Manuale per l’uso Bodum Bistro 11445

78 pagine Non applicabile
Scarica

Vai alla pagina of 78

Summary
  • Bodum Bistro 11445 - page 1

    BISTRO BISTRO 11445 DOUBLE WALL ELECTRIC CORDLESS WATER KETTLE DOPPELWANDIGER KABELLOSER ELEKTRISCHER WASSERKOCHER BOUILLOIRE ELECTRIQUE SANS CORDON A DOUBLE PAROI DOBBELTVÆGGET ELEKTRISK TRÅDLØS VANDKEDEL HERVIDOR ELÉCTRICO DE AGUA SIN CABLE BOLLITORE ELETTRICO CORDLESS A DOPPIO VETRO DUBBELWANDIGE ELEKTRISCHE WATERKOKER ZONDER SNOER SLADDLÖS ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 2

    1 2 5 6 7 8 4 9 3 ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 3

    4 BISTRO Welcome to BODUM ® Congratulations! You are now the proud owner of a BISTRO double wall electric water kettle by BODUM ® . Please read these instructions carefully before using the water kettle. IMPORTANT SAFEGUARDS – When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following. – Befor ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 4

    INSTRUCTION FOR USE 3 – Scalding may occur if the lid is removed during the brew- ing cycles. – If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected. – Do never boil water without the lid on. – Always ensure that you pour out boiling water slowly and carefully, taking care not to tilt the spout too rapidly. – To prevent scalding, avo ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 5

    4 BISTRO – Do not operate the kettle on an inclined plane, Do not operate the kettle unless the element is fully immersed. Do not move while the kettle is switched on. – To prevent damage to the appliances do not use alkaline cleaning agents when cleaning, use a soft cloth and a mild detergent. – The kettle is only to be used with the base un ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 6

    INSTRUCTION FOR USE 5 SPECIAL INSTRUCTIONS POWER-SUPPLY CORD – A short power-supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. – Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. – If an extension cord is used, the marked electrical rating of the e ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 7

    6 BISTRO CONNECTION TO POWER SUPPLY – After filling the kettle, position it on the base unit (7). Ensure that the kettle body is seated correctly on the con- tact unit on the base unit (7). – Connect the mains plug to the power supply and move the ON/OFF switch (5) into the ON (I) position Note: Ensure that the ON/OFF switch is able to move fre ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 8

    INSTRUCTION FOR USE 7 KETTLE CLEAN AND DESCALE Remove scale using either a proprietary de-scaling product suitable for plastic kettles (following the instructions care- fully), or citric acid. We recommend using citric acid as follows: Boil 1.1l/38oz litre of water, then unplug the kettle and stand it in an empty sink or bowl. Add 55 gm of citric a ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 9

    8 BISTRO TECHNICAL DATA Nominal voltage EURO 220 – 240V ~50/60Hz Nominal voltage USA 120V/60Hz Nominal power EURO 1500 Watt Nominal power USA 1500 Watt Cord length approx. 70cm/27.5inch Kettle capacity 1.1Liter/38fl.oz Certifications GS, CE, ETL, CETL ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 10

    INSTRUCTION FOR USE 9 SERVICE & GUARANTEE CONDITIONS All BODUM ® products are made of high-quality, durable materials. However, should parts require replacement, please contact one of the following: your BODUM ® dealer - the BODUM ® SHOP - the BODUM ® representative in your country, or our homepage at www.bodum.com Guarantee. BODUM ® guara ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 11

    10 BISTRO Willkommen bei BODUM ® Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer eines elektrischen doppelwandigen BISTRO Wasser- kochers von BODUM ® . Lesen Sie sorgfältig diese An- leitung, bevor Sie den Wasserkocher verwenden. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – Lesen Sie alle Hinweise, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Das N ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 12

    11 GEBRAUCHSANWEISUNG – Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Geräte- hersteller empfohlen wird. Dies kann zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Verletzungen führen. – Füllen Sie den Wasserkocher nie mit Wasser, während er auf dem Sockel steht. – Füllen Sie den Wasserkocher nie über die Marke «MAX». – Öffnen Sie während de ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 13

    12 BISTRO – Nehmen Sie kein elektrisches Gerät in Betrieb, wenn Netzkabel oder Stecker beschädigt sind, nachdem Fehlfunktionen aufgetreten sind oder wenn das Gerät auf irgendeine Art beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Kontrolle, Reparatur oder Einstellung zum nächstgelegenen autorisierten Servicestützpunkt. – Vers ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 14

