Manuale per l’uso RIDGID SP-500

28 pagine 2.9 mb
Scarica

Vai alla pagina of 28

Summary
  • RIDGID SP-500 - page 1

    Submersible Sump Pumps OPERA TOR’S MANUAL • Pour français voire page 9 • Para ver el castellano vea la paginá 17 SP-330 SP-330D SP-500 SP-500A W ARNING! Read this Operator’ s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious personal in ...

  • RIDGID SP-500 - page 2

    SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Submersible Sump Pumps Table of Contents Recording Form for Pump Serial Number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 General Safety Information Work Area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • RIDGID SP-500 - page 3

    SP-330, SP-330D, and SP-500, SP-500A Submersible Sump Pumps Record Serial Number From Product Decal Below Serial No. SP-330, SP-330D, SP-500, & SP-500A Submersible Sump Pumps 351403-005 4/04 ...

  • RIDGID SP-500 - page 4

    Ridge T ool Company SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Submersible Sump Pumps 2 General Safety Infor mation Safety is a combination of common sense, staying alert and understanding how your sump pump works. Safety Signal Wor ds means if the safety information is not followed someone will be seriously injured or killed. means if safety information is ...

  • RIDGID SP-500 - page 5

    Ridge T ool Company SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Submersible Sump Pumps Service • The motor is oil filled and sealed for cooler run- ning. Allow 2 hours for the motor to cool before servicing. Hot oil is under pressure and could result in severe burns. • Pump service must be performed only by qual- ified repair personnel. Service or mainten ...

  • RIDGID SP-500 - page 6

    Ridge T ool Company SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Submersible Sump Pumps 4 Specifications Motor: T ype .....................................Shaded Pole Rating ..................................120V , Single Phase 1/3 HP , 9.5 Amps 1/2 HP , 10 Amps Pump 1/3 HP ..................................3100 GPH @ 0 Ft. 1/2 HP ............................. ...

  • RIDGID SP-500 - page 7

    SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Submersible Sump Pumps Ridge T ool Company Never cut off grounding prong or use an adapter . Support pump and piping when assembling and after installation. Failure to do so could cause piping to break or pump to fail, which could result in property damage and/or personal injury . 5. Set pump into sump. Locate the p ...

  • RIDGID SP-500 - page 8

    Ridge T ool Company SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Submersible Sump Pumps 6 The outside piping must be tilted downward to drain. This helps prevent debris from entering the discharge pipe, and also prevents trapped water from freezing which can damage the pump. 3. Install sump pit cover (not included) to prevent debris from clogging or damaging t ...

  • RIDGID SP-500 - page 9

    Corrective Action 1. If blown, replace with proper sized fuse or reset breaker . 2. If voltage is under 108 volts, check wiring size. 3. Replace motor or pump. 4. Replace switch. 5. If impeller will not turn, remove housing and remove blockage. 6. Make sure float moves freely up and down. 1. Install or replace check valve. 2. Replace switch. 1. Rep ...

  • RIDGID SP-500 - page 10

    SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Submersible Sump Pumps Ridge T ool Company 8 ...

  • RIDGID SP-500 - page 11

    Pompes de puisard submersibles SP-330, SP-330D et SP-500, SP-500A Enregistrez le numéro de série de la décalcomanie du produit ci-après No. de série Pompes de puisar d submersibles SP-330, SP-330D, SP-500, & SP-500A 351403-005 4/04 ...

  • RIDGID SP-500 - page 12

    Pompe de puisard submersible SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Table des matières Formulaire d’enregistrement du numéro de série de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Informations générales de sécurité Aire de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • RIDGID SP-500 - page 13

    Pompe de puisard submersible SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A 11 Informations générales de sécurité La sécurité est un mélange de sens commun, vigilance et compréhension du fonctionnement de votre pompe de puisard. T ermes de sécurité signifie que si l’information de sécurité n’est pas respectée, une personne sera grièvement bless ...

  • RIDGID SP-500 - page 14

    Pompe de puisard submersible SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Service • Le moteur est rempli d’huile et scellé pour réduire l’échauffement. Attendez 2 heures pour que le moteur refroidisse avant tout entretien. L ’huile chaude est sous pression et pourrait brûler gravement. • L ’entretien de la pompe doit être effectué seulement p ...

  • RIDGID SP-500 - page 15

    Pompe de puisard submersible SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A 13 Spécifications Moteur : T ype . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enroulement à courtterme Calibre . . . . . . . . . . . . . . . . Monophase 120V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/3 HP , 9,5 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/2 HP , 10 A Pompe 1/3 HP . . . . ...

  • RIDGID SP-500 - page 16

    Pompe de puisard submersible SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Ridge T ool Company 14 Ne coupez jamais la broche de masse et n’utilisez pas d’adaptateur . Supportez la pompe et la tuyauterie en assemblant et après l’installation sinon les tuyaux peuvent casser ou la pompe ne pas fonctionner menant à des dommages à la propriété et/ou des b ...

