Manuale per l’uso Asko H8

53 pagine 0.42 mb
Scarica

Vai alla pagina of 53

Summary
  • Asko H8 - page 1

    HOB H8 / H8A ENGLISH • NORSK • SVENSKA 888 888 art. nr. 700000365000 ...

  • Asko H8 - page 2

    888 888 AB C E H D G F 1 2 english page 1 - 33 norsk side 34 - 67 svenska sida 68 - 1 0 1 AU NZ N S ...

  • Asko H8 - page 3

    description cooking zone control panel on/off button cooking settings fine control settings rapid selection keys for settings 6 and 12 residual heat indicator timer for the rear zone timer selection keys child safety lock indicator light The appliance is equipped with a child safety lock. When the plug of the appliance is put into the socket, this ...

  • Asko H8 - page 4

    3 2 introduction } If you read these instructions for use you will know quickly what this appliance can do for you. You will find information about your safety and about maintenance of the appliance. You will also find environmental tips and how to save energy. } When you are reading the instructions for use for the first time, then all the text is ...

  • Asko H8 - page 5

    5 4 4 3 2 1 information about induction cooking principle of operation ] pan selection ] Because induction cooking uses magnetism to generate heat the base of the pan must contain iron. To ensure that the protection against overheating works properly the pan must have a flat base. } With an induction hotplate the heat is generated by a very rapidly ...

  • Asko H8 - page 6

    7 6 advantages ] } The heat losses are minimal. } Even if the diameter of the pan is smaller than that of the hot plate there is no heat loss. } The handles of the pan do not get hot. } The hot plate reacts very quickly. } When the pan has been removed the hotplate cools very quickly. } The hob can be set very precisely and simply. } Bringing to th ...

  • Asko H8 - page 7

    9 8 } Two zones, one behind the other, are controlled by a single generator. When both of two zones, one behind the other, are switched on at the same time the power will be shared between them automatically. Up to setting 10 this has no effect. You will hear a ticking noise if two zones, one behind the other, are switched on at the same time. This ...

  • Asko H8 - page 8

    11 10 } The glass ceramic plate is very strong. But the plate could break if a herb jar or a heavy pan fell on it. } Examples of magnetisable objects are bank cards, credit cards or diskettes. } Remember silver paper (deep freeze) food containers. } If you use pans with a concave or convex base the overheating protection will not work. } While the ...

  • Asko H8 - page 9

    13 12 ◆ Note: the appliance is equipped with a child safety lock . When the plug of the appliance is put into the socket, this lock will be activated. To lock : press both + keys together. The “key” will light up. To unlock : press both + keys together. ◆ The hotplate works only if there is a suitable pan on it. If there is no pan on the ho ...

  • Asko H8 - page 10

    15 14 } The kitchen timer is connected to the rear hotplate. } See 'cooking on the induction hotplate’. } You can set the number of minutes required with the + and - keys next to the clock (F) (Max. 3 hrs 59 min). } Press the + or - key of the timer or the 1 key of the zone required. } If you not switch off the bleep signal, the appliance wi ...

  • Asko H8 - page 11

    17 16 } While the glass ceramic hotplate surface resists, it is not made for this. } A grain of sand left behind can cause scratches. Lift the pans up when you move them. } Abrasive cleansers will cause small scratches in the glass ceramic plate. } These also include steel wool and scrubbing sponges. These can also cause scratches. } You can use a ...

  • Asko H8 - page 12

    19 18 } The hotplate reacts only when there is a suitable pan on it. If there is a spoon or fork on the hotplate it will not switch on. The hob will switch off after approximately one minute. } The hob will also switch off if two pans touch each other or if a pan makes contact with a wall. } The hob can only function if the control panel is opened ...

  • Asko H8 - page 13

    boiling, simmering cooking through frying 1,2 ◆ soup 12 9 3 12 10 2/3 10 - 10 ◆ meat 10 - 7 11 10 3/5 7/8 - - ◆ fish 11 10 8 ◆ potatoes 12 8 6 12 8 6 10 - - ◆ vegetables 12 8 4 10 - 7 firm vegatables 12 8 3 leaf vegatables 10 - 4 thawing 8-- 6-- ◆ sauces 10 - 10 ◆ frying 12 - 12 12 - 8 12 - 10 1 Only switch the hotplate to the highest ...

  • Asko H8 - page 14

    23 22 cause } No power supply. } Fuse(s) at the distribution board are defective. } Ambient temperature too low before the hob was plugged in. } The appliance checks itself after the loss of power. } Ventilator is not far enough open. } Two pans touch each other. } Transistors overheated. } Contact between pans/wall. } An unsuitable utensil is bein ...