    13 GEBRAUCHSANWEISUNG – Ist die Steckdose für den Stecker Ihres Geräts nicht geeignet, müssen Sie die Steckdose durch einen geprüften Elektriker austauschen lassen. BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF AUFBAU DES WASSERKOCHERS 1 Klappdeckel 2 Drucktaste zum Öffnen des Deckels 3 Kalkfilter 4 Füllstandsanzeige 5 EIN/AUS-Schalter 6 EIN/AU ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 15

    14 BISTRO VOR GEBRAUCH DES WASSERKOCHERS Reinigen Sie den Wasserkocher vor dem ersten Gebrauch. Füllen Sie ihn dazu vollständig (bis zur MAX-Marke) mit Wasser, bringen Sie das Wasser zum Kochen und giessen Sie es dann weg. SO VERWENDEN SIE DEN WASSERKOCHER WASSERKOCHER FÜLLEN – Nehmen Sie den Gerätekörper vom Sockel (7) ab. – Öffnen Sie d ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 16

    15 GEBRAUCHSANWEISUNG WASSER AUSGIESSEN – Halten Sie den Wasserkocher beim Handgriff, um ihn vom Sockel (7) abzunehmen. Achten Sie darauf, dass der Gerätekörper waagrecht bleibt, während Sie ihn vom Sockel (7) nehmen. – Giessen Sie das Wasser bei geschlossenem Deckel (1) aus der Giessöffnung. Hinweis: Seien Sie beim Ausgiessen des Wassers v ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 17

    16 BISTRO – Verwenden Sie für die Reinigung der Aussenseite des Wasserkochers keine Chemikalien, Stahlwolle oder Scheuermittel. – Reinigen Sie den Wasserkocher nur mit einem feuchten Tuch. – Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser: denken Sie daran, dass es sich um ein Elektrogerät handelt. Hinweis: Trennen Sie den Wasserkocher immer vom Strom ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 18

    17 GEBRAUCHSANWEISUNG Umweltfreundliche Entsorgung Alte Elektrogeräte dürfen nicht mehr zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Die Abgabe bei kommunalen Sammelstellen durch Privatpersonen ist kostenfrei. Die Besitzer von Altgeräten sind verpflichtet, die Geräte zu den Sammelstellen zu bringen oder b ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 19

    18 BISTRO Bienvenue chez BODUM ® Félicitations ! Vous êtes l'heureux (ou l'heureuse) pro- priétaire d'une bouilloire électrique à double paroi BISTRO de BODUM ® . Lisez attentivement ces instruc- tions avant d‘utiliser la bouilloire. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ – L'utilisation d’appareils électriques s’ac ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 20

    19 MODE D’EMPLOI – Vous risquez de vous brûler si vous ouvrez le couvercle pendant que l’eau est en train de bouillir. – Lorsque la bouilloire est trop pleine, cela peut provoquer des projections d‘eau bouillante. – Ne jamais faire bouillir de l’eau sans le couvercle sur la bouilloire. – Veillez toujours à verser l’eau bouillant ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 21

    20 BISTRO INSTALLATION – Placez l‘appareil sur une surface stable et plane, en aucun cas sur une surface chaude et à l‘écart de toute source de chaleur. La surface doit être sèche. Veillez à ce que l‘appareil et le cordon soient hors de portée des enfants. – Ne posez pas le socle sur une tablette ou une surface métallique pendant q ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 22

    21 MODE D’EMPLOI ARRET MANUEL DE LA BOUILLOIRE À l’aide de l’interrupteur ON/OFF (5), vous pouvez aussi arrêter la bouilloire avant que l‘eau ne se mette à bouillir. ARRET DE SECURITE La bouilloire est protégée contre les dommages qui pour- raient être provoqués par un niveau d’eau insuffisant Un dispositif d’arrêt de sécurité ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 23

    22 BISTRO VERSER DE L’EAU – Pour enlever la bouilloire du socle (7), prenez-la par la poi- gnée. Veillez à ce que le corps de l‘appareil reste vertical pendant que vous le soulevez du socle (7). – Versez l’eau par le bec verseur couvercle fermé (1). Remarque : faites attention quand vous versez l‘eau car l‘eau bouillante peut provo ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 24

