Manuale per l’uso Domena Duo Box

28 pagine Non applicabile
Scarica

Vai alla pagina of 28

Summary
  • Domena Duo Box - page 1

    INSTRUCTIONS ...

  • Domena Duo Box - page 2

    2 V ous venez de faire l’acquisition d’une centrale vapeur Duo Box DOMENA, félicitations ! Congratulations on purchasing this Domena steam ironing station Duo Box. Mit dem Kauf dieser Dampfbügelstation Duo Box der Marke DOMENA haben Sie ein Gerät der Extraklasse er worben. ...

  • Domena Duo Box - page 3

    3 CONSEILS IMPORT ANTS Lors de l’utilisation de l’appareil, des précautions élémentaires sont à prendre, comme indiqué ci-dessous : – Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. – N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu : le repassage et le défroissage. – A vant de brancher ...

  • Domena Duo Box - page 4

    4 Der Hersteller behält sich vor , die vorgestellten Modelle, ihre Kennzeichen und ihre Zubehörteile zu ändern. Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch des Bügelsystems sollten folgende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden: – Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, ohne die Gebrauchsanweisung zu lesen. – Bevor das Gerät das erste Mal ...

  • Domena Duo Box - page 5

    5 The manufacturer reser ves the right to makes changes and alterations to the product without prior notice. Important advice When using the machine, the following basic precautions should be taken : – Carefully read the instructions before using the appliance for the first time. – Before connecting your iron to the mains, make sure that your ...

  • Domena Duo Box - page 6

    6 T ableau de bord Boutons de commande 1. Bouton Marche/Arrêt 2. V ariateur de vapeur 2 1 3 4 10 5 6 8 9 7 11 Description Centrale vapeur 5. Plaque repose-fer amovible 6. Logement pour le rangement du cordon vapeur 7. Poignée de transpor t autobloquante “Lock System” 8. Cordon électrique 9. Réser voir d’eau amovible avec poignée de trans ...

  • Domena Duo Box - page 7

    7 Note The on/off pilot light has two functions: - if pilot light is permanently on: the appliance is ready . - if pilot light flashes: the appliance is not functional Wichtig Die Betriebs-Kontrolllampe hat zwei Funktionen: - «Blinken»: Das Gerät ist noch nicht betriebsbereit oder funktioniert nicht. - «Dauernd leuchten»: Das Gerät ist betri ...

  • Domena Duo Box - page 8

    8 Installation Précautions d’emploi 1. Posez le boîtier du générateur sur une surface rigide et stable. L'air doit circuler librement sous l'appareil pour lui assurer une bonne ventilation. 2. Si, pour repasser , vous utilisez une planche ou une table en bois, protégez-la de l'humidité en y plaçant une toile cirée par exemp ...

  • Domena Duo Box - page 9

    9 V orbereitung T ipps: 1. Während des Bügelns Gerät auf eine feste Unterlage stellen, damit eine ausreichende Luftzirkulation unter dem Gerät möglich ist. 2. Bügelunterlagen mit einer Oberfläche aus Holz sollten mit einem W achstuch oder ähnlichem Material vor Feuchtigkeit geschützt werden. Installing PRECAUTIONS 1. Place the machine on ...

  • Domena Duo Box - page 10

    10 Mise en service Mise en place de la cassette anticalcaire 1. Sortez le réser voir de son logement en le tirant vers vous. 2. Retirez la cassette anticalcaire de son sachet. Introduisez-la dans le logement prévu dans le réser voir d’eau. • Ne retirez pas la mousse ltrante. Remplissage du réservoir d’eau 3. Remplissez le réser voir d ...

  • Domena Duo Box - page 11

    11 Inbetriebnahme Kalkfilter-Kartusche 1. Den W asser tank herausziehen. 2. Kalkfilter-Kartusche aus ihrer Feuchtigkeits- schutzhülle nehmen und in die vorgesehene Öffnung setzen. • Filterschwamm nicht entfernen. Installing Anti-scale cartridge 1. Remove the water reser voir from its housing by pulling it towards you. 2. Remove the anti-scale ...

