Manuale per l’uso Philips HP3616

44 pagine Non applicabile
Scarica

Vai alla pagina of 44

Summary
  • Philips HP3616 - page 1

    HP3616 ...

  • Philips HP3616 - page 2

    2 ...

  • Philips HP3616 - page 3

    3 1 ...

  • Philips HP3616 - page 4

    4 ...

  • Philips HP3616 - page 5

    HP3616 ENGLISH 6  10  1 5  1 9     23    27  31   36 ...

  • Philips HP3616 - page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) A Lamp B Lamp housing C Base D Cord storage facility E Mains cord F On/off indication Important General The symbols on the InfraCare have th ...

  • Philips HP3616 - page 7

    The appliance is equipped with an automatic protection against ov erheating. If the appliance is insufciently cooled (e.g. because the cooling vents are co vered), the appliance switches off automatically . Unplug the appliance and remove the cause of o verheating. Once the appliance has cooled down, it can be switched on again. T o do so, plug ...

  • Philips HP3616 - page 8

     Infrared light can be used to treat muscular pains and common colds. T o treat a backache , place the appliance on a table at a distance of appro x. 30cm (Fig. 7). T o treat a sore knee , place the appliance on a low tab le . Sit down on a chair next to the table at a distance ...

  • Philips HP3616 - page 9

    Replacement Unplug the appliance and let the lamp cool down f or appr ox. 15 minutes bef ore y ou replace the lamp . The lamp must be replaced with an identical infrared lamp (Philips P AR38E/150W). Y ou can obtain or order a new lamp at your Philips dealer . The lamp of this appliance does not contain substances that are harmful to the environment ...

  • Philips HP3616 - page 10

    10  Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www .philips.com/welcome. ? ...

  • Philips HP3616 - page 11

    Не закачвайте уреда да виси на стената (фиг. 6). Не използвайте уреда при температури на помещението под 10°C или над 35°C . Не покривайте уреда, например с кърпа или дреха, когато е включен. Уредът ? ...

  • Philips HP3616 - page 12

      InfraCare излъчва инфрачервена светлина, която прониква дълбоко в кожата и затопля тъканите. Инфрачервен? ...

  • Philips HP3616 - page 13

    Забележка: Практиката е показала, че с няколко кратки сеанса на ден се постига по-добър резултат в сравнение с едно по-дълго третиране.  Преди да почиствате уреда, изключете го ...

  • Philips HP3616 - page 14

    Въпрос Отговор Защо уредът не се включва, когато завъртя пръстена отзад на лампата? Вероятно щепселът не е пъхнат добре в контакта. Може да спрял токът. Включете друг уред, за да проверите дали ...

  • Philips HP3616 - page 15

    15 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome . Všeobecný popis (Obr . 1) A Žárovka B Kr yt žáro vky C Základna D Držák pro uložení kabelu E Síťový kabel F Indikátor zapnu ...

  • Philips HP3616 - page 16

    Před čištěním nebo uložením přístroje počkejte alespoň 15 minut, než přístroj vychladne. P okud jste byli plavat nebo jste se sprcho vali, před použitím přístroje se řádně osušte . Nedívejte se do světla zapn uté žárovky , předejdete tak poškození zraku. Mějte oči zavřené. Filtr a součástky přímo okolo něj js ...

  • Philips HP3616 - page 17

      Poznámka: Před ter apií odstraňte z obličeje vešk erý make-up , ab yste dosáhli optimálních výsledků. Infračer vená žárovka udržuje díky svém u stimulujícímu účinku na krevní oběh pokožku zdrav ou a čistou. Infračer vené světlo otevírá pór y pok ožky . T o umo ...

  • Philips HP3616 - page 18

    Záruka a ser vis P okud budete potřebovat ser vis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte w ebov ou stránku společnosti Philips www .philips.com nebo se obr aťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své z emi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvěto vou zárukou). P okud se ve vaš? ...

  • Philips HP3616 - page 19

    19  Õnnitleme teid ostu puhul ning teretulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome .  A Lamp B Lambi korpus C Alus D Juhtmehoidiku pesa E T oitejuhe F Sisse-välja ...

  • Philips HP3616 - page 20

    Enne puhastamist või hoiustamist laske seadmel umbes 15 minutit jahtuda. Kui olete just ujumast või dušši alt tulnud, siis enne seadme kasutamist hõõr uge nahk kor r alikult kuivaks. Silmade kahjustamise vältimiseks ärge vaadake sisselülitatud lambi valgusesse . Hoidke silmad kinni. Sisselülitatud seadme lter ja selle ümbr uses olevad ...

  • Philips HP3616 - page 21

      Märkus: Enne ravima hakkamist eemaldag e optimaalse tulemuse kindlustamiseks näolt meik. Infrapuna lamp hoiab verer inget stimuleeriva toime tõttu näonaha ter ve ja puhta. Infrapuna valgus avab naha poorid. Tänu sellele saate nahka paremini puhastada. Infrapuna valguse t ...

  • Philips HP3616 - page 22

     Kui vajate hooldust, teavet või teil on prob leem, külastage Philipsi veebisaiti www .philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate gar antiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete koha ...

  • Philips HP3616 - page 23

    23  Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registr ir ajte svoj proizv od na: www .philips.com/welcome.   A Lampa B Kućište lampe C P odnožje D Držač za kabel E Kabel za napajanje F Indikator za uključ ...

  • Philips HP3616 - page 24

    Ako ste upravo plivali ili se kupali, prije upor abe apar ata obav ezno dobro osušite kožu. Kako biste spriječili oštećenje vida, nemojte gledati u svjetlo lampe dok je uključena. Držite oči zatvorene. Filter i dijelovi neposredno ok o njega postaju vr lo vr ući kada se apar at uključi. Nemojte ih dodirivati. Ako je lter oštećen, slo ...