    23 MODE D’EMPLOI Remarque : veillez à couper l‘alimentation électrique si vous n’utilisez pas la bouilloire. Toute autre intervention sur ce produit doit être faite par un réparateur autorisé de la marque. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Voltage nominal EURO 220 – 240V ~50/60Hz Voltage nominal USA 120V/60Hz Puissance nominale EURO 1500 Wat ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 25

    24 BISTRO Velkommen til BODUM ® Tillykke! Du er nu den stolte ejer af en BISTRO dobbeltvægget el-vandkedel fra BODUM ® . Læs disse anvisninger omhyggeligt, før du bruger vandkedlen. VIGTIGE FORHOLDSREGLER – Når du bruger elektriske apparater, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges, herunder følgende. – Før du bruger dette ap ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 26

    25 BRUGSANVISNING – Forebyg skoldning. Undgå at komme i kontakt med damp, der slipper ud af åbningen i låget, når der koges vand, eller lige efter at kedlen har slået fra. Vær forsigtig, når du åbner låget, hvis kedlen stadig er varm, og du ønsker at fylde den op med vand igen. – Kogende vand kan forårsage forbrændinger. – Håndte ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 27

    26 BISTRO INSTALLATION – Anbring apparatet på en stabil og jævn overflade, der hverken er varm eller nær ved en varmekilde. Overfladen skal være tør. Sørg for, at apparatet og ledningen ikke kan nås af børn. – Anbring ikke fodpladen på en metalbakke eller på en metaloverflade, når kedlen varmer op. – Se efter, om spændingen på ap ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 28

    27 BRUGSANVISNING MANUEL SLUKNING AF KEDLEN ON/OFF-kontakten (5) kan også bruges til at slukke for kedlen, før vandet koger. SIKKERHEDSAFBRYDER Kedlen er beskyttet mod skader som følge af en for lille vandmængde. En sikkerhedsafbryder slukker automatisk for strømforsyningen, hvis varmeelementet overophedes. Hvis kedlen skulle koge tør under b ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 29

    28 BISTRO VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE KALKFILTER Kalk, eller calcium, er en naturlig substans, der dannes, når hårdt vand koges. Filteret bruges til at tilbageholde kalken i vandkedlen. RENSNING OG AFTAGNING AF FILTERET Det er vigtigt at rengøre filteret med jævne mellemrum. Filteret passer ned i en lomme i kedlen og kan fjernes ved at trække det ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 30

    29 BRUGSANVISNING TEKNISKE DATA Nominel spænding EURO 220 – 240V ~50/60Hz Nominel spænding USA 120V/60Hz Nominel effekt EURO 1500 watt Nominel effekt USA 1500 watt Ledningslængde ca. 70 cm Kedelvolumen 1,1 liter Certifikater GS, CE, ETL, CETL SERVICE OG GARANTIBETINGELSER Alle BODUM ® -produkter er fremstillet af holdbare materialer af høj k ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 31

    30 BISTRO Bienvenido a BODUM ® ¡Enhorabuena! Ya es propietario de un hervidor eléctrico de agua BISTRO de BODUM ® . Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes de utilizar el hervidor de agua. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES – Al utilizar este aparato eléctrico deberá seguir siempre algunas precauciones de seguridad básicas, en ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 32

    31 INSTRUCCIONES DE USO – Pueden producirse quemaduras si se retira la tapa mien- tras el aparato está funcionando. – Si se llena el hervidor demasiado, podría salirse agua hirviendo. – No hierva agua sin colocar la tapa. – Vierta el agua hirviendo lentamente y con cuidado, sin inclinar el vertedor demasiado rápido. – Para no quemarse, ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 33

    32 BISTRO – Para evitar que el aparato sufra daños, no utilice produc- tos alcalinos para limpiarlo; en su lugar, utilice un paño húmedo y detergente suave. – El hervidor sólo debe utilizarse con la unidad base (7) facilitada. – PRECAUCIÓN: Compruebe que el hervidor está apagado antes de retirarlo de la unidad base (7) INSTALACIÓN – ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 34

    33 INSTRUCCIONES DE USO – Debe utilizarse un cable alargador si es preciso. – Si se utiliza un cable alargador, el valor eléctrico nominal marcado del cable alargador deberá ser al menos igual que el del aparato; si el aparato tiene conexión a tierra, el alargador deberá ser un cable de tres filamentos que se encuentre también conectado a ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 35

