Manuale per l’uso Kettler 08949-000

32 pagine 5.25 mb
Scarica

Vai alla pagina of 32

Summary
  • Kettler 08949-000 - page 1

    Montageanleitung und Handhabungshinweise Fahrrad-Kindersitz „RODEO” Ar t.-Nr . 08949-000 Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier! Abb. ähnlich NL F GB D ...

  • Kettler 08949-000 - page 2

    Wichtige Hinweise D 2 Der KETTLER-Fahrradkindersitz wurde nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften kon struiert und wird un- ter einer ständigen Qualitätsüber wachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Ent- wicklung einfließen. Aus diesem Grunde behalten wir uns Änderungen in T echnik und Design vo ...

  • Kettler 08949-000 - page 3

    Wichtige Hinweise D 3 in der Regel schneller ab als der Fahrer/die Fahrerin. ■ Wir empfehlen für Kind und Fahrer das T ragen von Fahrradhelmen. ■ Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler . ■ W arnung: Befestigen Sie kein zusätzliches Gepäck an den Kindersitz. Benutzen Sie ggf. einen Gepäckträger für die ...

  • Kettler 08949-000 - page 4

    4 Wichtige Hinweise D Zubehör ■ Falls Sie den Sitz an einem weiteren Fahrrad anbringen möchten, können Sie unter der Art. Nr . 08947-133 eine zusätzliche Halterung für den Kindersitz nachbestellen. Montageerklärung Die Montage muss sorgfältig erfolgen und von einer er wachsenen Person vorgenommen werden. Sehen Sie sich diese Montageanleitu ...

  • Kettler 08949-000 - page 5

    5 Assembly Instructions GB KETTLER´s child’ s seat was designed incompliance with applicable safety regulations and manufactured under per- manent quality control. The knowledge gained in this process is used to constantly improve and develope our pro- ducts. In order to offer our customers the ver y best in quality , we reser ve the right to ma ...

  • Kettler 08949-000 - page 6

    6 Assembly Instructions GB ■ W e recommend that adult and child wear suitable helmets. ■ If in doubt or if you have any fur ther questions do not hesitate to contact your specialized dealer . ■ Attention: Do not attach additional luggage to the child's seat. If necessar y , use a carrier for the front axle in or- der to obtain a balanced ...

  • Kettler 08949-000 - page 7

    7 Assembly Instructions GB List of spare par ts page 30-31 When ordering spare parts, always state the full ar ticle number , spare-par tnumber , the quantity required and the S/N of the product (see handling). Example order: Ar t. no. 08949-000 / spare-part no. 91960107 / 2 pieces / S/N .................... Please keep original packaging of this a ...

  • Kettler 08949-000 - page 8

    8 Instructions de montage F Ce fauteuil porte-enfant de KETTLER a été construit en fonction de l’état actuel des prescriptions de sécurité. Sa con- struction fait l’objet d’un contrôle de qualité constant. Les connaissances acquises sont utilisées lors de notre tra- vail de développement. Pour cette raison, nous nous réser vons le d ...

  • Kettler 08949-000 - page 9

    9 Instructions de montage F ■ Habillez votre enfant avec des vêtements appropriés et suffisamment chauds. Normalement, les enfants restant assis tranquillement dans le siège se refroidissent plus rapidement que le/la cycliste. ■ Nous recommandons le por t du casque aussi bien pour le cycliste que pour l’enfant. ■ En cas de doute ou des q ...

  • Kettler 08949-000 - page 10

    10 Nous nous réser vons le droit de monter certains composants (tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des rai- sons techniques. 3 ans de garantie ■ KETTLER garantit que ce produit a été fabriqué à par tir de matériaux de haute qualité et avec le plus grand soin. Au cas oú des défauts sur viendraient tout de même, adressez la ré ...

