Manuale per l’uso Bebe Sounds Blossom

36 pagine 10.7 mb
Scarica

Vai alla pagina of 36

Summary
  • Bebe Sounds Blossom - page 1

    www .gracobab y. com ©2008 Graco ISPH038AA 12 08 ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 2

    2 Highchair Asiento para dar de comer al bebé (asiento para bebé instalado en la silla para niños pequeños) Chaise haute Silla alta Infant Feeding Booster (Infant seat attached to T oddler Booster) Siège d’appoint pour les repas de bébé (Le siège de bébé doit être fixé au siège d’appoint pour bambin) T oddler Booster Siège d’app ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 3

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep your child in view . • PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM F ALLS OR SLIDING OUT . Always use seat belt. Secure y ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 4

    Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLEZ CONSERVER LE MODE D’EMPLOI POUR UNE UTILISA TION SUBSÉQUENTE • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS L ’ENF ANT SANS SUPERVISION. Gardez toujours votre enfant à portée de la vue. • ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 5

    Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FA VOR, GUARDE EL MANUAL DEL DUEÑO P ARA USO FUTURO. • REQUIERE QUE LO ARME UN ADUL TO. • NUNCA DEJE A UN NIÑO SIN A TENDER. Mantenga siempre a su niño a la vista. • PREVENGA LESIONES SERIAS O LA MUERTE CAUS ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 6

    ALL MODELS • TOUS LES MODÈLES • TODOS LOS MODELOS 2X This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Es te mo delo p od rí a no inc luir al guna s de la s ca ract erí st ic as que se i nd ic an a continuaci ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 7

    1 Installez les roues dans le pied arrière de la chaise haute, dans les trous fournis. Ponga las ruedas en pata trasera de la silla alta en los agujeros provistos. Insert wheels into rear leg of highchair in the holes provided. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Assembling Y outh Chair • Assemblage de la chaise d’enfant • Cómo armar la silla juveni ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 8

    1 3 2 Insérez le repose-pied dans le bas du siège tel qu’illustré. Inserte el apoyapiés en el fondo del asiento como se indica. Insert foot rest into bottom of seat as shown. 4 Poussez le repose-pied vers l’avant du siège. Empuje el apoyapiés hacia el frente del asiento. Push footrest toward front of seat. Installez la housse du repose-pi ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 9

    5 7 6 T enez le repose-pied en position perpendiculaire par rapport à l’avant de la chaise haute. Atornille el apoyapiés perpendicular al frente de la silla alta. Hold footrest perpendicular to the front of the highchair . Insérez dans l’une des 3 options de hauteur et tournez le repose-pied vers le bas pour l’installer . Póngalo en una d ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 10

    1 2 Insérez le dossier dans la base du siège. NOTE: Assurez-vous que les courroies du harnais NE SONT P AS coincées entre le bas du siège et le dossier . Ponga el respaldo del asiento en la base del asiento para bebé. NOT A: Asegúrese de que las correas del arnés NO se traben entre el fondo y el respaldo del asiento. Insert seat back into ba ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 11

    2 3 Installez le coussin du siège au siège de bébé, tel qu’illustré. T irez les courroies pour la taille à travers les ouvertures du coussin du siège. Sujete la almohadilla del asiento al asiento para bebé como se indica. Pase las correas de la cintura a través de las aberturas en la almohadilla del asiento. Attach seat pad to infant sea ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 12

    5 Enclenchez les rabats du coussin du siège dans l’accoudoir des deux côtés du siège de bébé. T rabe las aletas de la almohadilla del asiento en el apoyabrazo en ambos costados del asiento para bebé. Snap seat pad flaps into armrest on both sides of infant seat. Fixez en place en enroulant les cerceaux élastiques autour des crochets du si ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 13

    1 3 2 Si les oreillers de support corporel sont inutiles, vous pouvez les retirer en passant par le dessous, tel qu’illustré. Si no se necesitan cojines para apoyar el cuerpo, puede sacarlos accediendo a ellos desde abajo como se indica. If body support pillows are not needed, you can remove them by accessing the underside as shown. Placez le su ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 14

