Manuale per l’uso Roblin Lotus 600

52 pagine Non applicabile
Scarica

Vai alla pagina of 52

Summary
  • Roblin Lotus 600 - page 1

    Instructions for use and installation Cooker Hood Istruzioni per l’uso e l’installazione Cappa Instrucciones de instalacion e utilizacion Campana Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube GB IT E DE Instructies voor het gebruik en installeren Dampkap NL Mode d’emploi et installation Hotte de Cuisine Lotus Murale FR 1/ ...

  • Roblin Lotus 600 - page 2

    F SOMMAIRE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE CONSEILS D’INS TALLATIONS POSE DE L ’AP PAREIL FONCTIONNEMENT CONSEILS D’UTILIS ATIONS ENTRETIEN GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE REMARQUES D INHA LT NETZANSCHLUSS MONTAGEHILFEN MONTAGE DES GERÄTES BETRIEB DES GERÄ TES NUTZUNG WARTUNG UND REINIGUNG GARANTIE UND KUNDENDIENST WICHTIGE HINVEISE E SUMARIO CON ...

  • Roblin Lotus 600 - page 3

    1 F Nous vous remercions de la conance que vous nous avez accordée en choisissant un appareil de la gamme ROBLIN. Celui-ci a fait l’objet de toute notre attention dans sa conception et sa réalisation. An qu’il vous donne entière satisfaction, nous vous recommandons de lire avec attention cette notice qui vous expliquera comment l’ins ...

  • Roblin Lotus 600 - page 4

    2 F Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 3 POSE DE L ’APP AREIL . Montage et raccordement doivent être réalisés par un installateur* qualié . (*) Le non-respect de cette condition entraîne la suppression de la garantie du constructeur et tout recours en cas d’accident. Attentio ...

  • Roblin Lotus 600 - page 5

    3 F a- Fixer le support ( Rep.4 ) du déecteur sur la xation du haut de conduit, le déecteur est xé avec les mêmes vis que le support de haut de conduit ( Fig.7, rep. 2 ). Inserer latéralement les rallonges raccord ( Rep.G ) sur le déecteur ( Rep. R ). S'assurer que la sortie des rallonges raccord se trouve au niveau des ou ...

  • Roblin Lotus 600 - page 6

    4 (5 ). F c) Fonctions complémentaires : • Vitesse intensive temporisée Pour obtenir une bonne efcacité d’évacuation, nous vous conseillons en début de cuisson une période de fonctionnement en position intensive. Elle créera un ux d’air permettant de capter les premières fumées ou vapeurs dès leur apparition. Pour cette foncti ...

  • Roblin Lotus 600 - page 7

    5 • Conguration réception télécommande : V otre hotte est programmée pour fonctionner sans réception t élécommande. Si vous souhait ez l’utiliser avec la télécommande, vous devez impérativement la congurer suivant la procédure suivante : Moteur et éclairage éteints, appuyer sur la touche 1 (éclairage) jusqu’au clignotement ...

  • Roblin Lotus 600 - page 8

    6 F • Débrancher complètement l’appareil. • Exigez toujours l’utilisation de pièces de rechange d’origine. La non observation de cette prescription peut compromettre la sécurité de l’appareil. • Lors de la commande de pièces détachées, rappeler le numéro de l’appareil inscrit sur la plaque signalétique située à l’inté ...

  • Roblin Lotus 600 - page 9

    7 GB Thank you for buying a ROBLIN product which has been manufactured to the highest quality standards to meet your requirements. We recommend you carefully read this booklet in which you will nd instructions for installation, hints for use and maintenance. The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly , you ...

  • Roblin Lotus 600 - page 10

    8 GB green / yellow : earth blue : neutral brown : live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows. - The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter ...

  • Roblin Lotus 600 - page 11

    9 GB - 4 metres with 1 x 90° bend. - 3 metres with 2 x 90° bends. - 2 metres with 3 x 90° bends. The above assumes our 150 mm (6 INS) ducting is being installed. Please note ducting components and ducting kits are optional accessories and have to be ordered, they are not automatically supplied with the chimney hood. IN THE EXTRACTION MODE: a. Pl ...

