-
Athena Micra MC - page 1
W ARRANTY Limited Warranty Policy in the United States and Canada athena TECHNOLOGIES ® warrants this product to the retail purchaser against any failure resulting from original manufacturing defects in workmanship or materials. The warranty is in effect for a period of: Speaker Section-five (5) years, Amplifier Section-one (1) year from date of p ...
-
Athena Micra MC - page 2
owners manual Printed in Canada 7AI//AMICRA Micra System MS MC M225 ...
-
Athena Micra MC - page 3
IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ CAREFULL Y ! Caution: T o prevent the risk of electrical shock, match wide blades of plug to wide slot, fully insert. Caution: The unit is still connected to the mains even if switched off. Read Instructions: All safety and operating instructions should be read before the product is operated. Retain instructio ...
-
Athena Micra MC - page 4
NOTES 23 ...
-
Athena Micra MC - page 5
DIAGRAM 7 – Center Channel Installation - On Wall A DIAGRAM 8 – Center Channel Installation - On TV or Shelf D E B 3/8" C 22 ...
-
Athena Micra MC - page 6
CABINET CARE Great care and craftsmanship have gone into the construction and finish of the cabinet. Periodically use a soft, dry cloth to remove dust or fingerprints. Do not use paper towel or other abrasive materials as it may damage the finish. NOTE: Please retain the carton and packing material for the athena TECHNOLOGIES ® speakers to protect ...
-
Athena Micra MC - page 7
IMPOR T ANTES CONSIGNES DE S É CURIT É - LIRE A TTENTIVEMENT ! Mise en garde : Afin de pr é venir le risque de choc é lectrique, ins é rer à fond la lame la plus large de la fiche dans la fente la plus large de la prise. Attention : l'appareil demeure sous tension m ê me s'il est hors marche. Lire les instructions : Il est fortemen ...
-
Athena Micra MC - page 8
Installation DIAGRAM 4 – Wall Installation - 90 ° A B C D DIAGRAM 5 – Wall Installation - 45 ° A B C D DIAGRAM 6 – Ceiling Mount A B 21 ...
-
Athena Micra MC - page 9
DIAGRAM 1 Speaker Placement DIAGRAM 2 DIAGRAM 3 Connections 20 Connection T erminal for MC and MS ...
-
Athena Micra MC - page 10
ENTRETIEN DU COFFRET T oute une somme d'expertise et de soins a pr é sid é à la construction et à la finition des coffrets de vos enceintes. Essuyez-les r é guli è rement avec un chiffon doux et sec pour é liminer la poussi è re et les marques de doigt. É vitez les essuie-tout en papier et les produits abrasifs – ils pourraient ab ? ...
-
Athena Micra MC - page 11
INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD L É ANSE A TENT AMENTE Cuidado: Para prevenir el riesgo de descarga el é ctrica, introduzca completamente las patas anchas del enchufe en las ranuras anchas de la toma de corriente. Cuidado: Aunque est é apagada, la unidad sigue conectada a los altavoces principales. Lea las instrucciones: Antes de utiliz ...
-
Athena Micra MC - page 12
NHT<JDFYBZ R ECBKBNTK> Cthbb lbyfvbrjd Micra jn abhvs athena TECHNOLOGIES ® hfphf,jnfyf9 xnj,s ,snm vfrcbvfkmyj =aatrnbdyjq7 Cjdthitycndj lfyyjq cthbb ljcnbuftncz ntv9 xnj rjkjyrb cjdvtcnbvs c frrecnbxtcrbvb cbcntvfvb d * jv79 gjpdjkzz djghjcghbpdjlbnm pdexfybt gjxnb c k.,sv ecbkbntktv bkb ghbtvybrjv9 ceotcnde.obvb ctujlyz yf hsyrt7 <jkmi ...
-
Athena Micra MC - page 13
BYCNHERWBZ GJ NT{YBRT <TPJGFCYJCNB – GHJXBNFQNT DYBVFNTKMYJ} Ghtljcntht;tybt6 Lkz ghtljndhfotybz djpybryjdtybz hbcrf =ktrnhbxtcrjuj ijrf cjgjcnfdmnt ibhjre. xfcnm intgctkmyjq dbkrb c ibhjrjq xfcnm. otkb d intgctkmyjq hjptnrt9 nfr9 xnj,s jyb gjkyjcnm. gjl[jlbkb lheu r lheue7 Ghtljcntht;tybt6 Ghb,jh jcnftncz gjlrk.xtyysv r bcnjxybre =ktrnhj=ythu ...
-
Athena Micra MC - page 14
Advertencia: Si un amplificador o receptor es utilizado por encima de su capacidad normal, la distorsi ó n resultante es realmente muchas veces mayor que su potencia nominal. La distorsi ó n que se produce al emplear el amplificador por su encima de su capacidad normal es llamada corte (clipping), y se identifica f á cilmente por su sonido difus ...
