Manuale per l’uso Singer 6180

64 pagine 6.63 mb
Scarica

Vai alla pagina of 64

Summary
  • Singer 6180 - page 1

    INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES F-1 5500 6199/6180/6160 ...

  • Singer 6180 - page 2

    F-2 “IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS” “W ARNING - T o reduce the risk of burns, re, electric shock, or injury to persons: ” 1. “Do not allow to be used as a toy . Close attention is necessary when this sewing machine is used by or near children.” 2. “ This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduce ...

  • Singer 6180 - page 3

    1 15. “Do not use bent needles.” 16. “Do not pull or push fabric while stitching. It may deect the needle causing it to break.” 17 . “ Switch the sewing machine off (“0”) when making any adjustments in the needle area, such as threading needle, changing needle, threading bobbin, or ch ...

  • Singer 6180 - page 4

    2 1. Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez toujours l’appareil de la prise externe de courant immédiatement après usage et avant le nettoyage. Lorsqu’un appareil électrique est en usage, il faut toujours observer certaines mesures élémentaires de sécurité y compris les suivant ...

  • Singer 6180 - page 5

    3 14. “ N’insérez ni ne laissez tomber aucun objet dans aucune ouverture.” 15. “ N’utilisez pas en plein air.” 16. “ N’utilisez pas où des produits en aérosol sont en usage ni où est administré de l’oxygene.” 17 . “ Pour débrancher, tournez tous les réglages en position d’arrêt (“0”), puis débranchez la prise ex ...

  • Singer 6180 - page 6

    4 IMPOR T ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usa un aparato eléctrico, debe seguirse unas precauciones básicas y que vienen incluidas a continuación. “Leer las instrucciones antes de usar la máquina de coser .” PELIGRO - Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. - 1. La máquina no debe dejarse nunca desatendida mientras es ...

  • Singer 6180 - page 7

    5 15. “ No usar agujas despuntadas.” 16. “ No presionar ni tirar del tejido mientras se está cosiendo. Esto podría doblar la aguja y romperla.” 17. “ Situar el interruptor principal de la máquina en posición Off ( “0” ) cuando se realice algún ajuste en el área de la aguja como enhebrar la aguja, cambiar la aguja, cambiar la can ...

  • Singer 6180 - page 8

    6 1. KNOWING YOUR SEWING MACHINE Machine identication ------------------------9-10 Accessories --------------------------------------- 11 Setting up your machine -----------------------12 Spool pins, Presser foot lifter -----------------13 Darning plate , Converting to free-arm sewing -------------- 14 Winding the bobbin ------------------------ ...

  • Singer 6180 - page 9

    7 1. VOTRE MACHINE À COUDRE Description de la machine ---------------- 9-10 Accessoires----------------------------------------- 11 Préparation de la machine ----------------- 12 Porte-bobine, Levier du pied presseur ------------------------ 13 Plaque de reprisage , Utilisation du bras libre ------------------------- 14 Préparation de la canette ...

  • Singer 6180 - page 10

    8 1. PRINCIP ALES P AR TES DE LA MAQUINA Identicación de la máquina ----------------- 9-10 Accesorios ----------------------------------------- 11 Preparación de la máquina ----------------------12 Porta carretes, Palanca pie prensatelas ---------13 Placa transparente , Utilización del brazo libre -----------------------14 Devanado de la bo ...

  • Singer 6180 - page 11

    9 1. KNOWING YOUR SEWING MACHINE 1. VOTRE MACHINE À COUDRE 1. PRINCIP ALES P AR TES DE LA MAQUINA 1. Bobbin winding tension disk 2. Thread take-up 3. Thread tension control 4. Face cover 5. Thread cutter 6. Removable extension table / Accessory box 7. Bobbin winder shaft 8. Bobbin winder stop 9. Pattern number reference guide 10. Reverse stitch bu ...

  • Singer 6180 - page 12

    10 DESCRIPTION DE LA MACHINE IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA 1. Disque de tension du bobineur 2. Releveur de l 3. Réglage tension du l supérieur 4. Plaque frontale 5. Coupe-l 6. Boîte d'accessoires/Table de rallonge 7. Axe du bobineur 8. Butée d’arrêt du bobinage 9. Guide de référence des points 1 0 . Bouton du point de marche ...