    34 BISTRO APAGADO – Su hervidor tiene un interruptor automático ON/OFF y se apagará automáticamente en cuanto hierva el agua. – Puede apagar el hervidor en cualquier momento movi- endo el interruptor ON/OFF (5) a la posición OFF ( 0 ). Nota: El hervidor no puede apagarse a mano si el movimien- to del interruptor está obstruido o si el inte ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 36

    35 INSTRUCCIONES DE USO – Si no retira la cal podría invalidarse la garantía. – No utilice productos químicos, lana de acero o agentes abrasivos para limpiar el hervidor por fuera. – Para limpiar el aparato utilice solamente paños húmedos. – No sumerja nunca el aparato en agua: recuerde que se trata de un aparato eléctrico. Nota: Comp ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 37

    36 BISTRO Benvenuti a BODUM ® Congratulazioni! Siete ora proprietari di un bollitore d'acqua elettrico a doppio vetro BISTRO di BODUM ® . Leggete attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il bollitore. INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – Durante l'uso di elettrodomestici, è necessario adottare alcune precauzioni basilari ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 38

    37 ISTRUZIONI PER L’USO – Se il bollitore contiene una quantità di acqua maggiore del necessario, l'acqua bollente potrebbe fuoriuscire. – Non bollire mai l'acqua senza applicare il coperchio. – Versare sempre l'acqua bollente lentamente, facendo attenzione a non inclinare il beccuccio troppo rapidamente. – Per evitare di ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 39

    38 BISTRO – ATTENZIONE: assicurarsi che il bollitore sia spento prima di rimuoverlo dalla base (7). INSTALLAZIONE – Posizionare l'apparecchio su una superficie piana stabile che non sia calda o vicina a una fonte di calore. La super- ficie deve essere asciutta. Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei ba ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 40

    39 ISTRUZIONI PER L’USO più lungo deve essere disposto in modo che non penzoli dal banco da lavoro o dal tavolo: i bambini non devono essere in grado di tirarlo e non deve esserci il rischio di inciamparvi. SPEGNIMENTO MANUALE DEL BOLLITORE Si può usare l'interruttore ON/OFF (5) anche per spegnere il bollitore prima dell'ebollizione d ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 41

    40 BISTRO VERSAMENTO DELL'ACQUA – Per rimuovere il bollitore dalla base (7), afferrarlo per il suo manico. Assicurarsi che il bollitore rimanga in posizione orizzontale quando lo si solleva dalla base (7). – Versare l'acqua dal beccuccio con il coperchio (1) chiuso. Nota: fare attenzione quando si versa l'acqua poiché l'acq ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 42

    41 ISTRUZIONI PER L’USO – La mancata disincrostazione potrebbe annullare la garanzia. – Non utilizzare mai sostanze chimiche, pagliette metalliche o agenti abrasivi per pulire la parte esterna del bollitore. – Pulire l'apparecchio utilizzando solo un panno umido. – Non immergere mai l'apparecchio nell’acqua, si ricordi che que ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 43

    42 BISTRO Welkom bij BODUM ® Hartelijk gefeliciteerd! U bent nu de trotse eigenaar van een BISTRO dubbelwandige waterkoker zonder snoer van BODUM ® . Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door voordat u de waterkoker in gebruik neemt. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – Wanneer u elektrische apparaten gebruikt, dient u zich altij ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 44

    43 GEBRUIKSAANWIJZING – Vul de waterkoker nooit tot boven de lijn «MAX». – Als het deksel wordt geopend tijdens het water koken, kan hete stoom ontsnappen. – Als de waterkoker te ver wordt gevuld, kan kokend water opspatten. – Kook nooit water zonder het deksel op het apparaat. – Schenk het kokende water altijd langzaam en voorzichtig u ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 45

    44 BISTRO zachte doek en een mild reinigingsmiddel. – De waterkoker mag alleen worden gebruikt met de meegeleverde basis (7). – WAARSCHUWING: controleer of de waterkoker is uitge- schakeld voordat u het apparaat van de basis (7) haalt. INSTALLATIE – Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond die niet heet is en zich niet nabij een ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 46