    4 5 Tirez les courroies d’épaule à travers les ouvertures du support corporel. Pase las correas del hombro a través de las aberturas en el soporte del cuerpo. Pull shoulder straps through openings in body support. Tirez la ceinture de fourche à travers l’ouverture du support corporel. Pase las correas de la entrepierna a través de las aber ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 15

    1 3 2 Placez le siège de bébé sur la chaise d’enfant. Ponga el asiento para bebé sobre la silla juvenil. Place infant seat on youth chair . Vérifiez si le siège de bébé est attaché en tirant vers le haut. V erifique que el asiento para bebé esté seguramente instalado tratando de tirarlo para arriba. Check infant seat is latched into pl ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 16

    1 2 Poussez le plateau dans les ouvertures à l’avant du siège de bébé. Empuje la bandeja hacia las aberturas de adelante del asiento para bebé. Push tray into openings on the front of the infant seat. Pour installer le large plateau, pressez les poignées et placez sur le plus petit plateau. Para instalar una bandeja grande, apriete las mani ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 17

    1 2 Installez la housse de plateau transparente en l’enfonçant sur le plateau. Instale la tapa transparente de la bandeja empujándola hacia abajo sobre la bandeja. Attach clear tray cover by pushing it down on the tray . Pour retirer , relevez l’arrière du plateau transparent. Para sacarla, tire hacia arriba desde atrás de la bandeja transp ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 18

    2 3 Tirez le plateau en l’éloignant de la chaise haute. Tire la bandeja lejos de la silla alta. Pull tray away from highchair . Pour retirer le large plateau, enfoncez les poignées des deux côtés au bas du plateau et relevez. Para sacar la bandeja grande, apriete ambas manijas laterales de abajo de la bandeja y levántela. T o remove large tr ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 19

    1 3 2 19 Harness System • Système de harnais • Sistema del arnés SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 20

    4 6 5 Pressez pour ouvrir le harnais. Oprima para abrir el arnés. Press to open harness. Pour ajouter le harnais. Cómo ajustar el arnés. T o adjust harness. Lorsque vous changez les fentes du passage de la courroie, ASSUREZ-VOUS que la courroie du harnais passe à travers la même fente dans le coussin et le dossier du siège. Les courroies de h ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 21

    1 2 Pour ajuster la hauteur , pressez les boutons à l’arrière des deux pattes et abaissez ou relevez le siège. Para ajustar la altura, apriete los botones en la parte de atrás de ambas patas y baje o suba el asiento. T o adjust height, squeeze buttons on the back of both legs and lower or raise seat. Il y a 6 positions de hauteur . Hay 6 posi ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 22

    1 2 Pressez la poignée à l’arrière du siège et enfoncez ou relevez pour ajuster . Apriete la manija de atrás del asiento y empuje hacia abajo o tire hacia arriba para ajustarla. Squeeze handle on back of seat and push down or pull up to adjust. Il y a 3 positions d’inclinaison. Se reclina en 3 posiciones. There are 3 recline positions. W A ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 23

    1 Appliquez toujours les deux freins. Vérifiez que les freins sont en place en essayant de pousser la chaise haute. Use siempre ambos frenos. V erifique que los frenos estén activados tratando de empujar la silla alta. Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push highchair . 23 Brakes • Freins • Frenos ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 24

    1 2 Placez le siège d’appoint sur une chaise sans accoudoirs et avec un dossier en vous assurant que les courroies pendent librement. S’assurer qu’il ne se trouve aucun coussin ni aucune housse sur la chaise utilisée avec le siège rehausseur pour enfant. Ponga el asiento sobre una silla sin apoyabrazos que tenga respaldo, asegurándose de ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 25