  • Roblin Lotus 600 - page 12

    10 4 OPERA TION A - EXTRACTION O R RECYCLING : Y our cooker hood is supplied in the ext raction mode. T o use the cooker hood in the recycling mode re-programme the hood as follows: Starting in the recycling mode (the contaminated air passes into the hood through the grease lters and the purifying activated charcoal lter and back out into the ...

  • Roblin Lotus 600 - page 13

    11 with a pre-set stop of the boost speed re-programme the hood as follows: The lights and the fan motor should be switched ‘OFF’ to set the timer . Push the LED button ‘-’ until the LED lights will ash : One ash of the LED lights 2,3, and 4 = function is switched ‘OFF’. T wo ashes of the LED lights 2,3, and 4 = function is swi ...

  • Roblin Lotus 600 - page 14

    12 life. These batteries must be disposed of properly and could explode if damaged or exposed to heat. Do not dispose of on re. Dispose of batteries in the appropriate sort container to protect the environ- ment. • Setup Process Modication: How to adjust the internal microprocessor data to suit the type of motor tted to this appliance an ...

  • Roblin Lotus 600 - page 15

    13 T o remove and replace the metal grease lters • Remove the metal grease lters one at a time by releasing the catches on the lters; the lters can now be removed. • The metal grease lters should be washed, by hand, in mild soapy water or in a dishwasher . • Allow to dry before replacing. Active Charcoal Filter : The charcoal ? ...

  • Roblin Lotus 600 - page 16

    14 D Wir danken Ihnen für Ihre Kaufentscheidung und das V ertrauen, welches Sie mit dem Kauf dieses ROBLIN-Produktes bewiesen haben. Dieses Gerät wurde mit einem hohen Maß an Kreativität entwickelt und mit größter Sorgfalt gefertigt. Um volle Zufriedenheit mit Leistung und Funktion dieser Dunstesse zu erlangen und zu erhalten, emp- fehlen wir ...

  • Roblin Lotus 600 - page 17

    15 D Achtung ! Bitte beachten Sie bei der Montage das Gewicht der kompletten Dunstesse. Die T ragfä- higkeit der Decke oder alternativ der T rägerplatte für diese Zugbelastung muss vor der Montage geprüft und gegebenenfalls durch die Anbringung von geeigneten Befestigungs-oder Stabilisie- rungselementen hergestellt werden. Kann eine hinreichend ...

  • Roblin Lotus 600 - page 18

    16 D wieder schließen. • Umluftbetrieb a- D en Umluftadapter R an den Oberkamin hängen, der Umluftadapter wird mit den gleichen Schrauben als die Schrauben für die Oberkaminstütze ( Abb. 7 - Pos. 2 ) befestigt. Die V erlängerungen Pos. G beim Anschluss Pos. R seitlich einfügen. Überprüfen, ob die V erlängerungen Pos. G mit den entspreche ...

  • Roblin Lotus 600 - page 19

    17 Gebläse : Wird durch Druck auf die Schaltertaste 2 (Gebläse) eingeschaltet. Die Gebläse-Leistung kann mittels der >>Stufe: Schaltertaste + << und der >>Stufe: Schaltertaste - <<, durch kurzzeitigen oder andauernden Druck auf die entsprechenden Schaltertasten modiziert werden, bis die gewünschte Stufe erreicht ist. ...

  • Roblin Lotus 600 - page 20

    18 LED 2, 3 und 4 blinken „3 mal“ wenn 15 Minuten Nachlaufzeit programmiert ist. Fettlter – Sättigungsanzeige : Nach 200 Stunden Betriebszeit der Esse wird durch „kurzes Blinken“ der LED 1 angezeigt, daß die Fettlter gesättigt sind.( Siehe W artungsabschnitt ). Nach dem Reinigen der Fettlter erfolgt „ Reset „ auf „Null ? ...

  • Roblin Lotus 600 - page 21

    19 Bei dem Einbau des Gerätes wurde besonders die W artungs-Freundlichkeit berücksichtigt. • Herausnehmen des Metalllters : Es ist unerläßlich, diese Filter REGELMÄßIG falls notwendig auch in kurzen Intervallen, mit der Hand (lauwarmes W asser mit Waschmittel und Spülen) oder in der Geschirrspülmaschine zu REINIGEN . Diese Maßnahmen v ...

