Trust MI-7700Rの取扱説明書

87ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 87

Summary
  • Trust MI-7700R - page 1

    UK MI-7700R Wireless Laser MediaPlayer Mouse DE FR IT ES PL NL PT GR DK SE HU CZ FI NO TR RU User’s manual Version 2.0 SK RO BU CN ...

  • Trust MI-7700R - page 2

    USER’S MANUAL H C G E B A C F D ...

  • Trust MI-7700R - page 3

    USER’S MANUAL Installation 1 2 3 ...

  • Trust MI-7700R - page 4

    USER’S MANUAL 1 UK Product information Installation 1 Open battery compartments on bottom side mouse to i nsert batteries. T urn on mouse 2 Connect USB Transmitter ( H ) to PC; wait until automatic installat ion has completed Æ Ready to use. 3 Insert CD-ROM and insta ll software Mouse • Hold down DPI switch ( E ) for 1 sec will change DPI sett ...

  • Trust MI-7700R - page 5

    USER’S MANUAL 2 Performance • Maximum Wireless working dist ance is around 8 mete r. • Reduce d wireless performance can be caused by: - (Metal) objects close to or be tween transmitte r and mouse Æ Remove objects. - Other wireless devices close by Æ Remove devices or reconnect USB tran smitter to get different communication ID. - Empty bat ...

  • Trust MI-7700R - page 6

    USER’S MANUAL 3 UK Warranty & copyright • This device has a two-year product warranty which is va lid from the date of purchase. See www.trust.com/warranty fo r more information. • It is forbidden to reproduce any part of this i nstruction manual with out the permission of Trust International B.V. ...

  • Trust MI-7700R - page 7

    BENUTZERHANDBUCH 1 DE Produktinformationen Installation 1 Öffnen Sie das Batteriefac h auf der Unterseite der Maus und leg en Sie die Batterien ein. Schalten Sie die Maus ein. 2 Schließen Sie den USB-Sender ( H ) an den PC an und wa rten Sie, bis die automat ische Installation abgeschlossen ist. Æ Das Gerät ist je tzt einsatzbere it. 3 Legen Si ...

  • Trust MI-7700R - page 8

    BENUTZERHANDBUCH 2 Hinweis Multimedia- und Office-Tasten • Die Multimedia-Tasten funkt ionieren auch mit anderen Medienabspielp rogrammen, z. B. It unes. • Die 4. und 5. Maustast e funktionieren nur bei Spielen, die norma le 5-Tasten-Mäuse unterstützen (Norma lmodus). Leistung • Die maximale Funkre ichweite beträgt ca. 8 m. • Die Funklei ...

  • Trust MI-7700R - page 9

    BENUTZERHANDBUCH 3 DE • Geben Sie das Gerät wenn möglich bei einem Recyclin gcenter ab. Das Gerät darf n icht zusammen mit dem normalen Haushaltsab fall entsorgt werden. Funk • Dieses Funkgerät der Klasse 1 arbeitet im Freq ue nzbereich von 2,4 GHz. Es erfüllt die wesentlichen Anforderungen und andere relevant e Bedingungen der R&TTE- ...

  • Trust MI-7700R - page 10

    BENUTZERHANDBUCH 4 ...

  • Trust MI-7700R - page 11

    MANUEL D’UTILISATION 1 FR Informations sur les produits Installation 1 Ouvrez le compartiment à piles situé so us la souris pour insérer des piles. Allumez la souris. 2 Connectez le tran smetteur US B ( H ) au PC ; patientez jus qu’à la fin de l ’installation au tomatique Æ Prêt à l’emploi. 3 Insérez le CD-ROM et installez le logici ...

  • Trust MI-7700R - page 12

    MANUEL D’UTILISATION 2 Note Touches multimédia et de bureau • Les boutons multimédia fo nctionnent également a vec d'autres logiciels d e lecteur média tels que Itunes. • Les 4 ème et 5 ème boutons de souris fonctio nnent uniquement dans les jeux qui prennent en charge la souris à 5 boutons par défaut (mode Normal). Performances ...

  • Trust MI-7700R - page 13

    MANUEL D’UTILISATION 3 FR • Si possible, mette z l’appareil au rebut dans un ce ntre de recyclage. N’éliminez pas l’appareil avec les déchets ménagers. Sans fil • Ce produit sans fil de classe 1 fonctionne à une fréquence de 2,4 GHz . Ce produit répond a ux exigences essentielles et autres d ispositions pertinent es de la directiv ...