  • Singer 6180 - page 13

    11 9 10 5 6 7 8 1 3 2 4 1. Needles 2. Bobbins 3. Auxiliary spool pin 4. Spool pin felt discs 5. Spool pin cap 6. Buttonhole opener/Seam Ripper and Brush 7. Screwdriver for needle plate The Foot that comes on your Sewing machine is called the General Purpose Foot and will be used for the majority of your sewing. 1. Aiguilles 2. Canettes 3. Porte-bob ...

  • Singer 6180 - page 14

    12 Connect the plug of the power line cord into the cord socket (1) and your wall outlet (2) as illustrated. Connect the foot control plug (3) into the machine socket. P OWER LINE CORD/FOOT CONTROL Be sure to wipe off any surplus oil from needle plate area before using your machine the rst time. NOTE: When foot control is disconnected, the machi ...

  • Singer 6180 - page 15

    13 Spool pin cap chapeau de bobine T apa del portacarrete Spool Bobine Carrete Spool pin Porte-bobine Portacarrete V ertical spool pin Porte-bobine vertical Pasador de carrete vertical Spool Bobine Carrete Thread retaining slot Fente de retenue de l Ranura de retención de hilo Spool pin felt discs Rondelle feutre Disco del pasador carrete SPOOL ...

  • Singer 6180 - page 16

    14 Y our machine can be used either as a at- bed or as a free-arm model. With the extension table in position, it provides a large working surface. T o remove the extension table, hold it rmly with both hands and pull it off to the left as shown. T o replace, slide the extension table back into place until it clicks. With the extension table ...

  • Singer 6180 - page 17

    15 2 4 1 3 4. Start machine and the bobbin starts to wind. Bobbin will automatically stop turning when completely lled. Push shaft to the left to remove bobbin and cut thread. 3. Place bobbin onto shaft with end of thread coming from top of bobbin. Push bobbin winder shaft to the right until it clicks. Hold the end of thread. 2.Put end of thread ...

  • Singer 6180 - page 18

    16 1. Raise the needle to its highest position by rotating the hand wheel toward you (counter-clockwise). 2. Open the bobbin access cover by pulling it down. With your ngers, pull open the bobbin case latch as shown, and take out the bobbin case from the shuttle. 3. Release the latch, and bobbin will drop out of the case. 1. Hold the bobbin in y ...

  • Singer 6180 - page 19

    17 Ranura de posicionamiento Locating pin Tige de localisation Fente Locating groove Ranura de posicionamiento 1. Hold the latch open, with locating pin straight up. 2. Slide the bobbin case onto the center spindle of the shuttle, keeping the thread toward you. 3. Release the latch to lock the bobbin case in place. INSERTING BOBBIN CASE INTO SHUTTL ...

  • Singer 6180 - page 20

    18 ② ③ ① ④ ⑤ 1 2 3 5 4 *Pass the thread through the thread take-up (3) from right to left. *Pass the thread through the eye of the needle (5) from front to back. (See following page for instructions on operation of the Automatic Needle Threader .) 1.)With the presser foot raised and the needle threaded, pull the thread. Y ou should detect ...

  • Singer 6180 - page 21

    19 1 2 3 5 6 1. Hook thread into thread guide as illustrated. 2. Pull down lever while holding the end of thread. 3. Rotate the lever to the rear of the machine. 4 . Guide thread into hooked end and pull the thread upward. 5 . Return the lever and needle will be threaded automatically . 6. Release the lever and pull thread away from you. NOTE: For ...

  • Singer 6180 - page 22

    20 NOTE: A quick way to pick up the bobbin thread is, with straight stitch selected, touch and release the reverse switch.Y our machine will perform one down-up cycle and stop with the needle up. Always stopping with the needle “fully up” is one of the features of your computer sewing machine. PICKING UP BOBBIN THREAD 1. Raise the presser foot ...

  • Singer 6180 - page 23

    21 Y our fabric will determine the choice of a needle and thread. The following table is a practical guide to needle and thread selection. Always refer to it before a new sewing project. In most cases, you will use the same size and type of thread in the bobbin as in the top thread supply . * For best sewing results, always use a SINGER branded nee ...