  • Kettler 08949-000 - page 11

    11 De KETTLER kinderzitje is volgens de actuele stand van de veiligheidsvoorschriften geconstrueerd en wordt onder voortdurende kwaliteitscontrole ver vaardigd. De hiermee ver wor ven kennis komt ten goede aan de ontwikkeling van nieuwe produkten resp. wijziging van bestaande produkten. Om deze reden behouden wij ons het recht voor zowel technische ...

  • Kettler 08949-000 - page 12

    12 ■ Let op geschikte en voldoende warme kleding voor het kind. Stil zittende kinderen koelen meestal sneller af dan de fietser . ■ Wij adviseren voor kind en fietser het dragen van een fietshelm. ■ Neem in geval van twijfel en bij vragen contact op met uw vakhandelaar . ■ W aarschuwing: bevestig géén extra bagage aan het kinderstoeltj ...

  • Kettler 08949-000 - page 13

    13 Onderdelenlijst bladzijde 30-31 V ermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer , het onderdeelnummer , het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat (zie gebruik). Bestelvoorbeeld: artikelnr . 08949-000/ onderdeelnr . 91960107 / 2 stucks / serienummer .................... Bewaar de originele verpakking, zoda ...

  • Kettler 08949-000 - page 14

    14 Messhilfe für V erschraubungsmaterial 0 1 02 03 04 05 06 07 08 09 0 1 0 0 1 1 0 M5x40 M8x40 M8 ø22 ø16 ø12 M6 M5 3,9x13 Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrae Meethulp voor schroefmateriaal NL F GB ...

  • Kettler 08949-000 - page 15

    15 Checkliste Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) NL F GB SW 5 SW 13 M6x50 4 Schelle 2 M6 4 M8x20 1 ø24/8,4 1 ø18,4 1 M5x30 1 M5 1 ø12/5,3 1 ø12/5,3 1 1 1 1 1 2 ...

  • Kettler 08949-000 - page 16

    16 Zum aufklappen des Rückenteils (bzw . Fußteil) rechts und links, beide Druckknöpfe drücken und das Rücken- teil (Fußteil) in Position bringen. In order to open the back part (or foot par t), press both pushbuttons on the right and left, and bring the back part (foot par t) into position. Pour redresser le dossier (ou bien la partie pied), ...

  • Kettler 08949-000 - page 17

    17 2 ...

  • Kettler 08949-000 - page 18

    18 3 ? Ø Für die Montage an verschiedenen Fahrrädern mit verschiedenen Rahmenrohrdurchmessern liegen Distanz- stücke bei. Messen Sie den Rohrdurchmesser Ihres Fahrrades (am Sattelrohr) und wählen Sie das entspre- chende Distanzstück (Durchmesser jeweils eingeprägt). Für den Durchmesser 28 mm ist kein Distanzstück er- forderlich. Spacers ar ...

  • Kettler 08949-000 - page 19

    19 4 Bei der Montage der Halterung beachten Sie bitte, dass die Schrauben selbstsichernd sind (durch die Si- cherung lassen sich die Schrauben manchmal etwas schwerer drehen). Der Sicherungsknebel muss in Fahr- trichtung links liegen. Ziehen Sie die Schrauben noch nicht richtig fest, so dass Sie die Halterung noch aus- richten können! When mountin ...

  • Kettler 08949-000 - page 20

    20 5 min. 2,5 cm Die Halterung muss so ausgerichtet sein, dass der eingesetzte Rohrbügel keinen Kontakt mit dem Gepäck- träger hat und parallel mindestens 2,5 cm darüber steht. W enn dieser Abstand korrekt eingestellt ist, ziehen Sie die Schrauben über kreuz fest, bis sich die Halterung unter mäßigem Kraftaufwand weder in horizonta- ler noch ...

  • Kettler 08949-000 - page 21

    21 2x 6 ...

  • Kettler 08949-000 - page 22

    22 7 ...

