Palson Philadelphiaの取扱説明書

24ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 24

Summary
  • Palson Philadelphia - page 1

    T ostador de pan Bread toaster Grille-pain T orradeira de pão T oaster T ostapane Broodrooster T T O O S S T T I I E E R R A A S S Philadelphia Cód. 30410 MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS E F P D I GB RU NL GR AR ل()ا ? ...

  • Palson Philadelphia - page 2

    2 E F P GB ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . 6 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . 8 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . 10 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . 12 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . 14 NEDERLANDS . . . . . . . . . . 16 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . 2 0 . . . . . . ...

  • Palson Philadelphia - page 3

    κϴϤΤΘϟ΍ ωϮϨϟ έΎΘΨϣ ϊϴϘμϟ΍ Δϟ΍ίϹ έί " Defrost " Δϔϴχϭ " Reheat " ˱ ΎϨΧΎγ ΰΒΨϟ΍ φϔΤϟ . Δϔϴχϭ " Bagel " ςϘϓ ΪΣ΍ϭ ΐϧΎΟ Ϧϣ ΰΒΨϟ΍ κϴϤΤΘϟ . Δϴ΋Ϯο Ε΍ήηΆϣ ϱέϮϔϟ΍ ϑΎϘϳϺϟ έί . βϤϠϟ΍ ΓΩέΎΑ έ΍έίϷ΍ ΔΣϮϟ . ϚϠδ ...

  • Palson Philadelphia - page 4

    4 E PRECAUCIONES IMPORT ANTES 1.- Leer las instrucciones cuidadosamente antes de usar el aparato. 2.- Comprobar que la tensión de la red corresponda con la del aparato. 3.- Nunca dejar el aparato desatendido cuando esté en funcionamiento. Mantener fuera del alcance de los niños o descapacitados. 4.- De vez en cuando se tiene que revisar el cable ...

  • Palson Philadelphia - page 5

    MODO DE EMPLEO 1.- Enchúfelo a la toma corriente. 2.- Antes de usar , haga funcionar la tostadora sin pan; esto ayudará a eliminar los restos derivados de los procesos de fabricación. 3.- El compartimento de tostado de la tostadora sólo funciona cuando la unidad está enchufada y la corriente está dada. 4.- Ajuste el temporizador para obtener ...

  • Palson Philadelphia - page 6

    6 GB IMPORT ANT SAFEGUARDS 1.- Please read these instructions carefully before using the appliance. 2.- Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance. 3.- Never leave the appliance unsupervised when in use. Keep out of reach of children or incompetent persons. 4.- From time to time check the cord for damages. Never use t ...

  • Palson Philadelphia - page 7

    the manufacturing processes. 3.- The toaster carriage only works when the unit is plugged in and the power is on. 4.- Set the browning control selector to the desired degree of browning required. 5.- Press down the bread carriage handle. 6.- When the cycle is completed, the carriage will pop up and the toaster will automatically switch off . 7.- By ...

  • Palson Philadelphia - page 8

    8 F POUR VOTRE SECURITE 1.- Lisez attentivement la notice avant l'utilisation de votre appareil. 2.- Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de l'appareil. 3.- Ne laissez jmais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en marche. Ne le laissez ni à la portée des enf ...

  • Palson Philadelphia - page 9

    MODE D'EMPLOI 1.- V ous pouvez régler l'intensité de façon continue. 2.- Poussez la manette vers le bas. 3.- L'appareil s'arrête dès que le pain est grillé. Les tranches de pain remontent automatiquement. 4.- Si vous désirez interrompre la cuisson, il suffit de pousser simplement le bouton "STOP". 5.- Si vous d? ...

  • Palson Philadelphia - page 10

    10 P PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 1.- Leia todas as instruções atentamente antes de utilizar o aparelho. 2.- Comprove que a voltagem da rede eléctrica corresponda à do aparelho. 3.- Jamais deixe o aparelho desatendido durante o uso. Mantenha-o fora do alcance das crianças ou pessoas incapacitadas. 4.- Revise periodicamente o estado de conservaç ...

