Manuale per l’uso Vaude Base Camp 7P

58 pagine Non applicabile
Scarica

Vai alla pagina of 58

Summary
  • Vaude Base Camp 7P - page 1

    vaude.com USER MANUAL/ Z E LT BA SE C A M P 7P 05 210 3 05 210 3 vaude.com DEUTSCH.................................................................................................................... 1 ENGLISH.................................................................................................................... 8 FRANÇAIS.............. ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 2

    Z 1 2 Y X Wei gh t ma x : 13.8 0 0 g Water column groundsheet: 10.000 mm Wat er c ol um n fl y: 5. 000 mm Pac k in g si ze: 7 5 x 37 cm 250 244 390 390 99 mm 97 mm ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 3

    1 A CH TUNG! FÜ R S P Ä TERE S NA C HSC HL A - GE N A UFB E W AHRE N! DEUTSCH EINLEITUNG Grenzenlos e F reiheit, Abe nteuer und Gipf elglück. Wei t un d br ei t n ur B er ge u nd N at ur. Stille und Herzklopfen. Da s is t de r Sp ir i t of Mo u nt ai n Sp o r t s. Wi r be i VAUD E le be n Be rg sp or t . U ns er e ga nz e Le id en sc ha f t fü ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 4

    2 DEUTSCH PLA TZWA HL: • Zelten Sie an einem ebenen, windgeschützten Or t u nd n ic h t in M ul de n, d a si ch d or t W as se r ansammeln kann. • Da s Ze lt i n gee ig ne te r Wi n dr ic ht u ng a uf s te ll en - Eingang im Windschatten. • Be de nke n Si e, d as s si ch i n Wa sse r nä he m eh r Kon d en sf eu ch t ig kei t in I h ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 5

    3 DEUTSCH werfen. Darauf achten, dass alle Segmente lückenlos ineinander fassen, sonst können sie bei Biegung brechen. In den Gestängekanälen sollte da s Ge st ä nge m ög l ic hs t ge sc ho b en we rd en u nd nicht gezog en. 3. Stel le n Si e da s Ze lt s o au f, d as s kei ne z u ho h e Zuglast auf den Eingangsreißverschluss wirkt, dies ver ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 6

    4 DEUTSCH Bei Benutzung des Innenzeltes. 10. Innenzelt am Boden auslegen. 11. Hak en i n de r In ne nz el t mi t te a m Ko nn ek t or e in hä n - gen ( D ). Innenzelttür und Außenzelttür müssen in der Folge übereinanderliegen! 12 . I n ne nz el t vo n ob en b egi n ne nd a m Ge s tä ng e be - fes t ig en . Kl et t s t re if en u m da s Ge st ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 7

    5 DEUTSCH LAGERUNG/PFLEGE/REPARA TUREN: • So fer n d as Z el t tr oc ke n un d sa ub er i s t, k a nn e s im P ac k sa ck a n ei ne m t roc ke ne n, k üh le n O r t au f bew a hr t we rd en . Bi t te l ag er n Si e da s Ze lt n ic ht in d er N äh e vo n Far be n, L ac ke n, K le b -, K r af t- o de r Kunst- und Schmierstoffen. Ausdünstungen ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 8

    6 DEUTSCH Da na ch d ie S te ll e gr oß flä ch ig m it N ik w a x Tent & Gear Solarproof nachimprägnier en. • Einen Riss im Zelt k önnen Sie behelfsmäßig mit Re - pa ra tu r ba nd ve r si ege ln u n d von i n ne n mi t Si li ko n - nahtdichter abdichten. Der Riss sollte jedoch bald - möglichst fachmän nisch repariert werden, um ei ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 9

    7 DEUTSCH AU SSENZEL T : EXTR A REISSFESTES 70D P OL Y AMID RIPSTOP 21 0T SI/SI; W ASSERSÄULE 5 .000 MM. • E x tr a re ißf es t d ur ch z ug fe s te s Pol y am id ga rn m i t eingewebten V erstärk ungsfäden. • Dr ei fa ch - Si li ko nb es ch ic ht u ng de r Au ß en - u nd I n - ne ns ei te f ür m a xi ma le R ei ßfe st ig ke ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 10