  • Roblin Lotus 600 - page 22

    20 I La ringraziamo per la ducia accordataci nell’aver scelto un prodotto della gamma ROBLIN. Questo apparecchio è stato studiato e realizzato con la massima cura, secondo i più alti criteri di qualità. Le raccomandiamo di leggere attentamente questo opuscolo, nel quale troverà le istruzioni per installare, utilizzare e conservare al megli ...

  • Roblin Lotus 600 - page 23

    21 I dovuta alla perforazione ed al ssaggio. 1) T racciare Sulla parete una linea verticale no al softto, al centro della zona prevista per il montag- gio della cappa ( Fig. 1 & 2 , Rif. 1 ); questa operazione serve ad effettuare l’allineamento verticale delle diverse parti della cappa. 2) Appoggiare una delle staffe ( 2) sulla paret ...

  • Roblin Lotus 600 - page 24

    22 I alimentazione sia correttamente inserito nella presa dell’Aspiratore ( Fig. 4 ). Inserire le spine elettriche (vedi paragrafo collegamento elettrico ). V ericare il corretto funzionamento di illuminazione, accensione del motore, cambio delle velocità. d- T ogliere i ltri metallici e posizionare le cartucce a carbone attivo negli appos ...

  • Roblin Lotus 600 - page 25

    23 Premere il tasto (-) : Un lampeggio delle led 2, 3 e 4 indica che la funzione è disattivata. Due lampeggi delle led 2, 3 et 4 indicano che la funzione è attivata. E’ possibile interrompere manualmente la velocità intensiva prima dello scadere dei 5 minuti premendo il tasto 5 (velocità intensiva). Durante la temporizzazione, l’indicazione ...

  • Roblin Lotus 600 - page 26

    24 Non disperdere le pile nell’ambiente, depositarle negli appositi contenitori. 5 CONSIGLI DI UTILIZZO • Per ottenere il massimo dell’efcacia per quanto riguarda l’assorbimento dei fumi o del vapore, mettere in funzione l’apparecchio prima e dopo la cottura degli alimenti ; per le preparazioni che producono poco vapore, utilizzare di ...

  • Roblin Lotus 600 - page 27

    25 8 NOTE Quest’apparecchio é conforme alla nor ma europea sulla bassa tensione 2006/ 95/CE relativaalla s icurezza elettrica e alle norme europee: 2004/108/CE relativa alla compatibilità elettromagnetica e C.E.E. 93/68 relativa alla marcatura CE. Quando ad un prodotto è attaccato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce, signi? ...

  • Roblin Lotus 600 - page 28

    26 Le agradecemos la conancia que nos participan ustedes elegiendo un aparato de la gama ROBLIN quien fue el objeto de toda nuestra atención en su concepción y realisación. Para que les de entera satisfacción, les aconsejamos ustedes leer con atención esta noticia que les explicara ustedes como instalarle, utilisarle y mantenerle en las mej ...

  • Roblin Lotus 600 - page 29

    27 E sensoriales o mentales estan reducidas, ni por personas que no tienen la experiencia o el conocimiento de este tipo de aparatos a menos de estar bajo el control y la formación de personas responsables de ella securidad. Las niños deben ser cuidados para asegurarse que no juegan con el aparato. 3 INST ALACION DEL AP ARA TO La instalación y c ...

  • Roblin Lotus 600 - page 30

    28 E los tornillos. 5) Conexión aspirante o ltrante •Conexión aspirante: a- Poner en sitio la valvula anti rechazo ( Rep.8 ) en la salida del aparato ( Rep.6 ) y instalar el tubo exible ( Fig. 5 ) de la evacuación externa y la salida del aparato ( Rep. 6 ). Fijar todo junto con abrazaderas o con cinta adhesiva apropriadas. b- Conectar la ...

  • Roblin Lotus 600 - page 31

    29 E Un parpadeo de los 5 LEDS indicará la memorización de la puesta en marcha del modo evacuación exterior . B) FUNCIONES DE BASE Alumbrado: Su puesta en marcha se efectúa apretando el botón 1 (luz). El LED 1 mostrará si el alum- brado está o no en marcha. Motor: Su puesta en marcha se efectúa apretando el botón 2 (motor). Existe la posib ...

