Indesit PIM 640 ASの取扱説明書

84ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 84

Summary
  • Indesit PIM 640 AS - page 1

    English Operating Instructions HOB Français Mode d’emploi T ABLE DE CUISSON Español Manual de instrucciones ENCIMERA Portuges Instruções para a utilização PLANO Italiano Istruzioni per l’uso PIANO Sommario Istruzioni per l’uso,1 Avvertenze,3 Assistenza,9 Descrizione dell’apparecchio,1 1 Installazione,16 Avvio e utilizzo,20 Precauzioni ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 2

    Deutsch Bedienungsanleitung KOCHMULDE           Nederlands Gebruiksaanwijzing KOOKPLAA T Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung,2 Hinweise,6 Kundendienst,10 Beschreibung Ihres Gerätes,13 Installation ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 3

    3 A vvertenze A TTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti. T enere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente sorvegliati. Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 4

    4 The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system. CAUTION: the use of inappropriate hob guards can cause accidents. A vertissements        ses parties accessibles deviennent très cha ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 5

    5       grasas o aceites sin vigilancia puede ser peligroso y provocar un incendio. NUNCA      agua, se debe apagar el aparato y cubrir la l ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 6

    6 Hinweise ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugänglichen T eile sehr heiß. Es ist darauf zu achten, dass die Heizelemente nicht berührt werden. Kinder unter 8 Jahren, die nicht ständig beaufsichtigt sind, von dem Gerät fernhalten. Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, ge ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 7

    7 P AS OP: Brandgevaar: laat nooit voorwerpen op het kookoppervlak liggen. Gebruik nooit huishoudapparaten met stoom of hoge druk voor het reinigen van de kookplaat. V erwijder eventuele geknoeide vloeistof fen van de dekplaat voordat u hem opent. Doe het glazen deksel (waar aanwezig) niet omlaag als de gasbranders of de elektrische plaat nog warm ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 8

    8      ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 9

    9 Assistenza Comunicare:       Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 10

    10 Assistência Comunique:            ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 11

    11 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme 1 Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA 2 BRUCIA TORI GAS 3 PIASTRA ELETTRICA* 4 Spia FUNZIONAMENTO PIASTRA ELETTRICA* 5 Manopole di comando dei BRUCIA TORI GAS 6 Manopole di comando della PIASTRA ELETTRICA* 7 Pulsante di accensione dei BRUCIA TORI GAS* 8 Candela di accensione dei BRUCIA T ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 12

    12 9 8 1 2 4 3 7 6 5 Description de l’appareil V ue d’ensemble 1 Grilles support de CASSEROLES 2 BRÛLEURS À GAZ 3 PLAQUE ÉLECTRIQUE* 4 V oyant FONCTIONNEMENT PLAQUE ÉLECTRIQUE* 5 Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ 6 Manettes de commande de la PLAQUE ÉLECTRIQUE * 7 Bouton d’allumage des BRÛLEURS GAZ* 8 Bougie d’allumage des BRÛLEU ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 13

    13 Descrição do aparelho Vista de conjunto 1 Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA 2 QUEIMADORES A GÁS 3 CHAP A ELÉCTRICA* 4 Indicador luminoso DAS CHAP AS ELÉCTRICAS* 5 Selectores de comando dos QUEIMADORES A GÁS 6 Selectores de comando da CHAP A ELÉCTRICA* 7 Botão para acender os QUEIMADORES A GÁS * 8 V ela para acender os QUEIM ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 14

    14 Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht 1 Roosters voor P ANNEN 2 GASBRANDERS 3 ELEKTRISCHE KOOKPLAA T* 4 Controlelampje WERKING ELEKTRISCHE KOOKPLAA T * 5 Knoppen voor het regelen van de GASBRANDERS 5 Knoppen voor het regelen van de ELEKTRISCHE KOOKPLAA T* 7 Ontstekingsknop voor de GASBRANDERS* 8 Bougie voor ontsteking van de GASBRANDER ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 15

    15 9 8 1 2 4 3 7 6 5      1  2  3 *   4 ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 16

    16 IT Installazione !          consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario s ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 17

    IT 17  20 30 Posizione gancio per Posizione gancio per top H=20mm top H=30mm A vanti 40 Posizione gancio per Dietro top H=40mm ! Usare i ganci contenuti nella “confezione accessori”       ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 18

