Manuale per l’uso Toshiba TDP-P5-US

44 pagine 2.77 mb
Scarica

Vai alla pagina of 44

Summary
  • Toshiba TDP-P5-US - page 1

    English Deutsch Français Esp añol Italiano Русскнн Norsk USER ´S GUIDE TDP-P5 Digital Projector Toshiba cover.qxd 13.05.2002 14:18 Page 1 ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 2

    Toshiba cover.qxd 13.05.2002 14:18 Page 2 ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 3

    A. SUPPLIED MA TERIAL , LIEFERUMF ANG , EQUIPMENT FOURNI, MA TERIAL SUMINISTRADO, MA TERIALE FORNIT O, 4 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ , VEDLAGT MA TERIELL B. OVERVIEW , ÜBERSICHT , PRESENT A TION, VIST A GENERAL, PROSPETTO, ОБЗОР , OVERSIKT 5 C. SETUP PROCEDURE , SETUP , PROCÉDURE DE DÉMARRAGE, INST ALACIÓN, PROCEDIMENT O DI IMPOST AZ ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 4

    4 SUPPLIED MA TERIAL LIEFERUMF ANG EQUIPMENT FOURNI MA TERIAL SUMINISTRADO MA TERIALE FORNITO КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ VEDLAGT MA TERIELL A Soft Case T ragetasche Etui souple Funda V aligetta Мягкий футляр Myk veske DLP Projector with lens cap DLP Projektor mit Schutzkappe Projecteur DLP avec protection lentille Proyector DLP c ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 5

    5 OVER VIEW BESTANDTEILE PRESENTATION VISTA GENERAL PROSPETTO ОБЗОР OVERSIKT B Power Netzanschluß Alimentation Alimentación Alimentazione elettrica Кнопка питания S trøm Focus Fokus Poignée Foco Messa a fuoco Фокусное кольцо Fokus V entilation in Lufteintritt Entrée ventilation Entrada de ventilación Griglia di ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 6

    6 C SETUP PROCEDURE SETUP PROCÉDURE DE DÉMARRAGE INSTALACIÓN PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ OPPSETT B Ab Aa Connect the projector to the data source with the M1-A Computer Cable (A) (figure Aa: black connector to the projector , blue con nector to the computer). Schließen Sie den Projektor mit dem M1-A ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 7

    7 SETUP PROCEDURE SETUP PROCÉDURE DE DÉMARRAGE INSTALACIÓN PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ OPPSETT D Connect the projector to the Video source with the C-Audio/V ideo Cable (D). Anschließen des Projektors mit dem C-Video/Audio kabel (D) an die V ideoquelle. Brancher le projecteur à la source vidéo ave ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 8

    8 * Country dependent Länder abhängig D épendant du pays Depende del pa ís Dipendentemente al paese di destinazione В разных странах разные Områdeavhengig E B Connect the projector to the S-Video source with the S-V ideo cable* (E). Anschließen des Projektors mit dem S-Videokabel* (E) an die S-V ideoquelle. Brancher le pro ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 9

    9 ST ART - ST OP START - STOP ALLUMER - ÉTEINDRE INICIO - PARADA AVVIO - ARRESTO НАЧАЛО И ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ START - STOP D Install batteries. Batterien einlegen. Mettre des piles en place. Colocar las bater ías. Inserimento pile. Вставьте батарейки. Sett inn batteriene. Switch ON to operate remote control. ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 10

    E 3 Rotate focus ring (F) to adjust picture sharpness. Drehen Sie den Fokusring (F), zur Einstellung der Bildschärfe. Faites tourner la bague de mise au point (F) pour r égler la nettet é de l’image. Gire el disco del foco (F) para ajustar la claridad de la imagen. Ruotare l`anello della messa a fuoco (F) per regolare la nitidezza dell’immag ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 11

    11 REMOTE CONTROL & KEYP AD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ И КНОПОЧНАЯ ПАНЕЛЬ FJERNKONTROLL OG TASTATUR F SOLID RED light indicates lamp needs to be replaced. See Ch. N and Ch. J Ein bleibendes RED Li ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 12

    12 REMOTE CONTROL & KEYP AD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ И КНОПОЧНАЯ ПАНЕЛЬ FJERNKONTROLL OG TASTATUR T urn the projector ON/OFF . Projektor ein-/ausschalten. Allume (ON)/Eteint (OFF) le projecteur ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 13