-
Athena Micra MC - page 15
IMPOR T ANTI ISTRUZIONI PER LE MISURE DI SICUREZZA – LEGGERE A TTENT AMENTE! Avvertimento: per evitare il rishio di scosse elettriche, far corrispondere le laminette larghe della spina alla fessura larga, poi innestare saldamente. Attenzione: anche se spento, l'apparecchio è ancora collegato alla linea di alimentazione. Leggere le istruzion ...
-
Athena Micra MC - page 16
CUIDADOS COM O M Ó VEL Estes alto-falantes foram fabricados e acabados com uma t é cnica excelente e um grande cuidado. Limpe-os periodicamente com um pano seco para retirar a poeira e manchas. N ã o utilize toalhas de papel nem outros materiais abrasivos pois podem danificar o acabamento do m ó vel. IMPORT ANTE: Favor conservar a caixa e o mat ...
-
Athena Micra MC - page 17
INSTRU ÇÕ ES DE SEGURAN Ç A IMPOR T ANTES – LEIA COM A TEN ÇÃ O! Advert ê ncia: Para evitar o risco de choques el é ctricos, insira totalmente a tomada do aparelho na parede, tomando cuidado para inserir a l â mina de largura correcta no orif í cio correcto. Advert ê ncia: A unidade continua conectada à rede mesmo quando est á desliga ...
-
Athena Micra MC - page 18
CURA DEL MOBILETTO È stata dedicata grande cura alla lavorazione e finitura del mobiletto. Per togliere polvere e impronte, ricorrere regolarmente all'uso di un panno morbido e asciutto. Evitare un asciugamano di carta od altri materiali abrasivi che potrebbero danneggiare la finitura. N.B. Si consiglia di conservare il contenitore e l'i ...
-
Athena Micra MC - page 19
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGN – SORGF Ä L TIG DURCHLESEN! Achtung: Um das Risiko eines Elektroschocks zu vermeiden, sollte der breite Messerkontakt des Steckers nur in den breiten Schlitz der Steckdose eingesteckt werden. Achtung: Selbst wenn ausgeschaltet, ist das Ger ä t immer noch an das Netz angeschlossen. Anweisungen durchlesen: V or Inbe ...
-
Athena Micra MC - page 20
VERSTERKER BEHOEFTES The athena TECHNOLOGIES ® Micra series is ontworpen om zeer effici ë nt te zijn. De hele serie is ontworpen om 8 ohm compatible te zijn en om playback toe te laten op bijna elke op de markt verkrijgbaar versterker of ontvanger . De meeste versterkers met een power van 20- 100 watts per kanaal zullen de athena TECHNOLOGIES ® ...
-
Athena Micra MC - page 21
BELANGRIJKE VEILIGHEID INSTRUCTIES LEES HET VOLGENDE ZORGVULDIG! P AS OP: Om een elektroshock te voorkomen, moet u de stekker wel op de juiste manier in het stopcontact steken. P AS OP: De installatie is nog steeds op de hoofdluidsprekers aangesloten zelfs als ze uit zijn. LEES DE INSTRUCTIES: V oor het gebruiken van dit product moeten alle veiligh ...
-
Athena Micra MC - page 22
PFLEGE DER BOXEN Ausf ü hrung und ä u ß ere V erarbeitung der Boxen sind das Ergebnis von sehr viel Sorgfalt und handwerklicher Kunstfertigkeit. Zur Pflege sollten Sie in regelm äß igen Abst ä nden mit einem trockenen T uch Staub oder Fingerabdr ü cke abwischen. Bitte keine Papierhandt ü cher oder anderes schmirgelartiges Material verwenden ...
-
Athena Micra MC - page 23
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER B Ø R L Æ SES OMHYGGELIGT! Advarsel: For at undg å risiko for elektriske st ø d, anbringes det brede ben p å stikket i den brede del af stikkontakten. S æ t stikket helt ind. Advarsel: Enheden er stadig tilsluttet elnettet, selv om den er slukket. L æ s vejledningen: De b ø r l æ se alle sikkerheds- og brugervejled ...
-
Athena Micra MC - page 24
VEDLIGEHOLDELSE AF KABINETTET Vi har v æ ret meget omhyggelige og anvendt de bedste h å ndv æ rkere, da vi konstruerede og byggede kabinettet. St ø v og fedtede fingre fjernes nu og da med en t ø r, b l ø d klud. Brug ikke k ø kkenrullen eller andre materialer , der kan ridse overfladen. BEM Æ RK: Gem venligst b å de kasse og pakkematerial ...
Hai una domanda su Athena Micra MC?
Utilizza il modulo sottostante
Se non hai risolto il problema con Athena Micra MC con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Athena Micra MC è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.