    18 IT ! Per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso dell’energia e maggiore durata dell’apparecchiatura, assicurarsi che la pressione di alimentazione rispetti i valori indicati nella tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”. Allaccio con tubo rigido (rame o acciaio) ! L ’allaccio all’impianto gas deve essere ef fettuat ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 19

    IT 19 Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli Ta bella 1 Gas Liquido Gas Naturale Nominale (mbar) Minima (mbar) Massima (mbar) 28 - 30 20 35 37 25 45 20 17 25 Rapido (R) Semi Rapido (S) Ausiliario (A) Tr ipla Corona (TC) Pressioni di alimentazione Bruciatore Diametro (mm) Potenza termica kW (p.c.s.*) 100 75 55 130 3.00 1.90 1.00 3.25 Nom. Red. 0.7 ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 20

    20 IT A vvio e utilizzo ! Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas o della piastra elettrica* corrispondente. Bruciatori gas Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue:   Massimo Minimo Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso   ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 21

    IT 21    lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.     ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 22

    22 IT  Avete controllato se:  ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 23

    GB 23 Installation ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully . It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning ! Keep packaging material ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 24

    24 GB Front 40 Hooking position Back for top H=40mm ! Use the hooks contained in the “accessory pack”.             wooden panel must be installed as insulation. This must be p ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 25

    GB 25 leaks. The seal must always be replaced after rotating the            ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 26

    26 GB  Ta ble 1 Liquid Gas Naturale Gas Nominal (mbar) Minimum (mbar) Maximum (mbar) 20 17 25 28-30 20 35 37 25 45 Fast (R) Semi Fast (S) Auxiliary (A) Tr iple Crown (TC) Supply pressures Burner Diameter (mm) Thermal Power kW (p.c.s.*) 100 75 55 130 3.00 1. ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 27

    GB 27 Start-up and use ! The position of the corresponding gas burner or electric hotplate* is shown on every knob. Gas burners Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob:   Maximum Minimum T o light one of the burners, hold a lit match or lighter near the burner and, at the same ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 28

    28 GB     damp hands and feet.          ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 29

    GB 29  Check to make sure that:          ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 30

    30 FR LU BE NL Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de         informer le nouveau propriétaire sur son ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 31

    FR BE LU NL 31             ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 32

    32 FR LU BE NL             ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 33

    FR BE LU NL 33         primaire.    ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 34

    34 FR LU BE NL Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Ta bleau 1 (Pour la France et la Belgique) Nominal (mbar) Minimum (mbar) Maximum (mbar) 28-30 20 35 37 25 45 20 17 25 Rapide (R) Semi Rapide (S) Auxiliaire (A) Tr iple Couronne (TC) Pression de alimentation (FR) Pression de alimentation (BE) Brûleur Diamètre (mm) Puissance thermique ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 35

    FR BE LU NL 35 * A 15°C et 1013,25 mbar-gaz sec               3 ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 36

    36 FR LU BE NL Mise en marche et utilisation !            ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 37

    FR BE LU NL 37 et sur la plaquette d’immatriculation.            type non professionnel.       ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 38

    38 FR LU BE NL Entretien robinets gaz   ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 39

    ES 39 Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión   para informar al nuevo propietario sobre su funcionamient ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 40

    40 ES  20 30 Posición del gancho para Posición del gancho para  H=20mm   H=30mm Adelante 40 Posición del gancho para Atrás  H=40mm !  ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 41

    ES 41        utilice reguladores de presión conformes con las Normas Nacionales vigentes. ! Para un funcionamiento seguro, un adecuado uso de la  ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 42

    42 ES Características de los quemadores e inyectores Ta bla 1 Gas Liquido Gas Natural Nominal (mbar) Minimo (mbar) Màximo (mbar) 28 - 30 20 35 37 25 45 20 17 25 Ràpido (Grande) (R) Semi Ràpido (Medio) (S) Auxiliar (Pequeño) (A) Corona Tr iple (TC) Presiones de suministro Quemador Diametro (mm) Potencia térmica kW (p.c.s.*) 100 75 55 130 3.00 ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 43

    ES 43 Puesta en funcionamiento y uso !          gas o de la placa eléctrica* correspondiente. Quemadores a gas    ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 44

    44 ES Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general         ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 45

    ES 45 Mantenimiento de las llaves de gas                    ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 46

    46 PT Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a               ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 47