  • Domena Duo Box - page 12

    12 ANTI CALC AUT O STOP Fonctionnalités V ariateur de vapeur progressif Réglez le bouton du variateur en fonction de la qualité du linge à repasser . Le débit vapeur augmente progressivement lorsque vous tournez le bouton variateur vers le maxi (+). Dans la zone maxi, un grand souffle de vapeur jaillit pendant plusieurs secondes de la semelle ...

  • Domena Duo Box - page 13

    13 Geräte- Funktionen Stufenlos regelbare Dampfleistung Stellen Sie den Dampfmengenregler je nach Wäscheart auf die gewünschte Position. Die Dampfmenge wird schrittweise größer , je mehr Sie den Dampfregler in Richtung „Maximal” (+) drehen. Auf der größten Stellung tritt zuerst einige Sekunden lang viel Dampf aus der Sohle aus; dann ste ...

  • Domena Duo Box - page 14

    14 ANTI CALC AUT O STOP ANTI CALC AUTO STOP Bip Bip ANTI CALC AUT O STOP Mise en route 1. T irez le cordon électrique hors du boîtier de la centrale jusqu’à la longueur désirée. 2. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise équipée d’une prise de terre. 3. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 4. Placez le sélecteur sur le mode ? ...

  • Domena Duo Box - page 15

    15 Inbetriebnahme - Aufheizphase 1. Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gehäuse bis zur gewünschten Länge. 2. Schließen Sie das Stromkabel an eine geerdete Steckdose an. 3. Drücken Sie den Knopf “Ein/Aus”. 4. Wählscheibe auf Modus“Classic” stellen. 5. Die Betriebs-Kontrolllampe blinkt. 6. Das Gerät ist betriebsbereit, wenn die Betriebs- ...

  • Domena Duo Box - page 16

    16 Particularités Bruit de l’appareil Pour assurer des perfor mances régulières en débit vapeur , votre appareil de repassage est équipé d’une pompe. Elle se manifeste dès que vous appuyez sur la gâchette du fer . En cours d’utilisation, le ronronnement de la pompe est normal. Elle est davantage audible - à la première utilisation, ...

  • Domena Duo Box - page 17

    17 Besonderheiten Geräusche Um eine gleichmäßige Dampfleistung zu gewährleisten, ist Ihr Bügelgerät mit einer Pumpe ausgestattet. Diese macht sich bemerkbar , sobald Sie die Dampftaste des Bügeleisens drücken. Unter gewissen Bedingungen hört man sie deutlicher: - bei der ersten Inbetriebnahme - wenn der W asser tank leer ist - bei jedem A ...

  • Domena Duo Box - page 18

    18 • En cas d’oubli du fer à repasser en chauffe ou si vous n’appuyez pas sur la gâchette de commande vapeur pendant 10 minutes, le système de sécurité stoppe automatiquement la chauffe de l’appareil. Témoin de mise en veille automatique de l’appareil • Lorsque le système AUTO-STOP s’est déclenché, le voyant “AUTOSTOP” (1 ...

  • Domena Duo Box - page 19

    19 • W enn das Bügeleisen längere Zeit (10 Min.) nicht benutzt worden ist oder wenn Sie die Dampftaste längere Zeit nicht gedrückt haben, schaltet die Sicherheitsvorrichtung die elektrische Stromversorgung des Geräts automatisch ab. • W enn der AutoStop ausgelöst wurde, leuchtet die AutoStop-Kontrolllampe auf und die Betriebs- Kontrolllam ...

  • Domena Duo Box - page 20

    20 Les “A TOUTS” Duo Box Repose-fer amovible V ous pouvez le poser à l’endroit de votre choix suivant vos habitudes de repassage et y placer le fer après chaque utilisation. Lorsque vous remettez le repose-fer sur la centrale, vérifiez qu’il est bien en place avant d’y poser le fer sinon vous risquez de le faire tomber . Look-System L ...