    13 REMOTE CONTROL & KEYP AD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ И КНОПОЧНАЯ ПАНЕЛЬ FJERNKONTROLL OG TASTATUR Scroll menu. Menüpunkte ansteuern. Menu déroulant. Desplegar menú. Scorrimento del menú. М? ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 14

    14 REMOTE CONTROL & KEYP AD FERNBEDIENUNG UND BEDIENFELD TELECOMANDE ET CLAVIER CONTROL REMOTO Y TECLADO TELECOMANDO E TASTIERA ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ И КНОПОЧНАЯ ПАНЕЛЬ FJERNKONTROLL OG TASTATUR Zoom in on part of the image (default “Ef fect” setting). Zoomen Sie einen T eil des Bildes ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 15

    15 MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN Ú DE AJUSTES IMPOST AZIONI DAL MENU НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ MENYINNSTILLINGER 4.0 3.0 G 2.0 5.0 1.0 Adjust contrast range from 0-100. Kontrast von 0-100 einstelle. Règle le contraste entre 0 et 100. Ajusta el contraste entre 0-100. Regolazione del contrasto da 0 a 10 ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 16

    16 MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN Ú DE AJUSTES IMPOST AZIONI DAL MENU НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ MENYINNSTILLINGER Modify color temperature balance. V eränderung des Farbtemperaturwertes. Modifie l'équilibre de la température couleur . Modifica el equilibrio de temperatura del color . Modifica de ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 17

    17 MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN Ú DE AJUSTES IMPOST AZIONI DAL MENU НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ MENYINNSTILLINGER 5.1.7 Adjust computer analog image width. Anpassung der Breite auf Größe des analogen Computerbildes. Règle la largeur à la dimension de l'image analogique de l'ordinateur . Aj ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 18

    18 Select for rear projection. Markieren für Projektion von hinten. Sélectionner pour afficher l'information réparations. Seleccionar para proyección de transparencias. Selezione per la retroproiezione. Проецирование из-за экрана. V elges hvis du vil bruke bakprojeksjon. 5.2.1 5.2 MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 19

    19 5.2.2 5.2.3 Select to activate/deactivate automatic source search. Entsprechend wählen, um automatische Quellensuche zu aktivieren. S électionnez “activer/d ésactiver” la recherche automatique de source. Seleccione para activar/desactivar la b úsqueda autom ática del origen. Selezionare per attivare/disattivare la ricerca della sorgente ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 20

    20 Select Effect to assign it to the “Ef fect” button. Wählen Sie einen Effekt und weisen Sie ihn entsprechend mit der T aste "Ef fect" zu. Assigne la fonction de la touche "Effet" à "ef fets spéciaux". Seleccione un efecto para asignárselo al botón de "Efecto". Selezionare l'effetto per assegna ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 21

    21 5.4.4 Select Mask to hide or reveal a portion of the projected image. Wählen Sie V erdecken, um einen T eil des angeworfenen Bildes zu verdecken oder offen zu legen. Assigne la fonction de la touche "Effet" à "masquer l'image projetée" Seleccione Ocultar para ocult ar o mostrar una parte de la imagen proyectada. Selez ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 22

    22 Select to display service information. Aktivieren, um Serviceinformationen anzuzeigen. Sélectionner pour afficher l'information réparations. Sólo para personal técnico. Selezione per visualizzare le informazioni sull'assistenza. Вывод служебной информации. V elges hvis du vil vise serviceinformasjon. 5.5.2 M ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 23

    23 MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN Ú DE AJUSTES IMPOST AZIONI DAL MENU НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ MENYINNSTILLINGER 5.6.1 Project the default projector logo screen when no source is connected. See Ch. H Es wird die standardgemäß eingestellte Logo-Anzeige des Projektors gezeigt, wenn keine Quell angeschl ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 24

    24 5.6.5 Capture a new user-defined logo screen. See Ch. H Halten Sie einen neuen Benutzerdefinierten Logo-Bildschirm fest. Siehe Kap. H Capture un nouvel écran de logo personnalisé par l'utilisateur . V oir chap. H Activa la captura de una pantalla con el logotipo definido de un nuevo usuario. Ref. cap . H Catturare una nuova schermata logo ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 25