  • Trust MI-7700R - page 14

    MANUEL D’UTILISATION 4 ...

  • Trust MI-7700R - page 15

    MANUALE DELL'UTENTE 1 IT Informazioni sul prodotto Installazione 1 Aprire il vano batterie sotto il mo use per inserire le batterie. Accendere il mouse. 2 Collegare il trasmetti tore USB al PC ( H ). Attendere il completamento dell’installazione automat ica. Æ L’unità è pronta per l’uso. 3 Inserire il CD-ROM e installare il software. ...

  • Trust MI-7700R - page 16

    MANUALE DELL'UTENTE 2 N.B.: Tasti multimediali e Office • I tasti multimediali funzionano a nche con altri software di lett ori multimediali come Itunes. • Il 4° e il 5° pulsante del mouse funzionano solo con giochi che support ano mouse standard a cinque pu lsanti. Prestazioni • La massima distanza di funzionament o wireless è di cir ...

  • Trust MI-7700R - page 17

    MANUALE DELL'UTENTE 3 IT • Se possibile, smaltire il dispositivo in un centro di riciclaggio. Non g ettare il dispositivo tra i rifiuti domestici. Wireless • Que sto prodotto wireless di class e I opera a una frequenza di 2,4 GHz. È conforme ai requisit i essenziali nonché alle alt re condizioni at tinenti contenute nella Direttiva R& ...

  • Trust MI-7700R - page 18

    MANUALE DELL'UTENTE 4 ...

  • Trust MI-7700R - page 19

    MANUAL DEL USUARIO 1 ES Información del producto Instalación 1 Abra los compartimentos de las pilas de la pa rte inferior del ratón e inserte las pilas. Encienda el ratón. 2 Conecte el transmisor USB ( H ) al PC; espere hasta que se comple te la instalación automática Æ estará Listo para su uso. 3 Inserte el CD-ROM e instale el soft ware. R ...

  • Trust MI-7700R - page 20

    MANUAL DEL USUARIO 2 Nota Teclas de multimedia y Office • Los botones multimedia funcio nan también con otros pr ogramas de reproducción de med ios, como Itunes. • Los botones 4 y 5 del rat ón sólo funcionan con juegos co mpatibles con rato nes de 5 botones (modo normal). Rendimiento • La distancia máxima para el funcionamiento inalámbr ...

  • Trust MI-7700R - page 21

    MANUAL DEL USUARIO 3 ES Funcionamiento del dispositivo inalámbrico • Este dispositivo inalámbrico de clase 1 funciona en una frecuencia de 2,4 GHz. Cumple los requisitos esenciales y demás normat ivas de la directiva R& TTE 1999/5/EC. • Tenga cuidado con el uso de dispos itivos inalámbricos si lleva un ma rcapasos o si su salud depende ...

  • Trust MI-7700R - page 22

    MANUAL DEL USUARIO 4 ...

  • Trust MI-7700R - page 23

    INSTRUKCJA OBS Ł UGI 1 PL Informacje na tem at produktu Instalacja 1 Otwórz komory baterii na spodzie myszy, aby w ł o ż y ć baterie. W łą cz mysz 2 Pod łą cz nadajnik USB ( H ) do komputera; poczekaj na zako ń czenie automatycznej ins talacji Æ Gotowe do u ż ytku. 3 W ł ó ż dysk CD-ROM i zainstalu j oprogramowanie. Mysz • Naci ś ...

  • Trust MI-7700R - page 24

    INSTRUKCJA OBS Ł UGI 2 Uwaga Przyciski multimedialne i Office • Wszystkie przyciski multimedialne dzia ł aj ą równie ż z innymi programami jak np . Itunes. • 4 i 5 przycisk myszy dzia ł a tylko w grach obs ł uguj ą cych standardow ą mysz 5- przyciskow ą (tryb normalny). Wydajno ść • Maksymalna odleg ł o ść zasi ę gu bezprzewod ...

  • Trust MI-7700R - page 25

    INSTRUKCJA OBS Ł UGI 3 PL • Je ś li jest to mo ż liwe, nale ż y odda ć urz ą dzenie do punktu wtórnego przetwarzania odpadów. Nie pozbywaj si ę urz ą dzenia razem z odpadami domowymi. Urz ą dzenia bezprzewodowe • Niniejsze urz ą dzenie bezprzewodowe klasy 1 korzysta z cz ę stot liwo ś ci 2,4 GHz. Spe ł nia zasadnicze wymagania or ...

