BENUTZUNG EINES PASSOVER- ATEMLUFTBEFEUCHTERS / UTILISATION D’UN HUMIDIFICATEUR PASSOVER / USO DI UN UMIDIFICATORE PASSOVER / USO DE UN HUMIDIFICADOR PASSOVER / USO DE UM HUMIDIFICADOR PASSOVER / GEBRUIK VAN EEN PASSOVER BEVOCHTIGER H 4 © 2012 ResMed Ltd. 3 USING A HUMIDAIRE HUMIDIFIER / BENUTZUNG EINES HUMIDAIRE AT ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 5

    REPLACING THE AIR FILTER / AUSWECHSELN DES LUFTFILTERS / REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR / SOSTITUZIONE DEL FILTRO DELL’ARIA / CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE / SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE AR / VERVANGING VAN HET LUCHTFILTER I © 2012 ResMed Ltd. 1 2 3 ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 6

    Manufact urer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 21 53 Australia Distribut ed by: ResMed Corp 900 1 Spectrum Center B oulevard San Diego CA 921 23 US A ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxf ordshire OX1 4 4R Y UK See www .resmed.com for other R esMed locations worldwide. For patent inf ormation, see www .resmed.com/ip. VP ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 7

    Português 277 VP AP™ III ST -A Manual do Utilizador Português 248654.book Page 277 Tuesd ay, April 10, 2012 3:20 PM ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 8

    279 Índice Português Índice Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Responsabilidade do Utilizador/P roprietário 281 Informação médica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Aplicações do VP AP III ST -A 281 Contra-indicações 281 ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 9

    280 Detecção e resolução de problema s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 7 Especificações do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Garantia Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 10

    281 Introdução Português Introdução O VPAP™ III ST-A é um ventilador de apoio por pressão de dois níveis dese nhado especificamente para ventilação não invasiva com máscara. Este manual do utilizador contém as informações necessárias para o uso adequado do VP AP III S T -A. Responsabilidade do Util izador/Proprietário O utilizado ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 11

    282 • epist ax e causando o risco de aspiração pulmonar • factores que predispõem o risco de entrada de conteúdo gástrico no trato respiratório • capacidade diminuída de remov er secreções • hipotensão ou uma significante depleção do volume intrav ascular • pneumotórax ou pneumomed iastino • trauma ou cirurgia cranial recen ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 12

    283 Informação médica Português Precauções • A baixas pressões de EP AP , o fluxo atra vés dos respiradouros da máscara pode vir a ser inadequ ado na remoção de todos os gases da tubagem, sendo que neste caso poder -se-á dar a oco rrência de uma certa respiração de ar exalado. • O fluxo de ar para a respiração produzi do por es ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 13

    285 O sistema VP AP III ST -A Português O sistema VPAP III ST-A Consulte as ilustrações na secção A do folheto de ilustrações. Por favor, identifique e famili arize-se com os seguin tes componentes da unidad e VP AP III ST -A: • Vista front al do VP AP III ST -A ( A- 1 ) • Vista traseira do VP AP III ST -A ( A- 2 ) • Cabo eléctrico ( ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 14

    286 Para seleccionar o parâmetro adequado para a máscara, ver “Parâmetros para variados tipos de máscaras” na página 305 . Notas: • O VP AP III ST -A da ResMed f oi dese nhado e fabricado de f orma a proporcionar um de sempenho óptimo com a utilização de máscaras ventiladas da ResMed. Apesar de outros sistemas de máscaras v entilada ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 15

    287 Montagem do Sistema VP AP III ST -A Português Montagem do Sistema VPAP III ST-A Consulte as ilustrações na secção D do folheto de ilustrações. Montagem do VPAP III ST-A 1 Coloque a unidade VP AP III ST -A sobre um a superfície plana pe rto da cabeceira da cama. Se a unidade for colocada no chão, certifique-se de que a área é mantida ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 16

    288 ! AVISO • Cer tifique-se de qu e o cabo eléctrico e a fic ha do mesmo estejam em boas condições e de que o eq uipamento não se encontr a danificado. • A tampa do filtro de ar protege o dispositivo na eventualidade de um der rame de líquidos acidental sobre o dispo sitivo. Certifiq ue-se de que o filtro de ar e a tampa do filtro de ar e ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 17