    8 ENGLISH A T TE NTION: PLE A SE R E T A IN T HI S BOOK - LE T FOR FUTURE R E F E RE NCE . INTRODUCTION Endless freedom, adven ture and summit thrills. Mo un t ai ns a nd n at u re a s fa r as t he e ye c an s ee . Pea ce a nd e xc it em en t al l in o ne . Th at i s th e Sp i ri t of M ou nt a in S po r t s. We he re a t VAUD E are p a ssi o nat e ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 11

    9 ENGLISH CH OO S IN G YO UR S IT E : • Pi tc h yo ur t en t on l eve l gr ou n d, i n an a re a pr ote c - te d fr om w in d a nd n ot i n a ho ll ow, w he re w at er ca n q ui ck l y co ll ec t w he n it r ai n s. • Take in to a cc ou nt w i nd d ir ec t io n w he n pi tc hi ng yo ur t en t – fa ce t he e nt ra n ce d ow nw in d an d ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 12

    10 ENGLISH th em i n to ea ch o t he r. Do not w h ip o ut t h e po le s ec - ti on s so t h ey s na p to get h er. Make s ur e t hat e ac h po le s ec t io n is f u ll y in se r te d in to t h e nex t s ec t io n; ot he r wi se t h ey ma y cr ac k o r bre ak u n der p re ss ur e. Ge nt l y sl id e th e po l es t hr ou gh t h e po le s le eve s. Do ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 13

    11 ENGLISH Wh en u si ng t he i n ne r te nt . 10. La y ou t th e i nn er t en t on t he g ro u nd . 11. T ake t h e ho ok f ro m t he m id dl e of t he i n ne r te nt a nd fa st en i t to t h e co nn ec t or i n t he o ut er t en t (D) . Th e do or s of t h e in ne r an d ou te r te nt s m u st l in e u p. 12 . Fa s te n th e in n er te nt t o t h ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 14

    12 ENGLISH ma ter i al s co nt ai n p la st i ci ze rs t h at c an d am age yo ur t en t ove r ti me . • Zi ps a re a lw ay s a we ak p oi nt i n a te nt ’s s t ru c- tu re . If t he y ge t di r t y, cle an t he m w it h a (t oo t h) br us h an d l ub ri c ate t h em w it h g ra ph i te ( pe nc il lea d ), si li co n or s ew in g ma ch in e ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 15

    13 ENGLISH sa r y (el a st i ci t y ca n we ar o ut i n ve r y co ld c on d it io ns or d ue t o ag in g). To do t h is fi rs t re m ove t he e n d ca p an d t he n un ti e t he k no t in t h e co rd . Ret i e th e k no t fu r t he r up t he c or d an d re pl ac e t he c ap . TECHNICAL DETAILS: De pe nd in g on t en t mo de ls , VAUD E te nt s f e ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 16

    14 SAFET Y GUIDELINES: • Pl eas e he ed s afe t y g ui de li ne s fo r al l ap pl ia n ces us ed i n th e te nt . • Al wa ys ke ep e xi t s an d t hr ou gh wa ys a s we ll a s ven t openings accessible. • Fi n d ou t wh at t h e ru le s an d re gu la t io ns a re fo r th e c am ps it e yo u ar e on a nd h ee d fir e sa fet y precau ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 17

    15 FRANÇAIS INTRODUCTION Li be r té s an s fr on t iè re, a ve nt ur e et a sc en si on s au sommet. Pl us q ue l a mo nt ag n e, l a nat u re et v ou s ! Le si l en ce et v os b at te me nt s d e cœ u r ! C’es t ç a, l e Sp ir i t of Mo u nt ai n Sp o r t s. No us , ch e z VAUD E, n ou s v ivo n s le sp o r t de m on ta gn e au q uo t id ie ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 18

    16 FRANÇAIS CHOIX DE L ’EMPLACEM ENT : • In s ta ll ez v ot re t en te d an s un e n dr oi t pl an e et à l ’ab ri du v en t. E vi te z l es c uve t te s ca r e n ca s de p l ui e, l ’eau s’y accumule. • Orientez votre tente en fonction du v ent – l’entrée do it ê tr e do s au v en t. • No te z qu e la p rox i mi té ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 19

    17 FRANÇAIS 2. Pose z, p u is a sse m bl ez l es a rc eau x , ne j am ai s le s je ter p a r ter re . Vei ll ez à c e qu e le s di f fé re nt s s eg - ments s’ emboitent parfaitement, sinon ils risquent de c as se r un e fo is m is s ou s te ns io n. Da ns l a me su re d u po ss ib le , il e st i m po r ta nt d e to u - jo ur s fa i re g li ss ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 20