  • Singer 6180 - page 24

    22 Su material determinará la selección de aguja e hilo. Esta tabla es una guía práctica para la selección de aguja e hilo. Siempre buscar una referencia antes de coser el material nuevo. En la mayoría de los casos se deberá usar el mismo tamaño y tipo de hilo tanto en la bobina como en el abastecedor de hilo superior . * Para los mejores r ...

  • Singer 6180 - page 25

    23 Flat side Côté plat Lado plano Flat side toward the back Lado plano hacia fuera de Vd. Côté plat orienté vers l’arrière Needle Aiguille Aguja Stop pin Butée Pasador 1. Raise the needle bar to its highest position by turning the hand wheel toward you (counter-clockwise). 2. Loosen the needle clamp screw by turning it toward you (counter- ...

  • Singer 6180 - page 26

    24 90% of your sewing will be done with the tension control dial (on top of the machine) set at “ 5 ” . Helpful Hint: A slight adjustment to a higher number or a lower number may improve sewing appearance. ADJUSTING TOP THREAD TENSION Suggestion utile: Un léger ajustement sur le côté + ou – de 5 améliorera l’apparence de la couture. Con ...

  • Singer 6180 - page 27

    25 ZIG ZAG and DECORA TIVE SEWING COUTURE ZIGZAG ET DÉCORATIVE COSTURA ZIG ZAG y DECORA TIV A For zigzag sewing and decorative stitch functions, thread tension should be less than for straight stitch sewing. Y ou will always obtain a nicer stitch and less puckering when the upper thread appears on the bottom side of your fabric. Pour les fonctions ...

  • Singer 6180 - page 28

    26 Cuando la máquina está encendida, se selecciona costura recta y aparecen en la pantalla de LCD los ajustes para personalizar las opciones. Para elegir patrones de puntada, usar el botón izquierdo para seleccionar el número de patrón para elegir el dígito izquierdo, y botón derecho para elegir el dígito derecho referente al número de gu? ...

  • Singer 6180 - page 29

    27 Y our sewing machine will produce your stitching requirements at an 5/Default stitch Length and Width. Default settings of stitch length and width are underlined on the display . Y ou can manually change the length, width or needle position for straight stitch according to your preference pushing manual adjustment buttons. NOTE: Some patterns of ...

  • Singer 6180 - page 30

    28 BOBBIN THREAD TENSION REQUIRES ADJUSTMENT LESS FREQUENTLY THAN THE TOP THREAD TENSION. If the tension is well balanced, but the fabric puckers badly, both top and bobbin thread tensions may be too tight and have to be adjusted. To test if the bobbin thread tension is correct, suspend the bobbin case by the thread and jerk it once. Correct bobbin ...

  • Singer 6180 - page 31

    29 Bobbin winder is moved to right (operating position) during sewing. ➡ Check bobbin winder and move it to left. Le Bobineur est déplacé vers la droite (position activée) durant la couture. ➡ Vérier le bobineur et déplacer le vers la gauche. El devanador de bobina se movió a la derecha (posición de operación) durante la costura. ➡ ...

  • Singer 6180 - page 32

    30 * Fonction du Point D'Arrêt pour la jonction avec d'autres points ( ) La machine à coudre exécute 4 petits points pour terminer la couture de tous les motifs sauf pour les points droits, zigzag et boutonnière. La p os it ion des points d'arrêt est à l’ endroit exacte d u mot if ou bo uto n d u P oi nt de marche arrière/po ...

  • Singer 6180 - page 33

    31 STITCH POINT PUNT ADA P A TTERN No. PATTERN No. P A TTERN No. WIDTH LARGEUR (mm) ANCHO LENGTH LONGUEUR (mm) LARGO STITCH POINT PUNT ADA P A TTERN No. PATTERN No. P A TTERN No. WIDTH LARGEUR (mm) ANCHO LENGTH LONGUEUR (mm) LARGO 100 stitch model 80 stitch model 60 stitch model 100 stitch model 80 stitch model 60 stitch model AUTO AUTO AUTO MANUAL ...