    289 Montagem do Sistema VP AP III ST -A Português Conexão de um humidificador HumidAire Consulte as ilustrações na secção G do folhet o de ilustraçõe s. O tubo de ar médio de 52 cm é um ace ssório necessário para ligar a unidade VP AP III ST -A ao humidi ficador Hum idAire. Para configurar o VP AP III ST -A com o HumidAire: 1. E n c h a ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 18

    290 4. Conecte a extremidade livre do tubo de ar médio à saída de ar do VP AP III ST -A ( H-3 ). 5. Conecte o sistema d e máscara à extremidade livre do tubo de ar lon go. A configuração final deverá ser semelhante à figura H-4 . 6. Se o VPAP III ST-A não estiver ligado a uma tomada eléctrica, veja o Passo 2 na página 287 . ! AVISO Cert ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 19

    291 Montagem do Sistema VP AP III ST -A Português Indicadores luminosos Os indicadores luminosos indicam o estado do VPAP III ST-A q uando este se encontra activo. O indicador luminoso Ve r d e pode estar aceso durante o tratame nto se tiver sido activado pelo seu médico. Os indicadores luminosos Amar elo ou Ve r m e l h o estão acesos durante u ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 20

    292 Retroiluminação do teclado e do mostrador LCD Para o ajudar no ajus te do VP AP III S T -A, o teclado e o mostrador LCD foram equipados com uma luz de fundo. A luz de fundo do mostrador LCD acen de-se quando a unidade for ligada ou quando premir uma tecla, e desliga-se automaticamente após 2 minutos. O seu médico poderá ter programado o di ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 21

    293 Iniciar o tratamento Português Iniciar o tratamento O VP AP III ST -A deverá ser montado junto à sua cama com a tubagem de ar e sistema de máscara conectados. Ver “Montagem do VPAP III ST-A” na página 287. 1 Ligue o interruptor princi pal de energia que se encontra na parte de trás da unidade ( I ) . Quando o VPAP III ST-A é ligado, ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 22

    294 Tempo de subida O tempo de subida é uma característica que pode ser activada pelo seu médico. Se tiver dificuldades em adormecer co m a pressão total, seleccione um tempo de subida. O fluxo de ar começará a circular ligeiramente enquanto que adormece. A pressão irá ser aumentada lentamente até alcançar a pressão tot al de funcionamen ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 23

    295 Iniciar o tratamento Português Notas: • A apresentação da classificação po r estrelas do ajuste de máscara desaparecerá após três minutos. • A característica de Ajuste da Máscara só pode ser iniciada a partir do ecrã de VP AP (ou Subida). • A pressão de ajuste da máscara é a pressão programada de tratamento ou 10 cm H 2 0 ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 24

    297 Limpeza e manutenção Português Limpeza e manutenção Deverá levar a cabo regul armente a limpeza e manutenção descritas nesta secção. Limpeza – diariamente Máscara Lave a máscara de acordo com as in struções fornecidas com a mes ma. Tubo de ar Desconecte o tubo de ar do VPAP III ST-A (e humidificador, caso esteja a ser utilizado) ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 25

    298 ! AVISO Tome precauções contra o risco de el ectrocussão. Não m ergulhe o gerador de fluxo ou cabo eléctrico em água. An tes de limp ar, remova sempre o cabo eléctrico do gerador de fluxo e certif i que-se de que o gerador de fluxo se encontra seco antes de o voltar a conectar. ! PRECAUÇÃO Não tente abrir a caixa do VPAP I II ST-A. N? ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 26

    299 Limpeza e manutenção Português Se achar que o seu VP AP III ST -A não está a funcionar adequadamente, ver “Detecção e resolução de problemas” na página 317 . ! PRECAUÇÃO Inspecções e consertos só deverão se r levados a cabo por um agente de serviços autorizado. Sob nenhum a ci rcunstância deverá tentar efectuar consertos ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 27