  • Asko H8 - page 15

    25 24 } H 8, H 8A } See the specifications plate. } See the specifications plate. } This appliance meets the requirements of Directive 76/889/EEC (modified by the directives 93/68/EEC and 89/336/EEC) concerning radio interference. technical information model number ] energy supply ] connection ] ◆ Take careful note! The type number (Type) and the ...

  • Asko H8 - page 16

    26 27 electrical connection } 230V AC - 50 HZ - 5600 W 3 1 phase connection 1 live +1 negative 1N ac 240 V 3 2 phase connection 2 live +2 negative 2-2N ac 240 V 3 2 phase connection 2 live + 1 negative 2-1N ac 240/415 V The electrical connection should always be carried out in accordance with the national and local regulations in force. Among other ...

  • Asko H8 - page 17

    29 28 490 28-40 600 560 Beluchting 100 cm 2 55 674 516 building-in dimensions and ventilation – Saw the opening in the worktop. This should be done very accurately. Also saw out any partitions that may be present. – The electronics in the induction hob need sufficient cooling. There are ventilation openings on the underside of the hob. Cool air ...

  • Asko H8 - page 18

    31 30 building-in 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Check if the kitchen cabinet and the cut out are in accordance with the instructions (see ‘ safety ’ and ‘ building in dimensions ’ ). Remove the protective foil from the sealing strip (A) and apply the strip as far out as possible on the underside of the glass (see illustration). If the woodtop is made o ...

  • Asko H8 - page 19

    33 32 33 32 Check your new appliance before using it. Defects or damages resulting from installation errors, are excluded from the guarantee. Examples include broken glass or damages to the enamel finishing caused by bumps or by dropping objects on or against the appliance. Examples include broken light bulbs, discolouration of synthetic or enamell ...

  • Asko H8 - page 20

    35 norsk } her finner du ASKO/ONE innledning informasjon om induksjonsmatlaging for din sikkerhet matlaging på induksjonsplaten matlaging med stoppeklokken hold apparatet i god stand beskyttelsesutstyr koketabeller feil tekniske data innbygging – innledning strømtilkopling utskjæringsmål og ventilasjon innbygging ta av emballasje og ta ut app ...

  • Asko H8 - page 21

    37 36 innledning } Dersom du leser denne bruks- anvisningen, vil du raskt finne ut hvilke muligheter dette apparatet har. Du finner opplysninger om din egen sikkerhet og om vedlikehold av apparatet. I tillegg til dette f å r du milj ø tips og hjelp til å spare str ø m. } N å r du leser denne bruksanvisningen for aller f ø rste gang, vil hele ...

  • Asko H8 - page 22

    39 38 } Med en induksjons-varmeplate utvikles varmen fra et hurtigvekslende magnetfelt i bunnen av kjelen. } Dette medf ø rer at gryter og panner laget av f ø lgende materialer er egnet: st ø pejern emaljert st ø pejern spesielt rustfritt st å l for induksjons- matlaging. } Dette betyr at kjelene ogs å m å v æ re egnet for matlaging ved hje ...

  • Asko H8 - page 23

    41 40 } Varmetapet er minimalt. } Selv om diameteren p å kjelen er mindre enn diameteren p å varmeplaten, er det ikke noe varmetap. } H å ndtakene p å kjelen blir ikke varme. } Varmeplaten reagerer sv æ rt hurtig. } Platen kj ø ler seg ned sv æ rt hurtig n å r kjelen er tatt av. } Komfyrtoppen kan stilles inn sv æ rt n ø ye og enkelt. } K ...

  • Asko H8 - page 24

    43 42 } To plater, en foran og en bak, styres av en enkelt generator. N å r platene sl å s p å samtidig, deles styrken automatisk mellom dem. Dette har ingen effekt opp til innstilling 10. Du vil h ø re en tikkelyd dersom to plater, en foran og en bak, sl å s p å samtidig. Dette er p å grunn av at apparatet veksler mellom de to platene. } Ve ...

  • Asko H8 - page 25

    45 44 } Den keramiske glassplaten er sv æ rt solid, men platen kan briste dersom et krydderglass eller en tung kjele faller p å den. } Eksempler p å magnetiserbare objekter er bankkort, kredittkort og disketter. } Husk bokser med s ø lvpapir (for dypfrysing). } Dersom du bruker kjeler med konkav eller konveks bunn, virker ikke overopphetings- v ...