    47 PT Esquema para prender os ganchos 20 30 Posição do gancho Posição do gancho para H=20mm para H=30mm Frente 40 Posição do gancho Atrás para H=40mm ! Utilize os ganchos fornecidos dentro da “embalagem dos acessórios”.         ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 48

    48 PT Em caso contrário, efectuar as operações indicadas no parágrafo “Adaptação a diferentes tipos de gás”.        reguladores de pressão em conformidade com as ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 49

    49 PT Características dos queimadores e bicos Ta bela 1 Nominal (mbar) Minima (mbar) Màxima (mbar) 28-30 20 35 37 25 45 20 17 25 Ràpido (R) Semi Ràpido (S) Auxiliar (A) Coroa Tr ipla (TC) Pressões de alimentação Queimador Diâmetro (mm) Poténcia térmica kW (p.c.s.*) 100 75 55 130 3.00 1.90 1.00 3.25 Nomin. Reduz. 0.70 0.40 0.40 1.50 By-pas ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 50

    50 PT Início e utilização !    de gás ou da chapa eléctrica* correspondente. Queimadores a gás     ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 51

    51 PT Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral       ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 52

    52 PT aconselhado enxaguar com água abundante e enxugar depois da limpeza. Para mais é bom enxugar eventuais vazamentos de água. Manutenção das torneiras do gás              ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 53

    53 DE Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür , dass sie im Falle eines V erkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu kön ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 54

    54 DE Die Kochmulde wird mit Hilfe von Haken auf der zwischen 20 und 40 mm starken Arbeitsplatte befestigt. Um eine optimale Befestigung der Kochmulde zu gewährleisten, sollten sämtliche zur V erfügung stehenden Haken verwendet werden. 555 mm 55 mm 475 mm Haken-Befestigungsschema 20 30 Position der Haken für Position der Haken für Arbeitsplatt ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 55

    55 DE ! Netzkabel und Steckdose müssen bei installiertem Gerät leicht zugänglich sein. ! Das Netzkabel darf nicht gebogen oder eingeklemmt werden. ! Das Kabel muss regelmäßig kontrolliert werden und darf nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden (siehe Kundendienst). ! Der Hersteller lehnt jede V erantwortung ab, falls diese V o ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 56

    56 DE 5. Nach erfolgter Neuregelung sind die auf den Bypass- Linien angebrachten Siegel mit Siegellack oder ähnlichem Material zu erneuern. ! Bei Flüssiggasen muss die Einstellschraube ganz angezogen werden. ! Ersetzen Sie anschließend das Etikett der alten Eichung mit einem der neuen Gasart entsprechenden Etikett (in unseren Kundendienstzentren ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 57

    57 DE Merkmale der Brenner und Düsen Ta belle 1 Nominal (mbar) Minimum (mbar) Maximum (mbar) 28-30 20 35 37 25 45 20 15 25 Starkbrenner (Groß) (R) Mittelstarker Brenner (Mittel) (S) Hilfsbrenner (Klein) (A) Dre Flammenkränze (TC) Ve rsorgungs-druck Brenner Durch- messer (mm) Wärme- leistung kW (p.c.s.*) 100 75 55 130 3.00 1.90 1.00 3.25 Nom. Re ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 58

    58 DE Inbetriebsetzung und Gebrauch ! Auf jedem Reglerknopf ist gekennzeichnet, welcher  Gasbrenner Der gewählte Brenner kann mittels des entsprechenden Reglerknopfes auf folgende Einstellungen gedreht werden:   ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 59

    59 DE V orsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit  Dieses Gerät bezieht sich auf ein Einbaugerät der Klasse 3.  G ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 60

    60 DE wobei zu kontrollieren ist, dass die Löcher der Flammenkränze nicht verstopft sind.         T uch und reiben Sie sie mit etwas Öl ein, wenn sie noch lauwarm sind.   ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 61

    NL DE 61 Het installeren ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. W anneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installat ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 62

    62 NL DE De bevestigingsklemmen maken een bevestiging mogelijk van de kookplaat aan een keukenblad van tussen de 20 en 40 mm dik. V oor een goede bevestiging raden wij u aan alle bijgeleverde haken te gebruiken. 555 mm 55 mm 475 mm Schema voor de bevestiging van de haken 20 30 Stand haak voor Stand haak voor keukenblad H=20mm keukenblad H=30mm V oo ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 63