    18 FRANÇAIS at t ac he r au x fi xa t io ns d e so l (C) . 8. At t ac he r la t en te a u so l ave c de s sa rd i ne s et rè gl er la tension. 9. Lib ér er la b o uc he d ‘aé ra t io n et ve il le r à ce q u‘ il y a it une aération susante. En c a s d‘ ut il i sa ti on d e la t en te i nt ér ie ur e. 10. Ete nd re l a te nt e in t? ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 21

    19 FRANÇAIS DÉMONT AGE – SPÉCIFICITÉS DES DIFFÉRENTES MO DÈ L E S : 1. D ét ac he r la t en te i nt ér ie ur e en c om me nç a nt p ar l es fix at io n s au s ol e t la re pl i er. 2. Dét a ch er l e do u bl e to it e n co mm en ç an t pa r le s fixations au sol. 3. Détacher les arce aux et les rassembler . 4. Rou le r la t en te i ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 22

    20 FRANÇAIS red re ss er. En d ép it d e le ur g r an de é la st i ci té , il e st po ss ib le q u’u n ar cea u c as se . Les t en te s VAUD E so nt li v rée s ave c de s tu be s de r ép ar at i on . Gl is se z le t ub e su r l’a rc eau c a ss é et fi xez - le à l ’ai de d e gr os s co tc h (Z) . • La ve z vot re t en te u ni q ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 23

    21 FRANÇAIS • Ret en de z la t oi le – P ar t em ps h um i de, l a to il e en ny lo n se d ét en d lég èr em en t . Il f au t do nc r et en dr e la t en te l or sq u’ il p le ut o u q u’ il n eig e. • Imperméabilisat ion – L es matières siliconées ne pe uv en t pa s êt re i mp er m éab il i sée s pa r ba n de (à l ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 24

    22 IT ALIANO AT T E N Z I O N E ! C ONS E RV ARE QUE S T O MA NU A LE PE R SUC CE SSI V E C ONSUL T A ZION I! INTRODU ZION E Li be r tà , av v en tu ra e d es t as i se nz a c on fin i. Mo nt ag ne e n at u ra a p er di ta d ’oc ch io . Silenzio e adre nalina. Qu es to è l o sp i ri to d eg li s po r t in ve rn al i. No i di VAU DE v an t ia m ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 25

    23 IT ALIANO S C E LTA D E L L U O G O : • Si st em ar e la t en da i n un l u ogo p ia n egg ia nt e, pr ote t to d al v en to e d ev it at e gl i av v al la m en ti , ne i qu al i si p ot re bb e ac cu m ul ar e ac qu a. • Di sp or re l a te nd a se co nd o la d ir ez io ne d el ven to – i ng re ss o al r ip a ro da l ve nt o. • ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 26

    24 IT ALIANO pe r fet t a me nt e in se ri t i se nz a la sc ia re s pa zi al l’ in te r no p er ev i ta r ne l a rot t u ra . I pa li d ov re bb er o es ser e fa t ti s co r rer e al l ’i nt er no d el le g ui de s p ing en - do sempr e nella stessa direzione. 3. Di sp or re l a te nd a in m od o c he l a ch iu su r a la mp o dell’ingresso n ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 27

    25 IT ALIANO Ut il i zz o de l la te n da i nt er na . 10. Stendere la tenda intrna sul terreno . 11. Agg an ci ar e al c on ne t to re i g an ci a l ce nt ro d el la tenda interna (D) . L‘ing re ss o de ll a te nd a in te rn a e di q ue ll a es t er na d evo no c oi n ci de re. 12 . F i ss ar e la te n da i nt er na a i pa li i n iz ia nd o da s ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 28

    26 IT ALIANO di colori, lacche, materiali collosi, elettric i, da di se gn o o og get t i t ag li en t i. Le e sa la z io ni p os so no compromettere la qualità dei rivestimenti. • Le ce r ni ere s o no se m pre p u nt i de bo l i. S e si sp o rc a - no d evo no e ss er e ri pu l it e co n un a sp az z ol a (o u no sp az z ol in o) e t ra t t ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 29

    27 IT ALIANO Lo s t ra pp o de ve es se re r ip ar at o pr im a p oss ib il e i n mo do a de gu at o pe r ev it a re u lt er io ri l ac er az io ni . Ri - vo lge rs i in q u es to c a so ad u n ce n tr o sp ec ia li z za to. • Le b ac ch et te p os so no e ss er e ri te ns io na te i n ca s o di ne ce ssi t à (a te mp er at u re r ig id e o s ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 30