  • RIDGID SP-500 - page 17

    Pompe de puisard submersible SP-330, SP-330D, SP-500, SP-500A Ridge T ool Company 15 3. Installez le couvercle de fosse de puisard (non fourni) pour éviter que les débris bloquent ou endommagent la pompe . Modèles à alar me d’inondation T est de l’alarme - (voir la figure 4) Appuyez et tenez le bouton de test jusqu’à ce que l’alarme so ...

  • RIDGID SP-500 - page 18

    Mesure corrective 1. Si grillé, remplacez avec la bonne taille de fusible ou réinitialiser le disjoncteur . 2. Si la tension est sous 108 volts, vérifiez la taille des fils. 3. Remplacez le moteur ou la pompe. 4. Remplacez l’interrupteur . 5. Si le rotor ne tourne pas, retirez le boîtier et retirez le blocage. 6. Assurez-vous que le flotteur ...

  • RIDGID SP-500 - page 19

    Bombas sumergibles de sumidero SP-330, SP-330D y SP-500, SP-500A Anote el Número de serie indicado abajo en la calcomanía del producto No. de serie Bombas sumer gibles de sumider o SP-330, SP-330D, SP-500 & SP-500A 351403-005 4/04 ...

  • RIDGID SP-500 - page 20

    Bombas sumergibles de sumidero SP-330, SP-330D, SP-500 y SP-500A Índice Formulario de registro para el número de serie de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Información general sobre seguridad Área de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • RIDGID SP-500 - page 21

    • La distribución del cableado eléctrico debe ser rea- lizada por un electricista calificado. El cableado incorrecto puede acarrear descargas eléctricas fatales. • No maltrate el cordón. Nunca use el cordón para transportar la bomba ni tire del cordón para desconectar el enchufe. Mantenga el cordón lejos del calor , aceite, bordes cortan ...

  • RIDGID SP-500 - page 22

    Bombas sumergibles de sumidero SP-330, SP-330D, SP-500 y SP-500A Mantenimiento y reparación • El motor está lleno de aceite y herméticamente cer- rado para funcionar a menor temperatura. Espere durante 2 horas para que el motor se enfríe antes de iniciar cualquier tarea de mantenimiento o reparación. El aceite caliente está bajo presión y ...

  • RIDGID SP-500 - page 23

    Bombas sumergibles de sumidero SP-330, SP-330D, SP-500 y SP-500A 21 Se recomienda ampliamente usar un sistema de pila de reserva. Las suspensiones del servicio eléctrico, el flujo excesivo del agua, el disparo del interruptor G.F .C.I. y el desgaste de la bomba primaria pueden causar inundaciones. Un sistema de pila de reserva reduce este riesgo. ...

  • RIDGID SP-500 - page 24

    Bombas sumergibles de sumidero SP-330, SP-330D, SP-500 y SP-500A Ridge T ool Company 22 Nunca corte una espiga de puesta a tierra ni use un adaptador . Soporte la bomba y la tubería al armar e instalar la bomba. Si no le da este soporte, la tubería puede romperse o la bomba puede caerse, causando daños materiales y/o lesiones personales . 5. Col ...

  • RIDGID SP-500 - page 25

    Bombas sumergibles de sumidero SP-330, SP-330D, SP-500 y SP-500A Ridge T ool Company 23 El tubo exterior debe estar inclinado hacia abajo para drenar . Esto ayuda a prevenir que los desechos entren en el tubo de descarga y asimismo evita que el agua retenida se congele, lo que puede dañar la bomba. 3. Instale la cubierta de la cuenca del sumidero ...

  • RIDGID SP-500 - page 26

    Medida correctiva 1. Si se quemó el fusible, reemplácelo con un fusible de tamaño apropiado o reajuste el interruptor . 2. Si el voltaje está por debajo de 108 voltios, revise el calibre del cable. 3. Reemplace el motor o la bomba. 4. Reemplace el interruptor . 5. Si el rotor no gira, retire la caja y elimine el bloqueo. 6. Asegúrese que el fl ...

  • RIDGID SP-500 - page 27

    Bombas sumergibles de sumidero SP-330, SP-330D, SP-500 y SP-500A Ridge T ool Company 25 ...

  • RIDGID SP-500 - page 28

    Printed in U.S.A. 10/00 351402-005 10/00 Ridge T ool Subsidiary Emerson Electric Co. Ridge T ool Company 400 Clark Street Elyria, Ohio 44036-2023 What is covered RIDGID ® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material. How long coverage lasts This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID ® tool. Warranty coverage ends ...

Fabbricante RIDGID Categoria Water Pump

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoRIDGID SP-500 possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici RIDGID
- manuali per l’uso SP-500
- schede prodotto RIDGID
- opuscoli
- o etichette energetiche RIDGID SP-500
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso RIDGID SP-500.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione RIDGID SP-500, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente RIDGID SP-500. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto RIDGID SP-500.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo RIDGID SP-500, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare RIDGID SP-500 dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti RIDGID SP-500.

Il manuale per l’uso completo RIDGID, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale RIDGID SP-500 - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice RIDGID SP-500, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per RIDGID SP-500 che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo RIDGID SP-500 - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso RIDGID SP-500
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del RIDGID SP-500
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio RIDGID SP-500 in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su RIDGID SP-500?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con RIDGID SP-500 con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con RIDGID SP-500 è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)