    25 5.7.1 Select Picture in Picture Enable to size the Picture in Picture (PiP) image. Wählen Sie "Picture in Picture Enable", um die Größe des Bildes in Picture in Picture (PiP) auszuwählen. Sélectionnez "Picture in Picture Enable" pour modifier la taille de l'image dans Picture in Picture (PiP). Seleccione "Pictu ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 26

    26 MENU ADJUSTMENTS MENÜEINSTELLUNGEN OPTIONS DE MENU MEN Ú DE AJUSTES IMPOST AZIONI DAL MENU НАСТРОЙКА С ПОМОЩЬЮ МЕНЮ MENYINNSTILLINGER 6.0 7.0 Indicate information about selected source. Zeigt Information über die aktive Quelle an. Renseigne sur la source sélectionnée. Proporciona información sobre fuentes seleccionadas ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 27

    27 USER’S LOGO LOGO DES BENUTZERS LOGO DE L’UTILISA TEUR LOGOTIPO DEL USUARIO LOGO DELL ’UTENTE ЗАСТАВКА BRUKERDEFINERT LOGO User ’s logo enables the user to define his/her own logo screen that will show during st art up, or when no source is connected. Alternatively a blue, black or the default projector logo screen can be set. Das ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 28

    28 4. The projector will confirm if the capture was a success/failure when finished. Der Projektor bestätigt die erfolgreiche/nicht erfolgreiche Aufnahme nach Abschluss. Le projecteur confirmera si la saisie a ét é un succès/ échec à la fin de l’op ération. Cuando haya terminado, el proyector ofrecer á un mensaje confirmando el éxito o e ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 29

    29 I Green Grün V ert Luz verde V erde Зеленый Grønt CONDITION LEUCHT ANZEIGE E TAT INDICACIÓN CONDIZIONE СИГНАЛ TILST AND Slow orange blinking Orange (langsam blinkend). Orange pâle clignotant. Luz naranja parpadeando. lentamente. Lampeggio arancione lento. Редко мигающий оранжевый. Oransje, langsomt blinkend ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 30

    30 L E D DISPLA YS L E D ANZEIGEN INDICA TEURS LUMINEUX (DIODES ÉLECTROLUMINEEESCENTES ; LED) INDICADORES LUMINOSOS (DIODOS DE EMISI ÓN DE LUZ ) MESSAGGI LUMINOSI СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ L YSSIGNALER (LED) Fast red blinking. Rot (schnell blinkend). Rouge à clignotement rapide. Luz roja parpadeando rápidamente. Lampeggio rosso rapi ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 31

    31 J CONDITION LEUCHT ANZEIGE E TAT INDICACIÓN CONDIZIONE СИГНАЛ TILST AND Slow green blinking. Black screen. Grün (langsam blinkend). Schwarzer Bildschirm. V ert à clignotement lent. Écran noir . Luz verde parpadeando lent amente. Pantalla negra. Lampeggio verde lento. Schermo nero. Редко мигающий зеленый. Черны? ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 32

    32 TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS SOLUCI ÓN DE PROBLEMAS SOLUZIONE DEI PROBLEMI ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ FEILSØKING K 3. V erify the settings on your laptop/computer . Überprüfen Sie die Einstellungen in Ihrem Laptop/Computer . Vérifiez les paramètres de votre or ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 33

    33 TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG SOLUTION AUX PROBLEMES LES PLUS FREQUENTS SOLUCI ÓN DE PROBLEMAS SOLUZIONE DEI PROBLEMI ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ FEILSØKING No sound. Kein T on. Pas de son. Sin sonido. Nessun suono. Отсутствует звук. Ingen lyd. 1. Check the audio input connections. V erbindun ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 34

    34 2 . Note: flourescent light tubes, sunlight, active IR transceivers from other devices can interfere with remote control operation. Anmerkung: Neoröhren, Sonnenlicht und angeschaltete IR-Empfänger anderer Geräte können den Betrieb der Fernbedienung beeinträchtigen. Remarque: les néons fluorescents, les rayons du soleil, les émetteurs-réc ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 35