    3 4 Enroulez les courroies inférieures autour de la base du siège et fixez la pince sous le siège. Resserrez en tirant sur les courroies desserrées. S’ASSURER que le siège rehausseur est solidement fixé en le tirant d’un côté et de l’autre. Envuelva las correas de abajo alrededor de la base del asiento y asegúrelas con la traba debaj ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 26

    1 3 Pressez la poignée à l’arrière du siège amovible et insérez dans les encoches voulues à l’intérieur du siège d’appoint de tout-petit. Apriete la manija del respaldo removible de la silla y colóquela en las ranuras deseadas en el interior de la silla para niños pequeños. Squeeze handle on removable seat back and insert into desi ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 27

    4 5 Pour installer l’enfant, attachez les courroies pour la taille dans les deux côtés de la courroie de fourche. Para asegurar al niño, sujete las correas de la cintura en ambos lados de la correa de la entrepierna. T o secure child, fasten waist straps into both sides of crotch strap. Pour ouvrir le harnais à 3 points, enfoncez le bouton au ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 28

    1 3 2 Si le coussin d’assise du siège amovible est sur le siège, vous devrez le retirer avant d’assembler le siège d’appoint de bébé. Si el respaldo removible de la silla está en el asiento tendrá que sacarlo antes de armar el asiento para el bebé. If removable seat back insert is in the seat you will need to remove it before assembli ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 29

    4 5 Assurez-vous que le siège d’appoint est bien installé en tirant vers le haut. Asegure que el asiento esté sujetado correctamente tirándolo hacia arriba. Ensure the booster is attached correctly by pulling up on it. Pour retirer le siège de bébé, enfoncez les boutons sur le côté du siège et tirez vers le haut. Para sacar el asiento p ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 30

    1 3 2 Si l’enfant a moins de 3 ans, vous devrez installer le coussin d’assise. Pressez la poignée sur le coussin arrière et insérez dans les encoches voulues à l’intérieur de la chaise d’enfant. Si el niño tiene menos de 3 años, necesitará sujetar el accesorio para el respaldo. Apriete la manija del acce- sorio para el respaldo y co ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 31

    5 7 6 Lorsque le siège est utilisé pour un enfant de plus de 3 ans, ajuster la hauteur en appuyant sur le bouton de verrouillage de chacune des deux pattes et en le soulevant ou l’abaissant jusqu’à la hauteur désirée. S’assurer que les deux côtés sont bien verrouillés. Cuando lo use con niños mayores de 3 años, ajuste la altura apre ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 32

    • BEFORE EACH USE. Inspect the highchair for damaged hardware, loose joints, missing parts, or sharp edges. • DO NOT USE highchair if any parts are missing or broken. • DO NOT substitute parts. • TO CLEAN HIGHCHAIR use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. • TO CLEAN REMOV ABLE SEA T COVER, Refer to your care tag on ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 33

    Notes • Notas 33 ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 34

    Notes • Notas 34 ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 35

    Notes • Notas 35 ...

  • Bebe Sounds Blossom - page 36

    36 Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces ou obt ...

Fabbricante Bebe Sounds Categoria High Chair

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoBebe Sounds Blossom possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Bebe Sounds
- manuali per l’uso Blossom
- schede prodotto Bebe Sounds
- opuscoli
- o etichette energetiche Bebe Sounds Blossom
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Bebe Sounds Blossom.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Bebe Sounds Blossom, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Bebe Sounds Blossom. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Bebe Sounds Blossom.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo Bebe Sounds Blossom, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Bebe Sounds Blossom dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Bebe Sounds Blossom.

Il manuale per l’uso completo Bebe Sounds, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Bebe Sounds Blossom - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Bebe Sounds Blossom, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Bebe Sounds Blossom che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Bebe Sounds Blossom - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Bebe Sounds Blossom
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Bebe Sounds Blossom
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Bebe Sounds Blossom in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Bebe Sounds Blossom?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Bebe Sounds Blossom con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Bebe Sounds Blossom è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)