  • Singer 6180 - page 34

    32 STITCH POINT PUNT ADA P A TTERN No. PATTERN No. P A TTERN No. WIDTH LARGEUR (mm) ANCHO LENGTH LONGUEUR (mm) LARGO STITCH POINT PUNT ADA P A TTERN No. PATTERN No. P A TTERN No. WIDTH LARGEUR (mm) ANCHO LENGTH LONGUEUR (mm) LARGO 100 stitch model 80 stitch model 60 stitch model 100 stitch model 80 stitch model 60 stitch model AUTO AUTO AUTO MANUAL ...

  • Singer 6180 - page 35

    33 STITCH POINT PUNT ADA P A TTERN No. PATTERN No. P A TTERN No. WIDTH LARGEUR (mm) ANCHO LENGTH LONGUEUR (mm) LARGO STITCH POINT PUNT ADA P A TTERN No. PATTERN No. P A TTERN No. WIDTH LARGEUR (mm) ANCHO LENGTH LONGUEUR (mm) LARGO 100 stitch model 80 stitch model 60 stitch model 100 stitch model 80 stitch model 60 stitch model AUTO AUTO AUTO MANUAL ...

  • Singer 6180 - page 36

    34 STITCH POINT PUNT ADA P A TTERN No. PATTERN No. P A TTERN No. WIDTH LARGEUR (mm) ANCHO LENGTH LONGUEUR (mm) LARGO STITCH POINT PUNT ADA P A TTERN No. PATTERN No. P A TTERN No. WIDTH LARGEUR (mm) ANCHO LENGTH LONGUEUR (mm) LARGO 100 stitch model 80 stitch model 60 stitch model 100 stitch model 80 stitch model 60 stitch model AUTO AUTO AUTO MANUAL ...

  • Singer 6180 - page 37

    35 Pattern number reference guide Guide de référence du numéro des motifs Guía de refer encia del número de puntada 100 stitch model Modèle 100 points Modelo 100 puntadas 80 stitch model Modèle 80 points Modelo 80 puntadas 60 stitch model Modèle 60 points Modelo 60 puntadas ...

  • Singer 6180 - page 38

    36 STRAIGHT STITCHING POINT DROIT PUNT ADA RECT A Straight stitch is most frequently used for all types of sewing. Let’s begin by following the steps below . NOTE:  Based upon the weight of the fabric, slight “ne tuning”  of the tension may be desired. A.Thread tension control B. Reverse stit ...

  • Singer 6180 - page 39

    37 6 3 4 2 5 La puntada recta se usa más frecuentemente para coser todo tipos de costura. Comencemos siguiendo los pasos abajo. NOT A: De acuerdo con el peso del tejido, puede ser necesario ajustar ligeramente la tensión. A. Control tensión hilo B. Botón de puntadas hacia atrás C. Palanca pie prensatelas 1.AJUSTES Pie prensatelas - Pie univers ...

  • Singer 6180 - page 40

    38 HAND-LOOK QUIL T STITCH POINT DE MATELASSAGE D'APPARENCE FAIT À LA MAIN PUNTADA DE ACOLCHADO CONTINUA This stitch is designed to look like hand sewing for topstitching and quilting. 1. Thread bobbin with desired top stitching color . When sewing the machine will pull this thread to the top. 2. Thread machine with invisible or lightweight t ...

  • Singer 6180 - page 41

    39 INSERTING ZIPPERS T o sew down the right side, attach left side of zipper foot to presser foot holder so that the needle passes through the opening on the left side of the foot. T o sew down the left side, attach right side of foot to foot holder . PIPING T o pipe soft furnishings, cover cord with a bias strip of fabric and pin or tack it to the ...

  • Singer 6180 - page 42

    40 Under side Côté de dessous Reverso T op side Côté de dessus Cara If bobbin thread is pulling to the top or you are experiencing puckering, slightly reduce the tension with the Thread T ension Control. SETTINGS :Presser foot - General Purpose Foot :Thread tension control - 5 The light grey boxes indicate all the possible personal preference o ...