  • Trust MI-7700R - page 26

    INSTRUKCJA OBS Ł UGI 4 ...

  • Trust MI-7700R - page 27

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 1 NL Productinformatie Installatie 1 Open de batterijenh ouder aan de onderzijde van de muis en plaats de batte rijen. Schakel de muis in. 2 Sluit de USB-zender ( H ) aan op de pc en wacht tot de automatisch e installatie is voltooid. Het apparaat is nu gereed voor gebruik. 3 Plaats de cd-rom in het cd-rom-sta tion en installe ...

  • Trust MI-7700R - page 28

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 2 Opmerking Multimedia- en Office-toetsen • De multimediaknoppen kunnen ook worden g ebruikt in combinatie met andere Media Pla yer-software, zoals iTunes. • De vierde en vijfde muisknop werken alleen bij games die een standaardmuis met 5 knoppen ondersteunen (Normaa l-modus). Prestaties • De maximumafstand voor het werk ...

  • Trust MI-7700R - page 29

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 3 NL • Lever het apparaat indien mogelijk n a gebruik in bij een inzamelplaats voor herg ebruik. Gooi het apparaat niet weg bij het huis houdafval. Draadloos • Dit draadl oze apparaat van klasse 1 werkt op een frequentie van 2,4 GHz. H et voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante voo rwaarden van R& TTE-rich ...

  • Trust MI-7700R - page 30

    GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 ...

  • Trust MI-7700R - page 31

    MANUAL DO UTILIZADOR 1 PT Informações sobre o produto Installation 1 Abra o compartimento das pilhas, no la do inferior, para colocar as pilhas. Ligue o rato 2 Ligue o transmissor USB ( H ) ao PC; aguarde até a instalação automática estar comple ta Æ Pronto a usar. 3 Insira o CD-ROM e instale o software . Rato • Manter premido o interrupto ...

  • Trust MI-7700R - page 32

    USER’S MANUAL 2 Nota Teclas multimédia e de Office • As teclas multimédia funcionam também com outros softwares nultimédia como o Itunes . • Os 4º e 5º botões do rat o funcionam unicamente em jogos q ue suportam um rato standard de 5 botões (em modo n ormal). Desempenho • A distância máxima de funcionament o sem fios é cerca de 8 ...

  • Trust MI-7700R - page 33

    MANUAL DO UTILIZADOR 3 PT • Se possível, elimine o dispositiv o num centro de reciclagem. Não elimine o dispositivo com o lixo doméstico. Sem fios • Este dispositivo sem fio de classe 1 funciona a um a frequência de 2,4 GHz. Cumpre os requisitos essenciais e outras condições releva ntes da Directiva rela tiva a rádio e terminais de te le ...

  • Trust MI-7700R - page 34

    USER’S MANUAL 4 ...

  • Trust MI-7700R - page 35

    ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 GR Πληροφορίες προϊόντος Εγκατάσταση 1 Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών στην κάτω πλευρά του ποντικιού για να τοποθετήσετε τις μπαταρίες . Θέστε σε λειτουργία το ποντίκι . 2 Συνδέσ ...

  • Trust MI-7700R - page 36

    ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 2 Σημείωση Πλήκτρα πολυμέσων και Office • Τα πλήκτρα πολυμέ σων ίσως να λειτουργούν με άλλο λογισμικό αναπαραγωγής μέσων όπως το Itunes. • Το 4 ο και 5 ο πλήκτρο του ποντικιού λειτ? ...

  • Trust MI-7700R - page 37

    ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 3 GR • Αν είναι δυνατόν , απορρίψτε τη συσκευή σε κάποιο κέντρο ανακύκλωση ς . Μην απορρίψετε τη συσκευή στα οικιακά απόβλητα . Ασύρματη • Αυτή η ασύρματ η συσκευή τάξης 1 λειτ? ...

  • Trust MI-7700R - page 38

    ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 4 ...

  • Trust MI-7700R - page 39

    BRUGERMANUAL 1 DK Produktoplysninger Installation 1 Åbn batterirummet på muse ns underside for at isætte batterier. T ænd musen. 2 Slut USB-trans mitteren ( H ) til pc'en, og vent, til den automatiske installation er færdig. Æ Enheden er klar til brug. 3 Ilæg cd-rom'en, og installer software. Mus • Når DPI-kontakten ho ldes nede ...

