basicXL BXL-WC21の取扱説明書

17ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 17

Summary
  • basicXL BXL-WC21 - page 1

    2013-05-02 BXL-WC20 - 21 MANUAL (p. 2) Wall clock ANLEITUNG (S. 3) Wanduhr MODE D’EMPLOI (p. 4) Horloge murale GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) Wandklok MANUALE (p. 6) Orologio da parete MANUAL DE USO (p. 7) Reloj de pared HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 8.) Fali óra KÄYTTÖOHJE (s. 9) Seinäkello BRUKSANVISNING (s. 10) Väggur NÁVOD K POUŽITÍ (s. 1 ...

  • basicXL BXL-WC21 - page 2

    2 ENGLISH Wall clock 1. Insert one AA battery into the battery co mpartment according to the polarity markings. 2. Set the time by turning the button on the right. 3. Replace the battery once a year ev en if the clock is working properly . 4. Remove the battery when the clock is not in use. Safety precautions: T o reduce risk of electric shock, thi ...

  • basicXL BXL-WC21 - page 3

    3 DEUTSCH Wanduhr 1. Legen Sie eine AA Batterie entsprechend der Pola ritätsmarkierungen in das Batteriefach ein. 2. S tellen Sie die Zeit ein, i ndem Sie den Knopf nach rechts drehen. 3. T auschen Sie die Batterie ei nmal pro Jahr aus, auch wenn die Uhr ordnungsgemäß funktioniert. 4. Entfernen Sie die Batterie, wenn die Uhr nicht in Gebrauch is ...

  • basicXL BXL-WC21 - page 4

    4 FRANÇAIS Horloge murale 1. Insérez une pile AA dans le compartiment de la pile en respectant les marques de polarité. 2. Réglez l’heure en tournant le bouton sur la droite. 3. Remplacez la pile une fois par an même si l’horloge fonctionne correctement. 4. Retirez la pile si l’horloge n’est pas utilisée. Consignes de sécurité : Pou ...

  • basicXL BXL-WC21 - page 5

    5 NEDERLANDS Wandklok 1. Plaats één AA-batterij in de batterijhouder volgens de polariteitsmarkeringen. 2. S tel de tijd in door aan de knop aan de rechterkant te draaien. 3. V ervang de batterij één keer per j aar , zelfs als de klok naar behoren werkt. 4. V erwijder de batterij wanneer de klok niet wordt gebruikt. V eiligheidsvoorzorgsmaatreg ...

  • basicXL BXL-WC21 - page 6

    6 IT ALIANO Orologio da parete 1. Inserire una batteria di tipo AA nel vano batteria attenendosi ai simboli di polarità. 2. Impostare l'ora gir ando il tasto a destra. 3. Sostituire la batteria una volta all'anno, anc he se l'orologio funziona correttamente. 4. Rimuovere la batteria quando l'orologio non è utilizzato. Precauzi ...

  • basicXL BXL-WC21 - page 7

    7 ESP AÑOL Reloj de pared 1. Coloque una pila AA dentro del compartimi ento de la pila teniendo en cuenta las marcas de polaridad. 2. Ajuste la hora girando el botón de la derecha. 3. Cambie la pila una vez al año, incluso si el reloj está func ionando correctamente. 4. Quite la pila cuando no esté usando el reloj. Medidas de seguridad: Para r ...

  • basicXL BXL-WC21 - page 8

    8 MAGY AR Fali óra 1. Helyezzen egy AA elemet a telept artóba, a feltüntetett + és - polar itásjelölések szerint. 2. Állítsa be az id ő t a gomb jobbra fordításával. 3. Évente cserélje az elemet akkor is, ha jól m ű ködik az óra. 4. V egye ki az elemet, ha nem használja az órát. Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés ve ...

  • basicXL BXL-WC21 - page 9

    9 SUOMI Seinäkello 1. Aseta yksi AA-paristo paristotilaan nap aisuusmerkintöjen mukaisesti. 2. Aseta aika kääntämällä oikealla olevaa painiketta. 3. V aihda paristo vuosittain, vaikka kello toimisi moitteettomasti. 4. Poista paristo, kun kello ei ole käytössä. T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienent ämiseksi, ...