    NL DE 63 ! W anneer het apparaat geïnstalleerd is moeten het snoer en het stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn. ! De kabel mag niet worden gebogen of samengedrukt. ! De kabel moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs worden vervangen (zie Service). ! De fabrikant kan nergens aansprakelijk voor worden geste ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 64

    64 NL DE 5. Als de regeling voltooid is moet u de zegels op de bypass schroefjes weer op hun plaats brengen met zegellak of dergelijk materiaal. ! Bij vloeibaar gas moet het regelschroefje geheel dicht worden geschroefd. ! Aan het einde van deze handelingen moet u het oude etiket van de gasinstelling vervangen met het etiket dat correspondeert met ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 65

    NL DE 65 Merkmale der Brenner und Düsen Ta bel 1 (V oor Belgie) Nominale (mbar) Minimum (mbar) Maximum (mbar) 28-30 20 35 37 25 45 20 15 25 Snel (Groot) (R) Half snel (Medium) (S) Hulp (Klein) (A) Drievoudige ring (TC) Spanning van voeding Branders Doorsenee (mm) Thermisch vermogen kW (p.c.s.*) 100 75 55 130 3.00 1.90 1.00 3.25 Nom. Ger . 0.70 0.4 ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 66

    66 NL DE SS A R S A R SS A TC PI 640 PI 640 A PI 640 IB PI 640 AS PI 640 A R PI 640 S PI 640 AS R PIM 640 AS PIM 640 S PIM 640 AS EX PIM 640 A PI 631 PI 631 IB PI 631 A PI 631 AS PIM 631 AS PI 640 AST PIM 640 AST ! De kookplaat PI 640 AST/PIM 640 AST kan worden geïnstalleerd boven een ingebouwde oven op voorwaarde dat deze voorzien is van afkoelin ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 67

    NL DE 67 Starten en gebruik ! Op iedere knop staat aangegeven waar de gasbrander of de elektrische plaat* zich precies bevindt. Gasbranders De gekozen brander kan met de betreffende knop als volgt worden geregeld:   Maximum Minimum Om een van de branders aan te steken dient u er een vlam of aansteker bij te houden, de knop stevig in ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 68

    68 NL DE V oorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Algemene veiligheidsmaatregelen  Dit is een inbouwapparaat van klasse 3.  Gasfornuizen hebben voo ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 69

    NL DE 69        met een vochtige doek en met een beetje olie worden ingesmeerd als ze nog lauw zijn.      ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 70

    70 RS   !                     ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 71

    71 RS 555 mm 55 mm 475 mm    20 30     H=20mm   H=30mm  40  ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 72

    72 RS                         ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 73

    73 RS !            !    ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 74

    74 RS   Табл иц а 1 Сж иженный г аз Природный газ Номинальное (мб ар) Минимальное (мб ар) Макс имальное (м бар) 28-30 20 35 37 25 45 20 17 25 13 6,5 18 Быстрая (Б? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 75

    75 RS     !                ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 76

    76 RS        !                ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 77

    77 RS !                        ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 78

    78 IT 78 AR       ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 79

    IT 79 AR 79                ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 80

    80 IT 80 AR                                    ! ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 81

    IT 81 AR 81  1        (p.c.s*    ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 82

    82 IT 82 AR  .  ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 83

    IT 83 AR 83  40     40    ! ? ...

  • Indesit PIM 640 AS - page 84

    84 IT 84 AR               ! ? ...

メーカー Indesit カテゴリー Stove

Indesit PIM 640 ASのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- PIM 640 ASの取扱説明書
- Indesitの製品カード
- パンフレット
- またはIndesit PIM 640 ASの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Indesit PIM 640 ASの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Indesit PIM 640 ASの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはIndesit PIM 640 ASのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Indesit PIM 640 ASの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Indesit PIM 640 ASデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがIndesit PIM 640 ASを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのIndesit PIM 640 ASユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Indesitの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Indesit PIM 640 ASの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははIndesit PIM 640 ASの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Indesit PIM 640 ASに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Indesit PIM 640 ASデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Indesit PIM 640 ASのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Indesit PIM 640 ASに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるIndesit PIM 640 ASのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Indesit PIM 640 ASについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもIndesit PIM 640 ASの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがIndesit PIM 640 ASで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)