  • Palson Philadelphia - page 11

    MODO DE USAR 1.- Ligue o aparelho na tomada. 2.- Antes do primeiro uso, ligue o aparelho sem pão. Isto ajudará a eliminar restos derivados do processo de fabricação. 3.- O carro da torradeira apenas funciona se o aparelho estiver ligado numa tomada com corrente. 4.- Ajuste o temporizador para obter a intensidade de torragem pretendida. 5.- Pres ...

  • Palson Philadelphia - page 12

    12 D WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN 1.- V or dem Gebrauch des Gerätes sind die Anweisungen genau durchzulesen. 2.- Prüfen Sie, daß die Netzspannung mit der Spannung des Gerätes übereinstimmt. 3.- Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn es in Betrieb ist. V on Kindern oder Behinderten fernhalten. 4.- Kabel von Zeit zu Zeit auf eventuellen V ers ...

  • Palson Philadelphia - page 13

    BENUTZUNG 1.- An den Strom anschließen. 2.- V or dem Erstgebrauch ist der T oaster ohne Brot zu benutzen, da hiermit eventuelle Fertigungsrückstände beseitigt werden. 3.- Der T oastwagen funktioniert nur , wenn der Stecker eingesteckt und Strom vorhanden ist. 4.- Zeitschaltuhr auf die gewünschte Röstung einstellen. 5.- W agenhebel nach unten d ...

  • Palson Philadelphia - page 14

    14 I PRECAUZIONI IMPORT ANTI 1.- Leggete attentamente le istruzioni prima di usare l'apparecchio. 2.- V erificate che la tensione della rete corrisponda con quella dell'apparecchio. 3.- Non perdete mai d'occhio l'apparecchio quando è in funzione. Mantenetelo lontano dalla portata dei bambini o dei portatori di handicap. 4.- Ogn ...

  • Palson Philadelphia - page 15

    MODALIT A D'USO 1.- Attaccatelo alla presa di corrente. 2.- Prima di usarlo fate funzionare il tostapane senza pane; ciò aiuta ad eliminare i resti derivanti dai processi di fabbricazione. 3.- La levetta del tostapane funziona soltanto quando l'apparecchio è attaccato alla presa e c'è corrente. 4.- Regolate il temporizzatore per o ...

  • Palson Philadelphia - page 16

    16 NL BELANGRIJKE VOORZORGSMAA TREGELEN 1.- Lees de instructies aandachtig door alvorens het apparaat te gebruiken 2.- Controleer of de netspanning gelijk is aan die van het apparaat 3.- Loop nooit bij het apparaat weg als het aan staat. Buiten gebruik van kinderen of onbekwame personen houden. 4.- Af en toe dient het snoer gecontroleerd te worden ...

  • Palson Philadelphia - page 17

    GEBRUIKSAANWIJZING 1.- Steek de stekker in het stopcontact. 2.- Zet de broodrooster vóór gebruik aan zonder brood erin; dit helpt de bij de fabricage ontstane resten te verwijderen. 3.- Het uitspringsysteem van de broodrooster werkt alleen als de stekker in het stopcontact zit en het apparaat stroom krijgt. 4.- Stel de schakelaar in om het gewens ...

  • Palson Philadelphia - page 18

    18 GR S S H H M M A A N N T T I I K K E E S S P P R R O O F F U U L L A A X X E E I I S S 1.- Diabáste prosektiká autó to egceirídio odhgiýn prin procwrñsete sthn crhsimopoíhsh thv suskeuñv. 2.- Eléxte eán h prosferómenh tásh tou hlektrikoú diktúou antistoiceí se autñn pou creiázetai gia thn leitourgía thv h suskeuñ. 3.- Poté mh ...

  • Palson Philadelphia - page 19

    (*) Apo to Tmñma Parocñv boñqeiav metá thn pýlhsh tou kataskeuastñ ñ tou eisagwgéa, ñ apo opoiodñpote exeidikeuméno proswpikó, epíshma anagnwrisméno na pragmatopoieí autoú tou eíduuv tiv episkeuév me apýtero skopó thn apofugñ opoioudñpote kindúnou. T T R R O O P P O O S S C C R R H H S S H H S S 1.- Sundéste thn sthn príza ...