    301 Uso dos menus do VP AP III ST -A Português Uso dos menus do VPAP III ST-A A unidade VP AP III ST -A dispõe de um conjunto de funções que estão dispostas em menus e submenus. Através do ecrã de LCD, os menus e submenus permitem-lhe ver e modificar as definiçõe s de uma dada fu nção. Pode ganhar acesso aos menus quer o VP AP III ST -A ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 28

    302 Figura 1: Série de menus standard do VPAP III ST-A • P ara ganhar acesso aos menus do VP AP III ST -A : Prima a tecla Esquerda (menu) enquanto é exibido o ecrã do VP AP (ou Subid a). • P ara percorrer os itens de um menu: Prima a tecla P ara ci ma/P ara baix o . • P ara sair do menu: Prima a tecla Dir eit a (sair). Ecrãs de sumário d ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 29

    303 Uso dos menus do VP AP III ST -A Português Figura 2: Série de menus em detalh e do VPAP III ST-A (se este tiver sido activado pelo médico) TUBE LENGTH: 2M RESMED VP AP III menu SUBIR: 20min menu V AL PROGRAMAÇÃO entrar sair RESUL T ADOS entrar sair OPÇÕES entrar sair MANUTENÇÃO entrar sair MÁSCAR: UL TRA alterar sair COMP TUBO: 2m alt ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 30

    304 • P ara ganhar acesso aos menus do VP AP III ST -A : Prima a tecla Esquerda (menu) enquanto é exibido o ecrã do VP AP (ou Subid a). • P ara percorrer itens dentro de um menu ou submenu: Prima a tecla P ara ci ma/P ara baix o . • P ara entrar num submen u: Prima a tecla Esquerda (entrar). • P ara alterar uma opção de definição para ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 31

    305 Uso dos menus do VP AP III ST -A Português SmartStart™ O VP AP III ST -A possui uma função cham ada SmartStart que pode ser activada pelo seu médico. Se o SmartStart se encontrar activado, o VP AP III ST -A começará a funcionar automaticamente qu ando respirar para dentro da másc ara e irá parar automaticamente quando remover a másca ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 32

    306 T abela 3: Pa râmetros para vari ados tipos de máscaras Menu de resultados Nota: Este menu só irá ser apresentado no caso de pelo menos uma das opções de Smart Data ter sido activada pelo médico. Consu lte o Díario de Smart Data do VPAP III par a mais informações. T abela 4: Menu de resultados Pa râ m e t r o s Máscara MIRA GE Siste ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 33

    307 Uso dos menus do VP AP III ST -A Português Menu de Opções T abela 5: Menu de Opções Menu de manutenção T ab ela 6: Menu d e manutenção * Estes itens também são ap resent ados no Menu Standard. Fun çã o Predefinição Descrição da função Opções de definição Smart Dat a – Au to Visual ização DESLIGAD O O menu Smart Data a ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 34

    308 Ecrãs de tratamento Após o início do tratamento, pode exibir um dos ecrãs de tratamento seguintes. Prima a tecla P ara cima/P ara baix o para mudar as visualizações. Figura 3: Ec rã de Tratamento 1 Figura 4: Ec rã de Tratamento 2 Figura 5: Ecr ã de tratame nto3 Figura 6: Ecrã de tra tamento 4 (apena s no caso do ResLink e do oxímetro ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 35

    309 Uso dos menus do VP AP III ST -A Português Pr essão(ões) progr amada(s): no modo CPAP, este ecrã apresenta a pressão programada de tratamento (unidades: em ce ntímetros de água). Noutros modos, apresenta as pressões de ex piração e in spiração (unidades: em centímetros de água). Apoio de pr essão: a diferença entre pressões de ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 36

    311 Os Alarmes Português Os Alarmes A unidade VP AP III ST -A vem equipada com alarmes que o al ertam de mudanças que poderão afectar o seu tratamento. Tecla para silenciar alarme O alarme pode ser silenciado premindo a tecla de Silenciar alar me uma vez. Se o problema persistir, o alarme sonoro ir á soar outra vez passados dois minutos. O indi ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 37

    312 ! PRECAUÇÃO Na eventualidade de uma falha de energia ou avaria da máquina, remova a máscara. Sinal de Aviso Causa Acção O gerador de fluxo deixa de administrar ar a pressão. Som: dois sons alternantes emitidos continu amente Mostrador LCD: o Mostrad or LCD é apagado Indicador l uminoso: v ermelho a piscar Alar me: f alha de energia • ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 38