    45 GEBRUIKSAANWIJZING – Als een verlengsnoer wordt gebruikt, moet het elektrisch vermogen minimaal gelijk zijn aan dat van het apparaat; als het apparaat geaard is, moet het verlengsnoer een drieaderig, geaard snoer zijn. Het langere snoer moet zodanig worden neergelegd dat het niet over de rand van het aanrecht of de tafel hangt, waar kinderen e ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 47

    46 BISTRO WATER SCHENKEN – Til de ketel van de basis (7) bij het handvat. Zorg ervoor dat de ketel recht blijft terwijl u deze van de basis (7) tilt. Schenk het water uit de tuit met het deksel (1) gesloten. Let op: wees voorzichtig met schenken, kokend water kan brandwonden veroorzaken. DE WATERKOKER WEER AANZETTEN – Als de waterkoker handmati ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 48

    47 GEBRUIKSAANWIJZING Indien niet (tijdig) wordt ontkalkt, kan de garantie vervallen. – Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen, staalwol of schuurmiddelen om de buitenkant van het apparaat te reinigen. – Reinig het apparaat alleen met een vochtige doek. – Dompel het apparaat nooit onder in water, onthoud dat het een elektrisch apparaat bet ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 49

    48 BISTRO Välkommen till BODUM ® Gratulerar! Du är nu stolt ägare av en BISTRO elektrisk vattenkokare med dubbel vägg från BODUM ® . Läs dessa anvisningar noggrant innan du börjar använda vattenkokaren. VIKTIGA SÄKERHETSREGLER – Iakttag alltid de grundläggande säkerhetsprinciperna för bruk av elektriska apparater, inklusive de följ ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 50

    49 BRUKSANVISNING – Undvik brännskador genom att hålla dig undan från ånga som slipper ut genom lockets öppning medan vattnet kokas eller strax sedan kokaren har stängts av. Öppna locket försiktigt om du vill fylla på nytt vatten medan kokaren ännu är het. – Kokande vatten kan orsaka brännskada. – Var mycket försiktig om du flytt ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 51

    50 BISTRO INSTALLATION – Placera apparaten på ett stabilt, plant underlag som varken är varmt eller nära en värmekälla. Ytan måste vara torr. Håll apparaten och nätsladden utom räckhåll för barn. – Låt inte foten stå på en metallbricka eller annan metallyta under bruk. – Kontrollera att spänningen som anges på apparatens typsk ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 52

    51 BRUKSANVISNING MANUELL AVSTÄNGNING AV VATTENKOKAREN Med strömbrytaren (5) kan du även stänga av kokaren innan vattnet kokar. SKYDDSAVSTÄNGNING Kokaren är skyddad mot skada till följd av att vara igång med en otillräcklig mängd vatten. En skyddsavstängning stänger automatiskt av strömmen om värmeelementet blir för varmt. Om kokaren ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 53

    52 BISTRO KOPPLA IN KOKAREN IGEN – Om kokaren har stängts av för hand kan den när som helst kopplas till igen. – Vattenkokaren kan kopplas till igen så snart den inbyggda skyddsavstängningen har svalnat tillräckligt. UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL KALKFILTER Kalk, eller kalciumavlagring, är en naturlig substans som bildas när hårt vatten koka ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 54

    53 BRUKSANVISNING TEKNISKA DATA Nominell nätspänning EURO 220 – 240V ~50/60Hz Nominell nätspänning USA 120V / 60Hz Nominell effekt EURO 1500 Watt Nominell effekt USA 1500 Watt Sladdlängd ca. 70cm. Kannans volym 1,1 Liter Certifikat GS, CE, ETL, CETL SERVICE OCH GARANTIVILLKOR Alla BODUM ® produkter är tillverkade av hållbara material av h ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 55

    54 BISTRO Bem-vindo à BODUM ® Parabéns! É agora o orgulhoso proprietário de um jarro eléctrico de parede dupla BISTRO da BODUM ® . Leia, por favor, as instruções com atenção antes de usar o jarro. PRECAUÇÕES IMPORTANTES – Sempre que usar aparelhos eléctricos, siga as precauções de segurança básicas, incluindo as seguintes. – A ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 56

    55 MANUAL DE INSTRUÇOES – Para não se escaldar, evite entrar em contacto com o vapor que sai da abertura na tampa quando a água está a ferver ou faça-o só com o jarro desligado. Cuidado, não abra a tampa se o jarro estiver muito quente e se quer voltar a encher com água. – A água a ferver pode causar queimaduras. – Quando tiver água ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 57