    28 TENDA INTERNA: RIPSTOP IN POLIAM MIDE 7 0D 1 90T. • Tessu to i n p ol ia mm id e re si s ten te a gl i s tr ap pi e anti-abrasione. MISURE DI SICUREZ ZA: • Far e at te nz io n e al le m is ur e di s ic ur ez z a d i og ni a p - parecchio utilizz ato dentro la tenda. • Ma nt en ere s em pr e li be ri i p a ss agg i, l e u sc it ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 31

    29 ESPAÑOL A T ENCION! C ONS E RV E E S T A MA NU AL DE IN S TRUCCIONE S P AR A POSI B L E S CONSU L T A S INTRODUC CIÓN Li be r ta d si n l ím it e, av en tu ra y d es af ío s en l as c u mb re s. A lo l ar go y a l o an ch o só l o mo nt a ña y n at ur al ez a. Calma y pulsaciones. És t e es e l ll am ad o Sp ir it o f Mo un t ai n Sp or t ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 32

    30 ESPAÑOL ELEC CIÓN DEL T ERRENO : • Mo nt e la t ie nd a en u n te rr en o ll a no y p ro teg id o de l vi en to, y e vi te s it u ar la e n ho yos d on d e se pu ed an f or ma r c ha rco s. • Adecuar la posición de la tienda a la dirección del viento: situar la entrada en el lado de sotavento. • Tenga e n cu en t a se p ue de ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 33

    31 ESPAÑOL Com p ro ba r qu e to do s lo s seg m en to s es t án a co pl a - do s si n ni ng ún h ue co e nt r e el lo s, y a qu e de n o se r el c as o p ued en p a r ti r se al s er d ob l ad os. L a s varillas deben ser empujadas y no arrastradas al introducirlas en sus canales-guía. 3. La t i en da d eb e po si ci on ar se d e t al m an er ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 34

    32 ESPAÑOL 9. Deja r li b res l as a be r t ur as d e ven t il ac ió n y ma nt en er la tienda bien ventilada. Al u sa r la p ar t e in te r ior d e la t i en da . 10. Ex t en de r so br e el s ue lo l a pa r te i n ter io r de l a tienda. 11. Fi ja r lo s ga nc ho s al c on ec t or s it ua do e n la p a r te me di a de l in te ri or d e la t ie ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 35

    33 ESPAÑOL 4. E n ro ll ar l as p ar t es i nt er io r y ex t er io r de l a ti en d a co n la s va ri ll a s en s u in te ri or e i nt ro d uc ir la s en l a funda. ALMACENAMIENTO/C UIDADO /REPARACIO NES: • Si em pr e qu e la t ie n da es t é se ca y l im p ia, p o dr á gu - ar da rs e de nt ro d e su f u nd a en u n lu ga r se co y f re s ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 36

    34 ESPAÑOL minar la suciedad frotando cuida-dosamente. A continuación, impregnar ampliamente la z ona co n Nikwax T ent & Gear Solarproof . • Los des garros de la tienda pueden s ellarse provisionalmente con cinta reparadora y desde el in te ri or a is la rl o co n u n se ll ad o de PU o d e si li co na . El d esg ar r o de ber á si n e ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 37

    35 VOL AR: 70D POLIAMID A RIPST OP SÚPER RESISTENTE 21 0T SI/SI ; COL UMN A D E AGUA D E 5. 0 0 0 MM. • Al t a re sis t en ci a a de sga r ros g ra c ia s a un h il o de p o - liamida extremadamente liger o pero resistente a la tensión con filamentos de refuerzo entretejidos. • Recubrimiento interior y exterior de triple silicona ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 38

    36 NEDER LAN DS OPG E L E T ! V OOR L A T E RE R A AD - P LEGING BE W ARE N! Inleiding Vrijheid zonder grenzen, av onturen en geluk op de bergtoppen In d e ver s te v er te a l lee n ma ar b er ge n en n at uu r. Stilte en hartk loppingen. Dat i s de S pi r it o f Mo un t ai n Sp or t s . Wi j bi j VAUD E le ve n voo r de b er g sp or t , o nze p a ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 39