    313 Os Alarmes Português Som: Som único intermiten te Mostrador LCD: ALARM E DE IPAP BAIXO Indicador luminoso: A marelo a piscar Alar me: E xcesso de uso O VP AP III ST -A está a funcionar f ora das especificações do dispositivo. Continue a usar e contacte o seu m édico acerca dest e alarme. Os parâmetros do dispositivo poderão necessitar d ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 39

    314 Som: Som único intermiten te Mostrador LCD: ALARM E DE PRESSÃO BAIXA Indicador luminoso: A marelo a piscar Alar me: P ressão da máscara baixa • A pressão de ar na m áscara desceu a um valor inf erior ao do nível de alarme programado. • A máscar a foi remo vida e o SmartStop f oi desactivado. 1 . V erifique que os tubos de ar estão ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 40

    315 Sugestões úteis Português Sugestões úteis Para começar Fugas de ar pela boca Se estiver a usar uma máscara nasal, te nte manter a sua boca fechada durante o tratamento. As fugas de ar pela boca podem diminuir a eficácia do seu tratamento. Se as fugas de ar pela boca forem um problema, experimente usar uma máscara facial ou uma correia ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 41

    316 Utilização de uma bateria pa ra alimentar o VPA P III ST-A O VPAP III ST-A pode ser alimentado por uma bateria através de um transformador ResMed CC-24/30, um inversor ou um SAI (sistema de alimentação ininterrupta). Requisitos da bateria Recomendamos a utilização de uma bateria de 12V ou 24V de ciclo profundo. A capacidade da bateria é ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 42

    317 Detecção e resolução de problemas Português Detecção e resolução de problemas Aquando da ocorrência de um problema, tente as sugestões se guintes. Se o problema não puder se r resolvido, contacte o seu forne cedor de equipamento ou a ResMed. Não tente abrir a caixa do VP AP III ST -A. Pro ble m a Possível Causa Solu çã o Nada é ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 43

    318 O Alarme de Máscara f oi activado; o SmartStart foi desactivado automaticamente. Caso seja adequado, desactiv e o Alarme de Máscara e activ e o SmartSt art. A respiração não é suficientemente f orte para activar o SmartSt art. Respire profundamente através da máscar a. A fuga de ar é ex cessiva. As tampas poderão não se encontrar nas ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 44

    319 Detecção e resolução de problemas Português Ruído e xcessiv o do motor . Falha de componente. Envie a unidade para manutenção. Apresentação de me nsagem de erro: Fuga elevada na última sessão . V ocê experimentou nív eis dem asiadamente altos de fugas de ar no decorrer da noite. V erifiqu e que os seus tubos de ar estão conect ad ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 45

    321 Especificações do sistema Português Especificações do sistema Caract erísticas de pressão dinâmica IPAP: 2 cm H 2 O a 30 cm H 2 O (medido ao fim de um tubo de ar de 2 m) EPAP: 2 cm H 2 O a 25 cm H 2 O (medido ao fim de um tubo de ar de 2 m) CPAP: 4 cm H 2 O a 20 cm H 2 O (medido ao fim de um tubo de ar de 2 m) Pr essão máxima com f al ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 46

    322 Classificações IEC 6060 1 -1 Classe II (isolamento duplo) Tipo CF Funcionamento contínuo Este gerador de fluxo não deve ser utilizado na proximidade de misturas anesté sicas inflamáveis com ar, ou com oxigénio ou óxid o nitroso presente nos tubos do gerador de fluxo. T abela 7: V alores apresentados * Os resultados poderão não se r ex ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 47

    323 Especificações do sistema Português Variação da pressão Curva de Pressão/Volume Nota: O fabricante reserva o direito de fazer alterações a estas especificações sem aviso prévio. 0 , 00 5 , 00 10 , 00 15 , 00 20 , 00 25 , 00 0 1 2 3 R es pi r açõ es Press ã o (cm H 2 O) 10 R P M 15 R P M 20 R P M Press ã o m áxi m a 2 / 3 d e p ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 48