    56 BISTRO MONTAGEM – Coloque o aparelho sobre uma superfície horizontal estável que não seja quente nem esteja próxima de uma fonte de calor. A superfície tem de estar seca. Mantenha o aparelho e o fio eléctrico fora do alcance das crianças. – Durante a utilização, não ponha a base num tabuleiro ou superfície metálica. – Verifique ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 58

    57 MANUAL DE INSTRUÇOES ENCERRAMENTO DE SEGURANÇA O jarro está protegido contra danos resultantes de colocar pouca água dentro do jarro. O jarro possui um dispositivo automático de encerramento se a resistência aquecer em vazio. Se o jarro começar, mesmo assim, a ferver em seco, deve deixá-lo arrefecer 10 minutos antes de voltar a encher co ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 59

    58 BISTRO VOLTAR A LIGAR O JARRO – Se desligou o jarro manualmente, pode ligá-lo em qual- quer altura. – Pode voltar a ligar o jarro logo que o botão de encerra- mento de segurança térmica tenha arrefecido o suficiente. MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA FILTRO DE INCRUSTAÇÕES Incrustações ou calcário são uma substância natural que se forma ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 60

    59 MANUAL DE INSTRUÇOES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Voltagem nominal EURO 220 – 240V ~50/60Hz Voltagem nominal EUA 120V/60Hz Potência nominal EURO 1500 Watt Potência nominal EUA 1500 Watt Comprimento do fio aprox. 70cm/27,5 polegadas Capacidade do jarro eléctrico 1,1 Litros/38fl.oz Certificações GS, CE, ETL, CETL ASSISTÊNCIA E CONDIÇÕES D ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 61

    60 BISTRO Tervetuloa BODUM ® -laitteen käyttäjäksi Onneksi olkoon! Olet nyt tuplaseinäisen, sähkökäyttöisen BODUM ® BISTRO-vedenkeittimen ylpeä omistaja. Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen vedenkeittimen käyttöä. TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET – Sähkölaitteita käytettäessä on otettava huomioon seuraavat perusturvallisuusohjeet ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 62

    61 KÄYTTÖOHJE – Jos keitin on liian täynnä, kiehuva vesi voi roiskua pois keittimestä. – Älä koskaan keitä vettä ilman kantta. – Varmista aina, että kaadat kiehuvaa vettä hitaasti ja varovaisesti sekä huolehtien siitä, ettet kallista kaatonokkaa liian nopeasti. – Estä palovammat välttämällä kosketusta kantta avatessa karka ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 63

    62 BISTRO ASENNUS – Aseta laite tukevalle ja tasaiselle pinnalle, joka ei ole kuuma tai lämpölähteen läheisyydessä. Pinnan tulee olla kuiva. Pidä laite ja virtajohto lasten ulottumattomissa. – Älä aseta perusyksikköä käytön aikana metallitarjottimelle tai metallipinnalle. – Varmista, että laitteen arvokilven jännite vastaa aluee ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 64

    63 KÄYTTÖOHJE automaattisesti, kun kuumennuselementti kuumenee liikaa. Jos laite kuivuu käytön aikana, anna sen jäähtyä 10 minuuttia, ennen kuin täytät sen uudelleen kylmällä vedellä. Turvakatkaisutoiminto nollautuu automaattisesti, kun kuumennuselementti on jäähtynyt. ENNEN KEITTIMEN KÄYTTÖÄ Puhdista laite ennen sen ensimmäistä ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 65

    64 BISTRO HOITO KALKKISUODATIN Kalkki eli kalsium on luonnollinen aine, jota muodostuu aina, kun kova vesi kiehuu. Suodatin pitää kalkin vedenkeittimessä. SUODATTIMEN PUHDISTUS JA POISTO Suodattimen säännöllinen puhdistus on tärkeää. Suodatin napsahtaa kiinni keittimeen. Se poistetaan vetämällä sitä ylöspäin keittimestä. Puhdista su ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 66