  • Singer 6180 - page 43

    41 This is a strong stitch because as its name implies, it makes three short stitches where the normal zig-zag makes only one. For this reason it is recommended for overcasting all types of fabrics. It is also ideal for bartacks, mending tears, patching, and attaching at elastic. :Presser foot - General Purpose Foot :Thread tension control - 5 : ...

  • Singer 6180 - page 44

    42 The satin stitch increases from the center needle position; making it possible to create center tapered stitch, as illustrated. This is a closely spaced stitch for appliqué, bar- tacking, etc. Slightly loosen the top thread tension and manually adjust the stitch length between 0.5 and 2.0 for satin stitching. Use a backing of stabilizer or inte ...

  • Singer 6180 - page 45

    43 Position your fabric and button under the presser foot. Lower presser foot. T urn the handwheel to make sure needle clears both left and right openings of button. Adjust width if required. Sew 10 stitches. If a button shank is required, place a darning needle on top of the button and sew over top of it as illustrated. : Presser foot - General pu ...

  • Singer 6180 - page 46

    44 1 2 1 2 Medium to heavyweight fabric Material de peso medio a pesado Tissus moyens et lourds Under side Reverso Envers Under side Reverso Envers Under side Reverso Envers Under side Reverso Envers Fine fabric Material no Tissusns BLINDHEM STITCH : Presser foot - General Purpose Foot : Thread T ension Control: 5 : Pie prensatelas - P i e ...

  • Singer 6180 - page 47

    45 NOTE:Ittakespracticetosewblindhems.Doatestsewrst. NOTE: In addition to the adjustment on the foot, the stitch width control can be used. The stitch width control changes the swing of the needle for a narrower or wider stitch. 1. Avec un fil qui se marie, cousez le rebord coupé. Sur un tissu léger faite ...

  • Singer 6180 - page 48

    46 1. For smocking, rst make several rows of gathers across the fabric that you wish to smock. 2. Cut an underlay fabric (such as organdy) and place it under the shirring. 3. Sew the honeycomb stitch over the gathered rows, securing them in place. Ce point est beaucoup plus solide que le point ordinaire, vu qu’il s’exécute en trois fois, un ...

  • Singer 6180 - page 49

    47 OVEREDGE STITCH POINT SURJET EXTENSIBLE PUNT ADA SOBRE-ORILLADO This is the same type stitch used by the garment industry in making sportswear - it forms and nishes the seam in one operation. It’s very ef fective for use in repairing raw or worn seams of garments. Point extensible spécial pour assembler et surler en une seule opération ...

  • Singer 6180 - page 50

    48 Useful for decorative stitching on borders and for use in heirloom sewing. The Entredeux stitch is most often sewn with a Wing Needle (SINGER Style 2040) to create holes in the stitch pattern. Used primarily for decorative machine stitching. Helpful Hint: A slight + adjustment of the tension will increase the size of the hole when using a Wing N ...

  • Singer 6180 - page 51

    49 The Pin stitch is a traditional stitch pattern used for picot-like edges and for applique work. The Blanket stitch is traditionally a hand sewn stitch used to put bindings on blankets. This multi-purpose stitch can also be used for couching, applique, drawn thread hemstitching and creating fringe. Le point épingle est un motif de couture tradit ...

  • Singer 6180 - page 52

    50 Use to sew and finish elastic fabrics or for decorative work. A traditional pattern suited for decorative borders and edge nishings. Used mainly for decorative machine stitching. Utile pour coudre et faire la finition des tissus extensible ainsi que pour la confection décorative. Un motif traditionnel utile pour la décoration des bordures o ...

  • Singer 6180 - page 53

    51 It is a versatile stitch used for joining fabric pieces as well as for decorative machine stitching. This stitch is perfect for attaching at elastic. They can also be used for smocking and as a seam nish. Used mainly for decorative machine stitching. This is a popular decorative stitch. It can also be used for joining two separate pieces o ...

  • Singer 6180 - page 54

    52 Y ou should carry out a test sewing on an extra piece of the fabric being sewn to check the decorative pattern to be used. Before starting to sew , check that there is enough thread wound onto the bobbin to ensure that the thread will not run out during sewing. For best results, stabilize fabric with a tear-away or wash-away stabilizer underneat ...