  • Roblin Lotus 600 - page 32

    30 E INDICACIÓN DE SA TURACIÓN DE LOS FIL TROS METÁLICOS : Al cabo de 200 horas de funcionamiento un breve parpadeo del LED 1 indicará que los ltros metálicos deben limpiarse (ver párrafo de mantenimiento). Para acceder a la puesta a cero de la función de aviso de saturación de ltros, la luz deberá estar apa- gada y el motor parado. ...

  • Roblin Lotus 600 - page 33

    31 Limpiar regularmente la carcasa utilizando detergentes no abrasivos y una esponja ligeramente húmeda. No utilice jamás esponjas o trapos empapados. No introduzca ningún objeto, ni las manos, en la apertura para la evacuación del aire. . Conducto de evacuación V ericar cada 6 meses el buen ujo del aire viciado. Observar las prescripcio ...

  • Roblin Lotus 600 - page 34

    32 Wij danken U voor de goede keuze en het vertrouwen dat U ons, ROBLIN specialist op het gebied van afzuigkappen geeft, om in de toekomst met een afzuigkap uit het gamma ROBLIN te werken. Wij raden U aan om alvorens U d e ROBLIN a fzuigkap in werking ze t deze handleiding aandachtig te l ezen. Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvo ...

  • Roblin Lotus 600 - page 35

    33 (*) Het niet respecteren van deze voorwaarde houd in dat de garantie en de verantwoordelijkheid van de fabrikant vervalt . Let op! Zorg dat u pluggen gebruikt die geschikt zijn voor het type wand. Vraag advies aan de fabrikant. Indien nodig vastmetselen. Wij zijn niet aansprakelijk in geval van defecte bevestiging veroorzaakt door de in de muur ...

  • Roblin Lotus 600 - page 36

    34 bijgeleverde schroeven ( 12c ) 2,9 x 9,5 . d- Onderstuk van de schouw : De twee zijplaten van de schouw enigszins openen Fig. 5 - Rep. 7b , ze vasthaken tussen het bovenstuk van de schouw en de wand en ze weer zo ver mogelijk sluiten. Aansluiting voor ltering a- Installeer het verbindingsstuk 4 in de draagbeugel 2 . V erzeker u ervan dat de u ...

  • Roblin Lotus 600 - page 37

    35 NL Motor : Zet de kap in dienst door op toets 2 te drukken, met behulp van de – en + toets regelt U het afzuigvermogen van de afzuigkap. Door één van deze toetsen ingedrukt te houden zal de afzuigkap meer of minder vermogen krijgen. Led 2 = minimum afzuigvermogen ( bij weinig rook & damp) Led 2 & 3 = normaal afzuigvermogen Led 2 & ...

  • Roblin Lotus 600 - page 38

    36 NL Instellingen voor gebruik van afstandbediening : De wasemschouw is uitgevoerd met een sensor voor een afstandbediening. Om deze mogelijkheid in te stellen, kan de functie worden geactiveerd: Door led ‘1’ (verlichting) in te drukken terwijl de motor en de verlichting uit staan, totdat led 1 knippert, dit geeft aan dat de functie in werking ...

  • Roblin Lotus 600 - page 39

    37 kan de aansluitingen van het apparaat controleren. • Indien de stroomkabel beschad igd is, kan deze uitsluitend worden vervangen door een erkende installateur , aangezien speciaal gereedschap vereist is. • Schakel in ieder geval de stroomtoevoer af. • Indien u onderdelen wilt bestellen dient het nummer van het apparaat vermeld te worden. D ...

  • Roblin Lotus 600 - page 40

    U K E L E C T R I C A L C O N N E C T I O N ELEC TRI CAL REQU IREM ENT S An y p e rm an e n t el ec tr i ca l ins ta ll a ti o n mu st com p ly wi t h th e la t es t I. E .E . Re gu la ti o n s an d l o ca l El ec tr i ci t y Bo ar d r eg ul at io n s. Fo r yo u r ow n sa fe ty th is sho ul d b e un de rt ak e n by a qua li fi ed ele ctr i ci an e ...