    65 KÄYTTÖOHJE TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite, Eurooppa 220 – 240 V ~50/60 Hz Nimellisjännite, Yhdysvallat 120 V / 60 Hz Nimellisteho, Eurooppa 1500 W Nimellisteho, Yhdysvallat 1500 W Johdon pituus n. 70 cm Keittimen kapasiteetti 1,1 litraa Sertifikaatit GS, CE, ETL, CETL HUOLTO- JA TAKUUEHDOT Kaikki BODUM ® -tuotteet on valmistettu korkeala ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 67

    66 BISTRO ƛƹNJ LjljǁƻƾNjNJNjƻnjƾNj %2'80 ® ƨLJǀƽljƹƻDŽǘƾDž ƛǔ NJNjƹDŽǁ NJǐƹNJNjDŽǁƻǔDž LJƺDŽƹƽƹNjƾDŽƾDž ƺƾNJ - LjljLJƻLJƽdžLJƼLJ ǖDŽƾǃNjljǁǐƾNJǃLJƼLJ ǐƹǂdžǁǃƹ %,6752 LJNj ǃLJDžLjƹ - džǁǁ %2'80 ®  ƨƾljƾƽ ǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁƾDž ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 68

    67 ƩƬƣƧƛƧƝƪƫƛƧƨƧƶƣƪƨƤƬƙƫƙƯơơ ²  ưNjLJƺǔ džƾ LJƺƿƾǐǕNJǘ ǁǀƺƾƼƹǂNjƾ ǃLJdžNjƹǃNjƹ NJ LjƹljLJDž ƻǔǎLJ - ƽǘǒǁDž ǁǀ LJNjƻƾljNJNjǁǘ ƻ ǃljǔǑǃƾ Ljljǁ ǃǁLjǘǐƾdžǁǁ ƻLJƽǔ  ǁDŽǁ džƾLjLJNJljƾƽNJNjƻƾdždžLJ LjLJ ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 69

    68 BISTRO ƬƪƫƙƦƧƛƣƙ ²  ƬNJNjƹdžLJƻǁNjƾ ǖDŽƾǃNjljLJLjljǁƺLJlj džƹ njNJNjLJǂǐǁƻLJǂ džƾdžƹƼljƾƻƹ - ǗǒƾǂNJǘ LjDŽLJNJǃLJǂ LjLJƻƾljǎdžLJNJNjǁ ƻƽƹDŽǁ LJNj ǁNJNjLJǐdžǁǃLJƻ ƻǔNJLJǃǁǎ NjƾDžLjƾljƹNjnjlj ƨLJƻƾljǎdžLJNJNjǕ ƽLJDŽƿdžƹ ƺǔ? ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 70

    69 ƩƬƣƧƛƧƝƪƫƛƧƨƧƶƣƪƨƤƬƙƫƙƯơơ ƩƬưƦƧƞ ƛƴƣƤƷưƞƦơƞưƙƢƦơƣƙ & LjLJDžLJǒǕǗ ƻǔǃDŽǗǐƹNjƾDŽǘ ƛƣƤƛƴƣƤ  DžLJƿdžLJ ƻǔǃDŽǗǐǁNjǕ ǐƹǂdžǁǃ ƽLJNjLJƼLJ ǃƹǃ ǀƹǃǁLjǁNjƻLJƽƹ ƠƙƲơƫƦƧƞ ƧƫƣƤƷưƞƦ ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 71

    70 BISTRO ƩƙƠƤơƛƣƙ ƛƧƝƴ ²  ưNjLJƺǔ NJdžǘNjǕ ǐƹǂdžǁǃ NJ LjLJƽNJNjƹƻǃǁ  ƻLJǀǕDžǁNjƾ ƾƼLJ ǀƹ  ljnjǐǃnj ƬƺƾƽǁNjƾNJǕǐNjLJ ǃLJljLjnjNJ ǐƹǂdžǁǃƹLJNJNjƹƾNjNJǘ ƻ ƼLJljǁǀLJdž - NjƹDŽǕdžLJDž LjLJDŽLJƿƾdžǁǁ ƻLJ ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 72

    71 ƩƬƣƧƛƧƝƪƫƛƧƨƧƶƣƪƨƤƬƙƫƙƯơơ ²  ƞNJDŽǁdžƾ njƽƹDŽǘNjǕdžƹǃǁLjǕǖNjLJ DžLJƿƾNjLjljǁƻƾNJNjǁ ǃƹdždžnjDŽǁljLJ - ƻƹdžǁǗ ƼƹljƹdžNjǁǁ ²  ƝDŽǘ LJǐǁNJNjǃǁ džƹljnjƿdžLJǂ LjLJƻƾljǎdžLJNJNjǁ ǐƹǂdžǁǃƹ džƾ ǁNJLjLJDŽǕ - ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 73