  • Asko H8 - page 26

    47 46 } Dette betyr at kjeler av f ø lgende materialer er egnet : st ø pejern emaljert st ø pejern spesielt rustfritt st å l for induksjons- matlaging. } Kjeler av f ø lgende materialer er uegnet : keramikk aluminium plastikk kopper porselen rustfritt st å l emaljert st å lblikk. } Trykk p å av/p å -knappen for ø nsket plate (A). Restvarm ...

  • Asko H8 - page 27

    49 48 } Stoppeklokken er tilkoplet den bakre varmeplaten. } Se 'matlaging p å induksjonsplaten ’ . } Du kan stille inn ø nsket antall minutter med + og - tastene ved siden av klokken (F) (maksimalt 3 timer 59 minutter). } Trykk p å + eller - tasten for klokken eller 1 tasten for ø nsket plate. } Dersom du ikke sl å r av pipesignalet, sl ...

  • Asko H8 - page 28

    51 50 } Selv om den keramiske glassplaten er motstandsdyktig, er den ikke laget for dette. } Et sandkorn kan for å rsake riper. L ø ft kjelene n å r du flytter p å dem. } T æ rende rensemidler lager riper i den keramiske glassplaten. } Dette omfatter ogs å st å lull og skrubbesvamper. Disse kan ogs å lage riper. } Du kan bruke litt bomull t ...

  • Asko H8 - page 29

    53 52 } Varmeplaten reagerer bare n å r det er plassert en egnet kjele p å den. Dersom det ligger en skje eller gaffel p å den, sl å r den seg ikke p å . Komfyrtoppen sl å r seg av etter cirka ett minutt. } Komfyrtoppen sl å r seg ogs å av dersom to kjeler ber ø rer hverandre eller dersom kjelen ber ø rer en vegg. } Komfyrtoppen virker ba ...

  • Asko H8 - page 30

    55 54 koke, småkoke gjennomkoke steke 1,2 ◆ diverse 12 8 2 12 6 3 8- 8 8-- 12 8 3 10 8 3 8-10 4-6 4 10 6 2 10 - - 9- 9 8- 8 7- 7 1 Skru kun varmeplaten til den h ø yeste innstillingen (12) dersom du ø nsker å koke opp vann. Innstilling 12 er for h ø y for oppvarming av sm ø r eller melk, og altfor h ø y for tining. Innstilling 11 er for gr ...

  • Asko H8 - page 31

    57 56 årsak } Ingen str ø mforsyning. } Sikring(ene) p å fordelingstavlen er defekt(e). } Omgivelsestemperaturen for lav f ø r komfyrtoppen ble plugget inn. } Apparatet sjekker seg selv etter effekttap. } Ventilator ikke å pen nok. } To kjeler ber ø rer hverandre. } Transistorer overopphetet. } Kontakt mellom kjeler/vegg. } Uegnet utstyr bruk ...

  • Asko H8 - page 32

    59 58 } H 8 } 230 V - 50 Hz } 5600 W } Dette apparatet er av “ Y-typen ” og samsvarer med EN 60 335-2-6-standarden. } Dette apparatet tilfredsstiller kravene i direktiv 76/889/E Ø F (modifisert av direktivene 93/68/E Ø F og 89/336/E Ø F) vedr ø rende radiointerferens. tekniske data modellnummer ] energiforsyning ] tilkopling ] ◆ Viktig! T ...

  • Asko H8 - page 33

    61 60 strømtilkopling } 230V AC - 50 HZ - 5600 W } obs! } 1-faset tilkopling } 2 - faset tilkopling Str ø mtilkoplingen m å alltid utf ø res i overensstemmelse med de gjeldende nasjonale og lokale bestemmelser. Blant annet er det fastsl å tt i bestemmelsene at apparatet skal v æ re jordet. Komfyrtoppene er p å fabrikken montert med en str ø ...

  • Asko H8 - page 34

    63 62 utskjæringsmål og ventilasjon – Sag en å pning i arbeidsplaten. Dette m å gj ø res meget n ø yaktig. Sag ogs å ut eventuelle seksjoner. – Elektronikken i induksjonstoppen trenger skikkelig kj ø ling. Det er ventilasjons- å pninger p å undersiden av komfyr- toppen. Det m å kunne trekkes inn kj ø lig luft gjennom disse å pninge ...