    37 NEDER LAN DS K IE S J E K A M PE E R PL A AT S: • Ka mp ee r op e en e f fen , be sc h ut t e pl ek e n ni et i n ee n kom o md at z ic h da ar w at er i n ka n ve r za me le n. • De tent in de juiste windrichting opbouwen, ingang in d e lu w te . • Wee s ero p be da ch t da t i n de o mge vi ng v an w at er me er c on de ns i n d ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 40

    38 NEDER LAN DS br eke n. I n de s to k sl eu ve n mo et en d e st ok ke n bi j voorkeur geschoven worden en niet g etrokken. 3. Bo uw d e te nt d u sda n ig op d at e r ge en te h og e tr ek la s t op d e ri t s va n d e ing a ng on t s ta at , d it vermindert de lev ensduur a anzienlijk. G ebruik de t re kon t la st i nge n of d e ha ken o n de r ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 41

    39 NEDER LAN DS connector hangen (D) De deur vqn de binnentent en de d eu r va n de b ui te n ten te m oe te n op d ez el fd e li jn geplaats t worden. 12 . De binnentent - be ginnend van bov en af - aan de tentstokken bevestigen met bev estigingsgespen. De k li t te rb an d en o p de s to kk en p la at s en e n de knevelhaakjes in de respectieveli ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 42

    40 wo rde n. D e te nt n ie t be wa re n in d e om gev i ng va n verf, lakk en, kleefstoffen en smeermiddelen. Dam - pe n va n de ze m id de le n ku n ne n de l eve ns du u r va n de deklaag beïnvloeden. • De r it s en z ij n al t ij d ee n z wa kke p l ek . Wa nn ee r ze vu il z i jn k un n en ze m et e en ( ta n de n) bo rs te l sc h oo n - ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 43

    41 • Bi j ex t re me ko u de of d o or ve ro ud er in g ka n he t el as t ie k in d e st ok ke n ver s la pp en . Di t k un t u zel f op lo ss en d oo r aa n he t ei nd e va n de s t ok d e kn oo p in h et e la st i ek l os t e ma ken e n de ze ee n s tu k je ve r - de r wee r va s t te k no pe n. TECHNISCHE DET AILS: Af ha nk el ij k va n he ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 44

    42 VEILIGHE IDSVOORSCHRIFTE N: • Ne em d e vei li gh ei ds v oo rs ch ri f te n va n d e in d e te nt geb r ui k te a pp ar at en i n ac ht . • Laat door - en uitgangen en ventilatieopeningen al - tijd vrij. • In fo rm ee r na ar d e voo r sc hr if t en o p he t te rr ei n en neem de voorzorgsmaatregelen t egen brand in acht. • ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 45

    43 ČEŠTI NA PO Z O R! USCHO VE JTE PRO POZDĚ JŠÍ NAHLÉ DN UTÍ! Návo d Neomezená svoboda, dobrodružství a št ěstí z pobytu na vr cho lu. Širo ko dal eko, j en ho r y a pří rod a. Ti cho, a b uše ní srd ce. To je Spiri t of M ount ain S por t s. My z VADUE ž ije me ho rsk ý m sp or tem . Cel á naše v áše ň pro h or y se o dr ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 46

    44 ČEŠTI NA VOLBA MÍST A: • Stan ujte n a rov ném m ístě , chrá něn ém p roti v ětr u a ne v do lí ká ch, pr otož e tam s e můž e hro mad it vod a. • Stan p os tav te ve v ý ho dné m smě ru vět ru – vch od b y měl b ý t v závě tří . • Měj te na pa mět i, že s e v blí zkos ti vo dy ve Vaš em st anu m ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 47

    45 ČEŠTI NA životnost. Využív ejte odlehč ovací s pony nebo h áky dol e na vch od u. 4. Stan ové ko lík y b y měl y bý t za str čeny v úh lu 45°. ( X ) V zás ilc e přil ože né VAUDE s tan ové ko lík y s Y-p ro - lem j sou ve lmi o do lné p roti o hýb ání a j sou o bz vlá ště vho dn é pro t vr dé ze miny a t ráv y. ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 48

    46 ČEŠTI NA SLO ŽENÍ  VŠEOB ECNÉ POKYNY : • Ods tr aňte vš ech ny pře dm ět y ze s tan u. • Samonosné k onstrukce se dají lehce vyklepat a tím z bavi t od l istí , písk u a po do bných u sa zeni n. • Stan n ec hat je ště c hví li le žet k v ůli us chnu tí, s podlážkou obrác enou nahoru. • Poku d ne n? ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 49