  • Kettler 08949-000 - page 23

    23 8 M8x20 ø24/8,4 ø18,4 A 1x M5x30 M5 ø12/5,3 K-Scheibe B 1x A B Bei der Montage des Sitzes auf dem Rohrbügel ist zu beachten, dass der Schwerpunkt (gekennzeichnet durch den roten Punkt am Sitz) nicht wei- ter als max. 10 cm hinter der Radnabe liegen darf! D When mounting the seat on the tube shackle attention has to be paid to the centre of g ...

  • Kettler 08949-000 - page 24

    24 9 Reinigen Sie vor dem Befestigen des Klettbandes die Kontaktflächen. Ziehen Sie die Folie vom Klettband, drücken Sie die Polster fest an die Armlehnen. Zum Reinigen ziehen Sie die Polster von der Armlehne und lösen die Schraube unten von der Sitzstrebe. Nach dem Reinigen müssen die Polster wieder befestigt werden. Clean the contact surfaces ...

  • Kettler 08949-000 - page 25

    25 10 Die Schultergurte lassen sich gemäß der Körpergröße des Kindes in der Höhe verstellen. Überprüfen Sie den festen sitz. The shoulder straps can be adjusted in accordance with the child’ s tallness. Check the firm seating. Les ceintures pour les épaules sont réglables en hauteur en fonction de la taille de l’enfant. Vérifiez la ...

  • Kettler 08949-000 - page 26

    26 Handhabungshinweise “press” B A C ...

  • Kettler 08949-000 - page 27

    27 Achten Sie unbedingt auf das korrekte Anlegen der Si- cherheitsgurte! It is urgently required that you pay attention to the pro- per fastening of the safety belts. V eiller à ce que la ceinture de sécurité soit bien attachée. Let er absoluut op, dat de veiligheidsgordels goed aan- gelegd zijn. NL F GB D Handhabungshinweise Handling Indicatio ...

  • Kettler 08949-000 - page 28

    28 Pos. 1 Zusammengeklappt Pos. 2 Sitzposition Pos. 3 Ruheposition W arnung! Achten Sie darauf, dass die Gelenke nach dem V erstellen eingerastet sind. V er wenden Sie nur die oben dargestellten Positio- nen. Andere Positionen sind aus ergonomischen Ge- sichtspunkten nicht zu empfehlen und können beim Kind Haltungsschäden verursachen. ! D Handhab ...

  • Kettler 08949-000 - page 29

    29 Handhabungshinweise Pos. 1 Folded-up Pos. 2 Seating position Pos. 3 Resting position W arning! Make sure that the joints are clicked into place after the adjustment. Use only the positions shown above. Other positions are not advisable from ergonomic points of view , and can cause postural injuries with the child. Pos. 1 Rabattu Pos. 2 Position ...

  • Kettler 08949-000 - page 30

    30 Ersatzteilbestellung Spare parts order Commande de pièces de rechange Bestelling van reser veonderdelen NL F GB 4 6 1 7 3 10 11 2 9 5 ...

  • Kettler 08949-000 - page 31

    31 Ersatzteilbestellung Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer , die Ersatzteilnummer , die benötig- te Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an. When ordering spare parts, always state the full ar ticle number , spare-par tnumber , the quantity required and the S/N of the product. En cas de commande de p ...

  • Kettler 08949-000 - page 32

    docu 2411a/04.09 32 ...

Fabbricante Kettler Categoria Bicycle Accessories

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoKettler 08949-000 possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Kettler
- manuali per l’uso 08949-000
- schede prodotto Kettler
- opuscoli
- o etichette energetiche Kettler 08949-000
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Kettler 08949-000.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Kettler 08949-000, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Kettler 08949-000. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Kettler 08949-000.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo Kettler 08949-000, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Kettler 08949-000 dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Kettler 08949-000.

Il manuale per l’uso completo Kettler, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Kettler 08949-000 - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Kettler 08949-000, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Kettler 08949-000 che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Kettler 08949-000 - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Kettler 08949-000
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Kettler 08949-000
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Kettler 08949-000 in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Kettler 08949-000?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Kettler 08949-000 con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Kettler 08949-000 è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)