    324 Símbolos passíveis de serem apresentados no produto Atenção, consulte documentos anexos Representante auto rizado na União Eu ropeia Equipamento de Classe II Equipamento do tipo CF À prova de respingos Iniciar/Par ar Ajuste da máscara Indicadores luminosos de al arme Silenciador de alarme Vista Rápida Interruptor CA apenas Fabricante In ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 49

    325 Especificações do sistema Português Guia e Declaração do Fabricante – Emissões Electromagnética s e Imunidade Guia e Declaração do F abricant e – Emissões Electromagnéticas O VP AP III ST -A é destinado a ser utilizado no am biente ele ctromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do VP AP III ST -A deverá asseg ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 50

    326 (continua na página segu inte) Guia e declaração do f abricant e – imunidade electromagnética O VP AP III ST -A é destinado a ser utilizado no ambiente electroma gnético especificad o abaix o. O cliente ou o utilizador do VP AP III ST -A deverá asse gurar -se de que este se encontra em tal ambiente. Te s t e d e imunidade Nível de t e ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 51

    327 Especificações do sistema Português Guia e declaração do f abricant e – imunidade electromagnética (continu ação) O VP AP III ST -A é destinado a ser utilizado no amb i ente electromagnét ico especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do VP AP III ST -A dev erá assegurar -s e de que este se e ncontra em tal ambiente. Te s t e d ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 52

    328 Distânci as de separ ação r ecomendadas entr e equipament o de comunicações RF portátil e móvel e o VP A P III ST -A O VP AP III ST -A é destinado a ser utilizado num am biente onde as pert urbações RF irradiadas são controladas. O cliente ou uti lizador do VP AP III ST -A pode ajudar a e vit ar interf erências electromagnéticas ma ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 53

    329 Garantia Limitada Português Garantia Limitada A ResMed garante que o seu produto da ResMed está livre de defeitos de material e mão-de-obra du rante o período de tempo abaixo especificado, a partir da data de compra pel o consumidor original. Esta garantia não é transferível. Nota: Alguns modelos não se encontram disponíveis em certas ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 54

    331 Índice remissivo Português Índice r emissivo A Acessó rios 286 Ajuste da máscara 31 5 Alarme da máscara 305 alimentação por bateria 31 6 C Cabo eléctrico clipe de fixação 287 ligação 287 Cabo eléctrico (CA) 287 Cabo eléctrico (CC) 287 Características de pressão dinâmica 321 CC clipe de fixação 287 energia 31 6 transformador ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 55

    332 P parâmetros da máscara 305 P arar o trat amento 294 P assov er 289 Pe s o 321 Pre cauções 283 R Responsabilid ade do Utilizad or/ Prop ri e tá rio 281 S SA I (sistemas de alimentação ininterrupt a) 31 6 Secura 31 5 SmartStart 305 Substit uição do Filtro de Ar 298 Sugestões úteis 31 5 T Te c l a silenciador de alarme 31 1 T ecla Dire ...

  • ResMed VPAP III ST-A - page 56

    Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com 248654/1 2012-04 VPAP III ST-A USER EUR 1 103 ...

Fabbricante ResMed Categoria Oxygen Equipment

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoResMed VPAP III ST-A possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici ResMed
- manuali per l’uso VPAP III ST-A
- schede prodotto ResMed
- opuscoli
- o etichette energetiche ResMed VPAP III ST-A
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso ResMed VPAP III ST-A.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione ResMed VPAP III ST-A, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente ResMed VPAP III ST-A. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto ResMed VPAP III ST-A.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo ResMed VPAP III ST-A, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare ResMed VPAP III ST-A dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti ResMed VPAP III ST-A.

Il manuale per l’uso completo ResMed, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale ResMed VPAP III ST-A - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice ResMed VPAP III ST-A, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per ResMed VPAP III ST-A che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo ResMed VPAP III ST-A - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso ResMed VPAP III ST-A
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del ResMed VPAP III ST-A
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio ResMed VPAP III ST-A in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su ResMed VPAP III ST-A?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con ResMed VPAP III ST-A con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con ResMed VPAP III ST-A è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)