  • basicXL BXL-WC21 - page 10

    10 SVENSKA Väggur 1. Sätt in ett AA batteri batteri facket enligt polaritetsmarkeringarna. 2. S täll in tiden genom att vrida på knappen till höger. 3. Byt ut batteri en gång om året även om klockan fungerar . 4. T a ut batteriet när klockan inte används. Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektr iska stötar bör denna pr ...

  • basicXL BXL-WC21 - page 11

    11 Č ESKY Nást ě nné hodiny 1. Do bateriového prostoru vložte jednu baterii AA dle vyzna č ené polarity . 2. Otá č ením kole č ka vpravo nastavte hodiny . 3. Baterii vym ěň ujte jednou ro č n ě i v p ř ípad ě , že hodiny fungují správn ě . 4. Pokud hodiny delší dobu nepoužíváte, vyjm ě te baterii. Bezpe č nostní opat ...

  • basicXL BXL-WC21 - page 12

    12 ROMÂN Ă Ceas de perete 1. Introduce ţ i o baterie AA în comp artimentul bater iei, respectând semnele de polaritate. 2. Fixa ţ i ora prin rotirea butonului din dreapta. 3. Înlocui ţ i bateria o dat ă pe an chiar ş i dac ă ceasul func ţ ioneaz ă bine. 4. Scoate ţ i bateria când nu utiliza ţ i ceasul. M ă suri de siguran ţă : Pe ...

  • basicXL BXL-WC21 - page 13

    13 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ρολόι τοί χου 1. Τ οποθετήστε μία μπατ αρία AA στη θήκη μπαταριών σύμφωνα με τα σύμβολα πο λικότητας . 2. Ρυθμίστε την ώρα περιστρέφοντας το κουμπί στα δεξιά . 3. Αντικατ αστήστε τη μπατα ...

  • basicXL BXL-WC21 - page 14

    14 DANSK Vægur 1. Læg et AA batteri i batterirummet i over ensstemmelse med markeringen for polaritet. 2. Indstil uret ved at dreje på knappen til højre. 3. Skift batteriet en gang om året, se lv hvis uret stadig viser korrekt. 4. T ag batteriet ud af uret, når uret ikke er i brug. Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elek ...

  • basicXL BXL-WC21 - page 15

    15 NORSK V eggklokke 1. Sett inn et AA-batteri i batteriro mmet i henhold til pol aritetsmarkeringene. 2. Angi tiden ved å vri knappen til høyre. 3. Bytt batteriet én gang i året, selv om klokken fungerer som den skal. 4. Fjern batteriet når klokken ikke er i bruk. Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strø mstøt, skal dette pr ...

  • basicXL BXL-WC21 - page 16

    16 РУССКИЙ Настенные часы 1. Вставь те од ну батарейку AA в отсек для б атареек , соб людая указанную полярность . 2. Ус т а н о в и т е время , повернув кнопку вправо . 3. Замените ба тарейку через год , ...

  • basicXL BXL-WC21 - page 17

    17 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνί ...

メーカー basicXL カテゴリー Clock

basicXL BXL-WC21のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- BXL-WC21の取扱説明書
- basicXLの製品カード
- パンフレット
- またはbasicXL BXL-WC21の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、basicXL BXL-WC21の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、basicXL BXL-WC21の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはbasicXL BXL-WC21のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、basicXL BXL-WC21の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

basicXL BXL-WC21デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがbasicXL BXL-WC21を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのbasicXL BXL-WC21ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

basicXLの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. basicXL BXL-WC21の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははbasicXL BXL-WC21の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。basicXL BXL-WC21に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. basicXL BXL-WC21デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 basicXL BXL-WC21のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。basicXL BXL-WC21に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるbasicXL BXL-WC21のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

basicXL BXL-WC21についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもbasicXL BXL-WC21の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがbasicXL BXL-WC21で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)