  • Roblin Lotus 600 - page 41

    Page 1/1 MAJ (UPDATE) :19/ 0 6 /0 6 220 - 60Hz Lotus Murale 600, 900 & 1200 depuis : Mars 200 6 ( From) Light-Blue Brown Green-Yellow k ca l B y e rG e t i hW nwo r B w ol le Y r u zA M 350 W 220 - 240 V 50Hz ECLAIRAGE HALOGENE HALOGEN LIGHTING HALOGEN BELEUCHTUNG 2 x 40 W - 230 V AZUR - AZUR - AZUR BLAU BLACK - NOIR- SCHWARZ BLUE - BLEU - BLAU ...

  • Roblin Lotus 600 - page 42

    40 29 69 390 min. 680 - max.1050 303 265 125 500 598 / 898 / 1198 277 0 5 6 . n i m 150 23 81 126 41 63 ...

  • Roblin Lotus 600 - page 43

    41 1 2 978 115 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 232 1 1 7a 7b 1 6 2 2 3 5 232 1 1 7a 7b 1 6 2 2 3 5 232 1 1 7a 7b 1 6 2 2 3 5 232 1 1 7a 7b 1 6 2 2 3 5 232 1 1 7a 7b 1 6 2 2 3 5 232 1 1 7a 7b 1 6 2 2 3 5 232 1 1 7a 7b 1 6 2 2 3 5 232 1 1 7a 7b 1 6 2 2 3 5 232 1 1 7a 7b 1 6 2 2 3 5 H mini. 650 mm 328 16 ...

  • Roblin Lotus 600 - page 44

    42 3 + + + 3a 3b Vr Vr 12a ...

  • Roblin Lotus 600 - page 45

    43 4 5 7b 7a 4 ...

  • Roblin Lotus 600 - page 46

    4 4 Halogen Beleuchtung Halogen Lighting Eclairage halogène Alogene Luci Alógenas Luz Halogeen Verlichting 2 x 40 W - 230 V ...

  • Roblin Lotus 600 - page 47

    45 6 7 A 2 49 5 115 7a 7b R G 4 ...

  • Roblin Lotus 600 - page 48

    4   2 LR03 / AAA / 1,5V 1 AC CESSOIRES ACCESSORI AC CESSORIES ACCESORIA ZUBEHÖRE AC CESSOIRES ...

  • Roblin Lotus 600 - page 49

    4  900 1200 (3) (4) 13MC064 364,5 x 282 x 8 mm 600 (2) 13MC055 364,5 x 264 x 8 mm ...

  • Roblin Lotus 600 - page 50

    4  Numéro de série Serial number Seriennummer Numero di serie Numero de serie Serienummer Modèle Model Modell Modello Modelo Model Plaque Signalétique de la hotte Rating plate of the cookerhood T ypenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all'interno della cappa Etiqueta de la campana T ypeplaatje van de afzuigk ap ...

  • Roblin Lotus 600 - page 51

    ...

  • Roblin Lotus 600 - page 52

    20NO254 - 100  FRA NKE F ran ce S.A. S. 25 Rue des Rosiers - Sainte Cécile B. P . 56 50800 VILLEDIEU-LES-POËLES - Fr ance T él. 02 33 91 26 50 - Fax 02 33 51 54 79 - e-mail : com.f rance@roblin.fr For outside France : Tel. +33 (0)2 33 91 26 57 - Fax. : +33 (0)2 33 51 54 79 e-mail : com.export@roblin.fr ...

Fabbricante Roblin Categoria Exhaust hood

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoRoblin Lotus 600 possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Roblin
- manuali per l’uso Lotus 600
- schede prodotto Roblin
- opuscoli
- o etichette energetiche Roblin Lotus 600
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Roblin Lotus 600.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Roblin Lotus 600, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Roblin Lotus 600. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Roblin Lotus 600.

Manuale completo del dispositivo Roblin Lotus 600, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Roblin Lotus 600 dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Roblin Lotus 600.

Il manuale per l’uso completo Roblin, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Roblin Lotus 600 - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Roblin Lotus 600, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Roblin Lotus 600 che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Roblin Lotus 600 - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Roblin Lotus 600
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Roblin Lotus 600
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Roblin Lotus 600 in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Roblin Lotus 600?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Roblin Lotus 600 con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Roblin Lotus 600 è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)