  • Singer 6180 - page 55

    53 Y our machine offers you two different widths o f bartack, keyhole and round end buttonholes sewn by a system that measures the size of the button and calculates the size of buttonhole required. All of this is done in one easy step. T ab A Languette A Lengüeta A T ab B Languette B Lengüeta B Votre machine vous offre deux différentes largeurs ...

  • Singer 6180 - page 56

    54 Mark Marque Marca Fabric marking Marque du tissu Marca de material 1. Select one of the buttonhole patterns. 2. Replace the presser foot with the buttonhole foot. (Refer to “Changing presser foot” on page 28.) 3 . Insert the button into the buttonhole foot. (Refer to “Using buttonhole foot” above.) 4. Lower the buttonhole lever (C) so th ...

  • Singer 6180 - page 57

    55 Buttonhole foot alignment position Position d’alignement du pied boutonnière Posición de alineación del pie de ojaladora Fabric marking Marque du tissu Marca de material 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 9 . When sewing is finished, use a buttonhole opener/seam ripper to open up the fabric in the center of the buttonhole. Be careful not to cut ...

  • Singer 6180 - page 58

    56 3. CARING FOR YOUR MACHINE T o ensure the best possible operation of your machine, it is necessary to keep the essential parts clean at all times. Always disconnect the machine from power supply by removing the plug from the socket-outlet. CAUTION Always disconnect the machine from power supply by removing the plug from the wall-outlet. Feed dog ...

  • Singer 6180 - page 59

    57 After using, keep sewing machine and footcontroller clean, use dry rags to remove dust from the sewing machine and footcontroller . NOTE: Use dry rags to avoid electrical shock. Après l'utilisation, garder la machine à coudre et le rhéostat propre, utiliser un chiffon sec pour enlever la poussière sur la machine et le rhéostat. Despué ...

  • Singer 6180 - page 60

    58 T o place onto the machine, lift the supporting leg of the extension table, and slide the table into place while tting the guide pins A, B, C and D into machine as illustrated. 4.OPTION ACCESSORIES Pour xer à la machine, relever pied de support du grand plateau de rallonge, et faite le glisser en positionnant les tiges A, B, C et D comme ...

  • Singer 6180 - page 61

    59 5. PERFORMANCE CHECKLIST GENERAL PROBLEMS Machine does not sew . * Power switch is turned off. - T urn on the switch. * Buttonhole lever is not raised when sewing stitch patterns. – Raise buttonhole lever . * Buttonhole lever is not lowered when sewing buttonhole. – Lower buttonhole lever . * Bobbin winder is engaged. – Disengage bobbin wi ...

  • Singer 6180 - page 62

    60 PROBLÈMES DE FIL Les ls s’emmêlent: * Les ls supérieur et inférieur ne sont pas tirés sous le pied presseur et vers l’arrière, avant de commencer les coutures - les maintenir pendant quelques points. Le l de l’aiguille casse: * La machine n’est pas correctement enlée (voir page 17 - 18). * La tension du l supérieur ...

  • Singer 6180 - page 63

    61 F-3 5. CUADRO DE VERIFICACION DE RENDIMIENT O PROBLEMAS GENERALES Máquina no cose. * El interruptor de energía no está conectado. - en la posición LOW o HIGH. * La palanca de ojal no está levantada cuando se cosen patrones de puntadas. - Palanca de ojal levantada. * La palanca de ojal no está abajo cuando se cosen ojales. - Palanca de ojal ...

  • Singer 6180 - page 64

    © Part No. 82485 2/1 1 F-4 ENGLISH / FRANÇAIS / ESP AÑOL ...

Fabbricante Singer Categoria Sewing Machine

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoSinger 6180 possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Singer
- manuali per l’uso 6180
- schede prodotto Singer
- opuscoli
- o etichette energetiche Singer 6180
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Singer 6180.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Singer 6180, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Singer 6180. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Singer 6180.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo Singer 6180, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Singer 6180 dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Singer 6180.

Il manuale per l’uso completo Singer, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Singer 6180 - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Singer 6180, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Singer 6180 che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Singer 6180 - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Singer 6180
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Singer 6180
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Singer 6180 in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Singer 6180?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Singer 6180 con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Singer 6180 è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)