  • Domena Duo Box - page 21

    21 Die Duo Box-Pluspunkte Abnehmbare Abstellplatte W enn Sie die Abstellplatte wieder auf die Dampfstation stellen, gehen Sie sicher , dass sie korrekt installiert worden ist - sonst besteht die Gefahr , dass das Bügeleisen auf den Boden fällt. The advantages of Duo Box Removable iron rest The iron rest can be placed wherever you want to, to rece ...

  • Domena Duo Box - page 22

    22 Rangement de l’appareil après le repassage • Après le repassage, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l’appareil à l’arrêt. • Débranchez le cordon d’alimentation. • Laissez refroidir votre appareil. • Rangez le cordon électrique dans le logement prévu. • Rangez le cordon vapeur dans son logement. Entretien de ...

  • Domena Duo Box - page 23

    23 Aufbewahren • Nach dem Bügeln schalten Sie mit dem Ein-/ Aus- Schalter das Gerät aus. • Ziehen Sie das Netzkabel ab. • Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. • Drücken Sie das Dampfkabel in das Staufach. • Schieben Sie das Netzkabel in die Staukammer . Storage • After ironing, press the On/Off button to switch the appliance ...

  • Domena Duo Box - page 24

    24 Anomalies Causes Remèdes Aucun voyant ne s'allume. Le fer et le générateur ne chauffent pas - Mauvaise alimentation électrique - Appareil pas branché ou bouton Marche/Arrêt non enclenché - Autres - Contrôlez les prises de courant et l'alimentation de votre secteur . - Branchez l’appareil et appuyez sur le bouton Marche/Arrêt ...

  • Domena Duo Box - page 25

    25 Problem Mögliche Ursachen Lösungsvorschläge Kontrolllampen leuchten nicht auf. Das Gerät wird nicht heiß. - Stecker steckt nicht fest in der Steckdose - Gerät nicht angeschlossen oder Ein-/Aus- Schalter nicht betätigt - Andere Ursachen* - Steckverbindung und Stromversorgung kontrollieren. - Gerät anschließen und Ein-/Aus- Schalter betä ...

  • Domena Duo Box - page 26

    26 PROBLEMS Causes SOLUTIONS None of the lights are lit. The machine does not heat up. - Power supply problem - Appliance not plugged in or On/Off button not pressed - Other - Check the plugs and mains. . Plug in the appliance and press the On/Off button. - Go to your local dealer . No steam is produced. - When you call for steam right at the start ...

  • Domena Duo Box - page 27

    27 Protection de l’envir onnement V otre appareil électrique compor te de nombreux éléments recyclables. Les différents éléments constituant l’emballage sont recyclables. Déposez-les dans les containers prévus à cet effet. Ne jetez pas votre appareil électrique en fin de vie avec vos déchets ménagers habituels. Coupez le câble él ...

  • Domena Duo Box - page 28

    Pour un usage intérieur uniquement Nur für den Gebrauch in Innenräumen Only for use inside Lire la brochure Anweisungen lesen Read the instructions 500 479 439 - Printed in France - CSI sas A v . du 8ème Régiment de Hussards 68130 AL TKIRCH Deutschland: gmbh@domena.com T el.: 0721 9333 941 Fax: 0721 9333 942 www .domena-gmbh.de France : ser vi ...

Fabbricante Domena Categoria Iron

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoDomena Duo Box possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Domena
- manuali per l’uso Duo Box
- schede prodotto Domena
- opuscoli
- o etichette energetiche Domena Duo Box
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Domena Duo Box.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Domena Duo Box, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Domena Duo Box. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Domena Duo Box.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo Domena Duo Box, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Domena Duo Box dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Domena Duo Box.

Il manuale per l’uso completo Domena, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Domena Duo Box - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Domena Duo Box, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Domena Duo Box che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Domena Duo Box - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Domena Duo Box
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Domena Duo Box
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Domena Duo Box in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Domena Duo Box?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Domena Duo Box con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Domena Duo Box è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)