    35 GENERAL CONDITIONS S torage temperature, sea level S torage humidity , non-condensing Operating temperature, ambient Operating humidity ALLGEMEINE DA TEN Lagertemperatur , Meeresspiegel Lagerfeuchtigkeit, nicht kondensierend Raumtemperatur für Betrieb Betriebsfeuchtigkeit ENVIRONNEMENT T empérature de stockage au niveau de la mer Humidité de ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 36

    36 TECHNICAL DA T A TECNISCHE DA TEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DA TOS T ÉCNICOS DA TI TECNICI ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ TEKNISKE DA T A PROJECTOR UNIT Video frequency; Analog RGB Digital DVI Horizontal sync. V ertical sync. Computer input Audio input S peakers Conformance Power supply Computer compatibility resized to native pi ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 37

    37 SER VICE INFORMA TION SERVICE-INFO REP ARA TIONS INFORMACI ÓN SOBRE ASISTENCIA T ÉCNICA ASSISTENZA TECNICA ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОБСЛУЖИВАНИИ SERVICE INFORMA TION M Dieses Produkt enthält außer dem Lampenmodul keine T eile, die vom Benutzer ausgetauscht werden können. Der V ersuch, elektronische oder mechanishen Komponenten ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 38

    38 T urn projector OFF and disconnect power cord. W ait 60 minutes before opening lamp housing. Stellen Sie den Projektor AUS und trennen Sie Netzanschlußkabel. Warten Sie 60 Minuten, bevor Sie das Lampengehäuse öffnen. Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation. Attendez 60 minutes avant d'ouvrir le boîtier de la la ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 39

    2 1 5 & 39 LAMP REPLACEMENT LAMPENAUST AUSCH REPLACEMENT DE LA LAMPE SUSTITUCI Ó N DE LA BOMBILLA SOSTITUZIONE DELLA LAMP ADINA ЗАМЕНА ЛАМПЫ SKIFTE LAMPEN 1. Open screws on lamp housing. Schrauben des Lampengehäuses öffnen. D évissez les vis du logement de la lampe. Abra los tornillos del alojamiento de la l ámpara. Svitare le v ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 40

    40 MAINTENANCE (FOR LONG TERM RUNNING) WARTUNG ENTRETIEN MANTENIMIENT O MANUTENZIONE ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ VEDLIKEHOLD O Disconnect power . Netzstecker ziehen. Débranchez l’appareil. Desconecte la corriente. Scollegare l’alimentazione. Отключите шнур питания. T rekk ut strømledningen. V acuum all ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 41

    41 In dirty or dusty environments, the dust filter screens on and around the lamp module can become clogged, causing high temperatures inside the lamp module. These high temperatures can cause premature lamp failure. Routine maintenance to remove dust and dirt from the screens lowers the lamp operating temperature and prolongslamp life. T o maximiz ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 42

    42 FCC W ARNING P FCC W ARNING This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digit al device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 43

    Toshiba cover.qxd 13.05.2002 14:18 Page 3 ...

  • Toshiba TDP-P5-US - page 44

    *010-0341-00* 010-0341-00 For assistance with your T oshiba projector in the United St ates, please visit www .projectors.toshiba.com or contact by phone at 800-829-8318. For assistance with your T oshiba projector in Europe, please visit www .toshiba-europe.com or contact your local T oshiba dealer . For assistance with your T oshiba projector in ...

Fabbricante Toshiba Categoria Projectors

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoToshiba TDP-P5-US possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Toshiba
- manuali per l’uso TDP-P5-US
- schede prodotto Toshiba
- opuscoli
- o etichette energetiche Toshiba TDP-P5-US
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Toshiba TDP-P5-US.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Toshiba TDP-P5-US, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Toshiba TDP-P5-US. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Toshiba TDP-P5-US.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo Toshiba TDP-P5-US, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Toshiba TDP-P5-US dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Toshiba TDP-P5-US.

Il manuale per l’uso completo Toshiba, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Toshiba TDP-P5-US - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Toshiba TDP-P5-US, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Toshiba TDP-P5-US che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Toshiba TDP-P5-US - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Toshiba TDP-P5-US
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Toshiba TDP-P5-US
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Toshiba TDP-P5-US in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Toshiba TDP-P5-US?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Toshiba TDP-P5-US con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Toshiba TDP-P5-US è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)