    72 BISTRO BODUM ® SHOPS & SHOP-IN-SHOP No.99, Qinxian North Street, Taiyuan Parkson Department Store, No. 189, Qinxian North Street, Taiyuan Chicago Coffee, 36 Times Avenue, Think UK Apartment Complex, 88 Jiao Ling Road, Kunming Charter Department Store, 6/F, No.1255 Chongqing road, Chang Chun, Jilin Ouya Commercial Capital, 6/F, No. 1128, Gon ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 74

    ADRESSES 73 BODUM ® SHOPS & SHOP-IN-SHOP ONLINE SHOP JAPAN www.bodum.com KOREA Shinsegae Main, 9 F, 52-5 chungmuro Joong-Gu Seoul Timesquare, 5F, 434-5 Youngdeungpo 4-ga Youngdeungpo- Gu Seoul Shinsegae Busan Centerm City, 7F, 1495 Woo-dong Haewundae- gu Busan Lotte Main, 7F, 1 Joong-gu Sogong-dong Seoul Lotte Kangnam, 7 F, 937 Daechi- dong Ka ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 75

    74 BISTRO BODUM ® SHOPS & SHOP-IN-SHOP Landolt Kaffee, Kirchstrasse 9, 8752 Näfels Cucina Pero, Zugerstrasse 33, 8820 Wädenswil Markus Kleger, Haushalt und Geschenke, Willerstr. 15, 9230 Flawil Finnshop AG, In der Altstadt, 9500 Wil Filiale Neugasse 33, 9000 St. Gallen Filiale Freiestrasse 8, 8500 Frauenfeld ONLINE SHOP SWITZERLAND www.bodum ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 76

    ADRESSES 75 BODUM ® SALES OFFICES Agent Norway Carl F. Myklestad AS Sandakerveien 76 F N-0484 Oslo T +47 22 09 12 40 F +47 22 09 12 41 Sweden T +46 87 16 91 60 F +46 87 18 23 27 Kopplas vidara til Danmark SINGAPORE Distribution Singapore/ Indonesia/Malaysia YEO TECK SENG (S) PTE. Ltd 59 Jalan Pemimpin # 03-00 L&Y Building Singapore 577218 T +6 ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 77

    ADRESSES 75 BODUM ® SALES OFFICES Agent Norway Carl F. Myklestad AS Sandakerveien 76 F N-0484 Oslo T +47 22 09 12 40 F +47 22 09 12 41 Sweden T +46 87 16 91 60 F +46 87 18 23 27 Kopplas vidara til Danmark SINGAPORE Distribution Singapore/ Indonesia/Malaysia YEO TECK SENG (S) PTE. Ltd 59 Jalan Pemimpin # 03-00 L&Y Building Singapore 577218 T +6 ...

  • Bodum Bistro 11445 - page 78

    www.bodum.com WARRANTY SERVICE FOR USA – CANADA For more information or questions, warranty claim and return authorization FREE CALL – 1.800.23.BODUM/WARRANTY@BODUMUSA.COM WARRANTY CLAIM CAN NOT BE DONE WITHOUT PROOF OF PURCHASE. BODUM ® warrants the original purchaser from defects in materials and workmanship (parts & labor) for the perio ...

Fabbricante Bodum Categoria Kettle

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoBodum Bistro 11445 possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Bodum
- manuali per l’uso Bistro 11445
- schede prodotto Bodum
- opuscoli
- o etichette energetiche Bodum Bistro 11445
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Bodum Bistro 11445.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Bodum Bistro 11445, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Bodum Bistro 11445. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Bodum Bistro 11445.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo Bodum Bistro 11445, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Bodum Bistro 11445 dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Bodum Bistro 11445.

Il manuale per l’uso completo Bodum, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Bodum Bistro 11445 - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Bodum Bistro 11445, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Bodum Bistro 11445 che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Bodum Bistro 11445 - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Bodum Bistro 11445
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Bodum Bistro 11445
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Bodum Bistro 11445 in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Bodum Bistro 11445?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Bodum Bistro 11445 con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Bodum Bistro 11445 è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)