  • Palson Philadelphia - page 20

    20 RU ɇȿɈȻɏɈȾɂɆɕȿ ɆȿɊɕ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ 1. ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɧɚɱɚɬɶ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɩɪɢɛɨɪɨɦ , ɫɥɟɞɭɟɬ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɨɡɧɚɤɨɦɢɬɶɫɹ ɫ ɧɚɫɬɨɹɳɢɦɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢ . 2. ɍɛɟɞɢɬɶɫɹ , ɱɬɨ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬ ...

  • Palson Philadelphia - page 21

    (*) Ɉɬɞɟɥ ɩɨɫɥɟɩɪɨɞɚɠɧɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ ɤɨɦɩɚɧɢɢ - ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɹ , ɢɥɢ ɩɨɫɬɚɜɳɢɤ , ɢɥɢ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬ , ɩɨɞɝɨɬɨɜɥɟɧɧɵɣ ɢɥɢ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣ ɞɥɹ ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ ɬɚɤɨɝɨ ɜɢɞɚ ɪɟɦɨɧɬɧɵɯ ɪɚɛɨɬ ɫ ɰɟɥɶɸ ɩɪɟɞɨɬɜɪ ...

  • Palson Philadelphia - page 22

    22 AR ϒϴψϨΘϟ΍ϭ ΔϧΎϴμϟ΍  . ˱ ΎϣΎϤΗ ΓΩέΎΑ ΎϬϧ΃ϭ ΔϠμΘϣ ήϴϏ ΔμϤΤϤϟ΍ ϥ΃ ϖϘΣ ˬΔϴϠϤϋ Δϳ΄Α ϡΎϴϘϟ΍ ϞΒϗ . 2 . ίΎϬΠϟ΍ ΐϧΎΟ ϰϠϋ ΓΩϮΟϮϤϟ΍ ΕΎΘϔϟ΍ ρΎϘΘϟϻ ΔϴϨϴμϟ΍ ΢ΘϓΎϓ ˬΰΒΨϟ΍ ΕΎΘϓ Ν΍ήΨΘγϻ . 3 . ϟ ΔϨϨδϣ Ε΍ϭΩ΃ ˱΍ Ϊ Α ...

  • Palson Philadelphia - page 23

    23 ΔϤϬϣ ΕΎγ΍ήΘΣ΍  . ίΎϬΠϟ΍ ϝΎϤόΘγ΍ ϞΒϗ ϩΎΒΘϧΎΑ ϞϴϟΪϟ΍ ΃ήϗ΍ . 2 . ίΎϬΠϟ΍ ΪϬΟϭ ΔϜΒθϟ΍ ΪϬΟ ϖΑΎτΘϳ ϥ΃ ϖϘΣ . 3 . ϞϐΘθϣ Ϯϫϭ ΓΎϋ΍ήϣ ϥϭΪΑ ίΎϬΠϟ΍ ϙήΘΗ ϻ . ϦϴϗϮόϤϟ΍ ϭ΃ ϝΎϔσϷ΍ Ϊϳ ϝϭΎϨΘϣ Ϧϋ ˱΍ Ϊ ϴ ό Α ίΎϬΠϟ΍ φϔΣ΍ ...

  • Palson Philadelphia - page 24

    Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) T el. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 www .palson.com e-mail: palson@palson.com ...

メーカー Palson カテゴリー Toaster

Palson Philadelphiaのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- Philadelphiaの取扱説明書
- Palsonの製品カード
- パンフレット
- またはPalson Philadelphiaの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Palson Philadelphiaの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Palson Philadelphiaの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはPalson Philadelphiaのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Palson Philadelphiaの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Palson Philadelphiaデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがPalson Philadelphiaを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのPalson Philadelphiaユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Palsonの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Palson Philadelphiaの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははPalson Philadelphiaの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Palson Philadelphiaに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Palson Philadelphiaデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Palson Philadelphiaのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Palson Philadelphiaに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるPalson Philadelphiaのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Palson Philadelphiaについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもPalson Philadelphiaの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがPalson Philadelphiaで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)