  • Asko H8 - page 35

    65 64 innbygging 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kontroller at kj ø kenskapet og utskj æ ringen er i overensstemmelse med instruksjonene (se ‘ sikkerhet ’ og ‘ utskj æ ringsm å l ’ ). Fjern beskyttelsesfolien p å tetningsb å ndet (A) og kleb b å ndet s å langt ut som mulig p å undersiden av glasset (se figur). Dersom treplaten er behandlet, p å ...

  • Asko H8 - page 36

    67 66 } Unders ø k det nye apparatet f ø r du tar det i bruk. } Mangler og skader p å grunn av feil i installeringen dekkes ikke av garantien. } Eksempler p å dette er glassbrister og emaljeskader p å grunn av fall eller at gjenstander er mistet p å eller mot apparatet. } Eksempler p å dette er defekte lamper, misfarging av plast eller malte ...

  • Asko H8 - page 37

    69 svenska } här finns ASKO/ONE introduktion information om matlagning med induktionsvärme säkerhetsföreskrifter matlagning med induktionsspis laga mat med timer skötselråd skyddsanordningar tillagningstabeller felsökning teknisk information inbyggnad – inledande anmärkningar elektrisk anslutning inbyggnadsmått och inbyggnad inbyggnad s? ...

  • Asko H8 - page 38

    71 70 introduktion } I denna bruksanvisning kan du l ä sa om alla de m ö jligheter som induktions- spisen har att erbjuda. H ä r finns ocks å s ä kerhetsf ö reskrifter och sk ö tselr å d. Dessutom finns h ä r tips om hur du kan v ä rna om milj ö n och spara energi . } F ö rsta g å ngen du l ä ser denna bruksanvisning beh ö ver du nog ...

  • Asko H8 - page 39

    73 72 } I en induktionsplatta alstras v ä rmen av ett magnetiskt f ä lt som mycket snabbt ä ndras i botten av kastrullen. } P å grund av detta ä r kastruller som ä r tillverkade i f ö ljande material lämpliga att anv ä nda: gjutj ä rn emaljerat gjutj ä rn rostfritt st å l speciellt avsett f ö r induktionsv ä rme. } Kastrullerna m å s ...

  • Asko H8 - page 40

    75 74 } V ä rmef ö rlusten ä r minimal. } Ä ven om kastrullens diameter ä r mindre ä n plattans, g å r ingen v ä rme f ö rlorad. } Kastrullhandtagen blir inte varma. } Plattan v ä rms upp mycket snabbt. } N ä r kastrullen har tagits fr å n plattan, svalnar plattan mycket snabbt. } Spish ä llen ä r l ä tt att st ä lla in och kan st ? ...

  • Asko H8 - page 41

    77 76 } Tv å plattor, den ena bakom den andra, styrs av en enda generator. N ä r b å da dessa plattor s ä tts p å samtidigt, delas effekten automatiskt mellan dem. Detta har ingen betydelse upp till l ä ge 10. N ä r du s ä tter p å dessa tv å plattor samtidigt, h ö rs ett tickande ljud. Detta beror p å att spisen d å v ä xlar fram och ...

  • Asko H8 - page 42

    79 78 } Keramikh ä llen ä r mycket stark. Den kan dock spricka om till exempel en burk eller en tung kastrull trillar ned p å den. } Exempel p å magnetiserade f ö rem å l ä r bankkort, kreditkort och disketter. } Detta g ä ller ä ven foliekartonger, till exempel frysf ö rpackningar. } Ö verhettningsskyddet fungerar inte om du anv ä nder ...

  • Asko H8 - page 43

    81 80 } Kokk ä rl gjorda i f ö ljande material ä r lämpliga : gjutj ä rn emaljerat j ä rn rostfritt st å l avsett f ö r induktionsv ä rme } Kokk ä rl gjorda i f ö ljande material ä r inte lämpliga : lergods aluminium plast koppar porslin rostfritt st å l emaljerad pl å t } Tryck p å p å /av-knappen f ö r ö nskad v ä rmezon (A). ...

  • Asko H8 - page 44

    83 82 } Timern ä r kopplad till den bakre plattan. } Se vidare "Matlagning p å induktionsspis". } Med hj ä lp av + och - knapparna bredvid klockan (F), st ä ller du in det antal minuter du vill ha.(Maximalt 3 timmar och 59 minuter) } Tryck p å timerns + eller - knapp eller p å 1 knappen i den aktuella zonen. } Om du inte st ä nger ...