  • Philips HP3616 - page 25

      Napomena: Prije tretmana skinite svu šminku s lica kako biste osigur ali optimalne rezultate. Infracr vena lampa svojim stim ulativnim učinkom na cir kulaciju održava kožu lica zdravom i čistom. Infracr vena lampa otvara pore u koži. T o omogućava bolje čišćenje. Kao rezultat d ...

  • Philips HP3616 - page 26

     U slučaju da vam je potreban ser vis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvr tke Philips, www .philips.com , ili se obr atite centr u za potrošače tvr tke Philips u svojoj drža vi (broj telefona nalazi se u priloženom jamstvu). Ako u vašoj drža vi ne postoji centa ...

  • Philips HP3616 - page 27

    27    Köszönjük, hogy Philips ter méket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon.  A fénycső B Lámpabur kolat C T alpazat D Hálózati kábel tárolój ...

  • Philips HP3616 - page 28

    Tárolás, illetve tisztítás előtt hagyja kb. 15 percig hűlni a készüléket. Ha közvetlenül úszás vagy zuhan yozás után kívánja használni a készülék et, alkalmazása előtt alaposan szárítsa meg bőrét. Hogy elkerülje szemének károsodását, tar tsa szemeit becsukva és ne nézzen a lámpa fén yébe . A szűrő és az azt k ...

  • Philips HP3616 - page 29

    Térdfájdalmai kezeléséhez hel yezz e a készüléket egy alacson y asztalra. Üljön le egy székre az asztal mellé, kb. 30 cm-re a készüléktől (ábr a 8). Közönséges megfázás kezeléséhez üljön le sz embe a készülékkel, kb. 55 cm-es távolságra (ábr a 9).   ...

  • Philips HP3616 - page 30

    A lámpa a környezetre káros an yagokat nem tar talmaz.A régi lámpákat háztar tási hulladékkal együtt is kiselejtezheti.   A feleslegessé vált készülék sz elektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újr ahasznosító gyűjtőhely en adja le , így hozzájár ul a kör ny eze ...

  • Philips HP3616 - page 31

    31  Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www .philips.com/ welcome веб-бетіне тірке? ...

  • Philips HP3616 - page 32

    Құралды бөлме температурасы 10°C төмен немесе 35°C жоғары болған жағдайда қолдануға болмайды. Құрал қосулы тұрған кезде оны бір нәрсемен, мәселен, жөргекпен немесе мата кесіндісімен жабуға бол ...

  • Philips HP3616 - page 33

      InfraCare инфрақызыл сәуле шығарады, ол теріге терең еніп, ұлпаны жылытады. Инфрақызыл жарығы дененің терісін жақсарта ...

  • Philips HP3616 - page 34

     Құралды тазалар алдында оны тоқтан суырып, лампаларын шамамен 15 минуттай суытыңыз. Құралдың ішіне су тигізбеңіз немесе оның үстіне су төкпеңіз. 1 Құралды біраз дистиллирленген су ...

  • Philips HP3616 - page 35

    Сұрақ Жауап Лампаның кетігі бар шығар. Лампаны алмастырыңыз. («Алмастыру» тармағын қараңыз). Мүмкін, желінің бауы зақымдалған. Желінің бауы зақымдалған жағдайда оны ауыстыру қажет. Аспаптың ? ...

  • Philips HP3616 - page 36

    36 Ie vads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājum u www .philips.com/welcome.   A Lampa B Lampas korpuss C Pamatne D V ada uzglabāšanas vieta E Elektrības vads F ...

  • Philips HP3616 - page 37

    Pirms tīrāt vai novietojat to uzglabāšanai, ļaujiet tai atdzist aptuveni 15 minūtes. Ja esat tikko peldējies vai bijis dušā, pār liecinieties, ka pir ms šīs ierīces izmantošanas esat rūpīgi nosusinājis ādu. Lai netraumētu acis, neskatieties lampas r adītajā gaismā, kad tā ir ieslēgta. T ur iet acis aizvēr tas. Kad ierīce i ...

  • Philips HP3616 - page 38

      Piezīme: Lai rezultāti būtu optimāli, pirms procedūrām notīriet no sejas visu k osmētiku. Infrasar kanā gaisma saglabā sejas ādu veselīgu un tīru, jo tā stimulē asins cir kulāciju. Infrasar kanā gaisma atver ādas poras. T as ...

  • Philips HP3616 - page 39

     Ja ir nepieciešams ser viss vai informācija, vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www .philips.com vai sazinieties ar Philips Klientu apkalpošanas centr u savā valstī (tā tālr uņa numurs atrodams vispasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu ...

  • Philips HP3616 - page 40

    40 ...

  • Philips HP3616 - page 41

    41 ...

  • Philips HP3616 - page 42

    42 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

  • Philips HP3616 - page 43

    43 ...

  • Philips HP3616 - page 44

    4222.000.6942.6 ...

Fabbricante Philips Categoria Light therapy

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoPhilips HP3616 possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Philips
- manuali per l’uso HP3616
- schede prodotto Philips
- opuscoli
- o etichette energetiche Philips HP3616
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Philips HP3616.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Philips HP3616, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Philips HP3616. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Philips HP3616.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo Philips HP3616, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Philips HP3616 dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Philips HP3616.

Il manuale per l’uso completo Philips, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Philips HP3616 - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Philips HP3616, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Philips HP3616 che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Philips HP3616 - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Philips HP3616
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Philips HP3616
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Philips HP3616 in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Philips HP3616?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Philips HP3616 con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Philips HP3616 è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)