    47 • Tyčkami n ehá ze t a seg me nt y nen ech at pa dat n a seb e. To by mohl o vést k p oš kozen í kon ců t yček a k e lox a - ci. Tyčk y by se m ěly p rav ide lně k ontr ol ovat . Nes mí na nich b ý t vid ite lné ž ádn é vl asové t rhl iny. Při v ys ky t nutí koro ze (nap ř.ze sl ané vo dy) t yč ky o mý t a oše tři t ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 50

    48 • Maj í nejl epš í cho vání p ři o dpu zová ní vo dy – vo dní kapky jednoduše stečou. • Do date čné n apí nán í – nylo nov ý n osný ma ter iál nab ude p ři vl hkos ti na o bje mu. St an mu sí bý t př i vysk y tujícím se dešti/sněhu znovu dopnut. • Zalepení – Sil ikonizované materiálie nemohou b? ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 51

    49 德语 注 意! 请 保 存供以 后 查 阅 引言 无 尽的自由 , 探 险 和 深 入骨 髓的 颤 栗 , 山峦 与 自然在视线 所及的最远处, 平静与激情交融为一体, 这 就是山地 运动 的真谛。 我们沃德 对山地 运动 充满激 情, 你可以从每一 件沃德 的产品 中感 受到 这份 ? ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 52

    50 位 置 选 择: 1. 将帐篷搭在平地上, 避风并 躲开雨 水易聚集 的山谷 2 . 将帐 篷门背风 设 置在背风 口 3. 要知道, 在靠近水源的地方 搭营, 会更容易在帐篷 内 产生冷凝水 4. 帐篷搭建 点要远离危 险 地带, 诸如: 峡 谷, 山崖或 岩 石的下 方 , 冰封的河流? ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 53

    51 5. 将对面 的支撑杆 ( 1a) 插入对面 画红线的企眼洞。 6. 现在将中 间的两条帐杆 (4 和 4a)面对面 插起。 按需求 插起其 他帐杆如 2 和 2a, 5 和 5a, 3 和3a, 6 和 6a. 7 . 插完所有帐杆 后(B) 打 开外帐, 并在支 脚点 (C)固紧。 8. 用地钉固定帐篷, 如有必要拉开风绳 。 ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 54

    52 Yun a n 。 在使 用后, 帐篷杆 会有 轻微的形 变, 这种 形 变会减低帐 篷杆折断的可 能, 请勿试图将其扳回原 状。 若帐篷杆不慎断裂, 请使用附赠的修补管套在 破裂部位, 并在两头粘上胶带 固定 (Z). 6. 请 用温水和柔软的布擦拭 清理帐篷。 任何洗洁精 用品? ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 55

    53 且加强抗紫 外线功能。 內帳: 70D 聚酰胺 R ips to p 1 90T 耐磨 防撕裂的聚 酰胺面料 。 安全指导 1. 请注意任何一项在帐篷 内使用的物 品都需按照安全 指示行事 2. 出入 口和通风 口要 保持畅通 3. 了解宿营地的规章制度, 了解防 火措施。 4. 警惕 在帐篷内有害健康? ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 56

    54 ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 57

    55 ...

  • Vaude Base Camp 7P - page 58

    56 © Copy r ig ht VAUD E Spo r t Gm bH & Co. KG • WW W.VAUDE .COM ...

Fabbricante Vaude Categoria Tent

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoVaude Base Camp 7P possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici Vaude
- manuali per l’uso Base Camp 7P
- schede prodotto Vaude
- opuscoli
- o etichette energetiche Vaude Base Camp 7P
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso Vaude Base Camp 7P.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione Vaude Base Camp 7P, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente Vaude Base Camp 7P. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto Vaude Base Camp 7P.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo Vaude Base Camp 7P, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare Vaude Base Camp 7P dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti Vaude Base Camp 7P.

Il manuale per l’uso completo Vaude, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale Vaude Base Camp 7P - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice Vaude Base Camp 7P, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per Vaude Base Camp 7P che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo Vaude Base Camp 7P - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso Vaude Base Camp 7P
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del Vaude Base Camp 7P
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio Vaude Base Camp 7P in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su Vaude Base Camp 7P?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con Vaude Base Camp 7P con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con Vaude Base Camp 7P è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)