  • Asko H8 - page 45

    85 84 } Ä ven om keramikh ä llen klarar detta, ä r den inte avsedd f ö r detta ä ndam å l. } Ett sandkorn under kokk ä rlet kan g ö ra repor. Lyft upp kokk ä rlet n ä r du flyttar det. } Slipande reng ö ringsmedel g ö r sm å repor i keramikh ä llen. } Detta g ä ller ocks å st å lull och skrubbsvampar. } Anv ä nd en bomullstuss til ...

  • Asko H8 - page 46

    87 86 } Plattan reagerar enbart om l ä mpligt kokk ä rl st å r p å den. Om det till exempel ligger en sked eller en gaffel p å den, s ä tts den inte p å . Spish ä llen st ä ngs av efter ca en minut. } Spish ä llen st ä ngs ocks å av om tv å kokk ä rl vidr ö r varandra eller om en kastrull vidr ö r v ä ggen. } Spish ä llen fungerar ...

  • Asko H8 - page 47

    89 88 koka sjuda koka långkok steka 1,2 ◆ Diverse 12 8 2 12 6 3 8- 8 8-- 12 8 3 10 8 3 8-10 4-6 4 10 6 2 10 - - 9- 9 8- 8 1 Om du vill koka upp vatten, sätter du plattan på högsta läget (12). 12 är för högt om du vill smälta smör eller värma mjölk och alldeles för högt om du vill tina upp något. 11 är lämpligt för att grilla kö ...

  • Asko H8 - page 48

    91 90 orsak } Str ö mmen ä r inte ansluten. } Trasig(a) propp(ar) i proppsk å pet. } Omgivande temperatur var f ö r l å g n ä r spisen kopplades in. } Spisen g ö r egen kontroll efter sp ä nningsfall. } Ventilationsh å len ä r inte tillr ä ckligt ö ppna. } Tv å kokk ä rl st ö ter emot varandra. } Ö verhettade transistorer. } Kontakt ...

  • Asko H8 - page 49

    93 92 } H 8 } 230 V - 50 Hz } 5600 W } Denna apparat ä r av "Y-typ" och ö verenst ä mmer med standard EN 60 335-2-6. } Denna apparat uppfyller kraven i direktiv 76/889/EEC (modifierat genom direktiven 93/68/EEC och 89/336/EEC). teknisk information modellnummer ] nätspänning ] totaleffekt ] ◆ Obs! Typnummer (typ) och servicenummer(Q ...

  • Asko H8 - page 50

    95 94 elektrisk anslutning } 230V AC - 50 HZ - 5600 W } varning! } anslutning till en fas och nolla } anslutning till två faser och nolla Den elektriska anslutningen m å ste alltid utf ö ras enligt g ä llande f ö reskrifter. I dessa f ö reskrifter anges bland annat att apparaten m å ste vara skyddsjordad. Vid tillverkningen utrustas spish ä ...

  • Asko H8 - page 51

    97 96 inbyggnadsmått och inbyggnad – S å ga ut ö ppningen i arbetsb ä nken. Detta skall g ö ras mycket exakt. S å ga ä ven ut eventuella mellanv ä ggar. – Elektroniken i induktionsspish ä llen m ä ste ha tillr ä cklig kylning. P å h ä llens undersida finns ventilations ö ppningar och genom dessa m å ste kall luft kunna str ö mma ...

  • Asko H8 - page 52

    99 98 inbyggnad 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Kontrollera att k ö kksk å pet och uts å gningen st ä mmer med instruktionerna (se "S ä kerhet" och "inbyggnadsm å tt"). Avl ä gsna t ä tningsbandets (A) skyddsfilm och f ä st bandet s å l å ngt ut som m ö jligt p å glasets undersida (se bilden). Om b ä nksivan ä r tillverkad av b ...

  • Asko H8 - page 53

    101 100 } G ö r dig av med dessa material p å ett milj ö v ä nligt s ä tt och enligt g ä llande regler. } Ta reda p å vilka regler som g ä ller f ö r hantering av kasserade hush å llsapparater i din kommun. 101 så här gör du dig av med förpackningen och apparaten F ö rpackningsmaterialet kan å tervinnas. De material som har anv ä n ...

Fabbricante Asko Categoria Hob

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoAsko H8 possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Asko
- manuali per l’uso H8
- schede prodotto Asko
- opuscoli
- o etichette energetiche Asko H8
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Asko H8.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Asko H8, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Asko H8. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Asko H8.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo Asko H8, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Asko H8 dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Asko H8.

Il manuale per l’uso completo Asko, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Asko H8 - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Asko H8, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Asko H8 che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Asko H8 - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Asko H8
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Asko H8
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Asko H8 in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Asko H8?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Asko H8 con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Asko H8 è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)