  • Trust MI-7700R - page 40

    BRUGERMANUAL 2 Bemærk! Multimedie- og Office-taster • Dog fungerer multimedieknapperne også sammen med andre medieafspillere, f.eks. Itunes. • Fjerde og femte museknap fung erer kun i spil, der understøtt er almindelige 5-knaps mus (normal tilstand). Ydeevne • Den maksimale funktionsafstand for tråd løs funktioner er ca. 8 meter. • Red ...

  • Trust MI-7700R - page 41

    BRUGERMANUAL 3 DK Trådløs • Denne trådløse klasse 1 enhed fungerer på en fr ekvens på 2,4 GHz. Den opfylder alle væsentlige krav samt andre regl er og betingelser i direktivet R&TTE 1999/5/EC. • Vær fors igtig ved brug af trådløse apparater, hv is du har pacemaker elle r er afh ængig af andet elektronisk følsomt rednin gsmaterie ...

  • Trust MI-7700R - page 42

    BRUGERMANUAL 4 ...

  • Trust MI-7700R - page 43

    BRUKSANVISNING 1 SE Produktinformation Anv ända 1 Öppna batterifacken på unde rsidan av musen och sätt i batterier. Slå på musen 2 Anslut USB-sändaren till dato rn; vänta tills den automa tiska installationen har slut förts Æ Klar för användning. 3 Sätt in CD-ROM-skivan och installera progra mvaran Mus • Håll ned DPI-knappen ( E ) i ...

  • Trust MI-7700R - page 44

    BRUKSANVISNING 2 Obs! Multimedia- och Office-knappar • Multimediaknapparn a fungerar även m ed andra mediaspel are som t ex iTun es. • De 4:e och 5:e muskn apparna fungerar bara i spel med stöd för standardmu s med 5 knappar (normalläge). Prestanda • De t maximala trådlösa arbets avståndet är ca 8 mete r. • Ne dsatt trådlös presta ...

  • Trust MI-7700R - page 45

    BRUKSANVISNING 3 SE Trådlös enhet • Den här trådlösa enheten arbetar p å frekvensen 2,4 GHz. Den motsvara r de huvudsakliga kraven och andra relevanta villkor i R&TTE-direkt ivet 1999/5/EG. • Var försiktig vid användning av trådlösa produkter om du har pa cemaker eller annan livsviktig, medicinsk elektronikutrustning. Det ta efter ...

  • Trust MI-7700R - page 46

    BRUKSANVISNING 4 ...

  • Trust MI-7700R - page 47

    KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 1 HU Termékismertet ő Telepítés 1 Nyissa ki az egér alsó részén az elemtart ó rekeszeket, és helyezze be a z elemeket. Kapcsolja be a z egeret 2 Csatlakoztassa az US B adókészülé ket ( H ) a számítógéphe z; várjon, míg az automatiku s telepítés befejez ő dik Æ Használatra kész. 3 Helyezze be a CD-leme ...

  • Trust MI-7700R - page 48

    KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 2 Megjegyzés Multimédiás és Office alkalmazások gombjai • A multimédiás gombok más multimédia-l eját szókkal, pl. az Itunes-zal is m ű ködnek. • A 4. és 5. e gérgomb csak olyan játékoknál haszn álható, melyek támogatják a szabványos ötgombos egere t (normál üzemmód). Teljesítmény • A vezeték ...

  • Trust MI-7700R - page 49

    KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 3 HU • Az eszközt lehet ő ség szerint újrahasznosító köz pontba szállítva á rtalmatlanítsa . Ne kezelje az eszközt háztartási hulla dékként. Vezeték nélküli átvitel • Az 1. osztályba sorolt vezeték nélküli eszköz m ű ködési frekvenciája 2,4 GHz . Teljesíti a 1999/5/ EC jel ű R&TTE iránye ...

  • Trust MI-7700R - page 50

    KEZEL Ő I ÚTMUTATÓ 4 ...

  • Trust MI-7700R - page 51

    NÁVOD K OBSLUZE 1 CZ Informace o výrobku Instalace 1 Otev ř ete oddíl pro baterie na spodní stran ě myš i a vložte baterie. Zapn ě te myš 2 P ř ipojte vysíla č USB ( H ) k po č íta č i a po č kejte, dokud se nedokon č í autom atická instalace Æ P ř ipraveno k použití. 3 Vložte CD-ROM a instalujte sof tware Myš • Stisknut ...

  • Trust MI-7700R - page 52

    NÁVOD K OBSLUZE 2 Poznámka Multimediální a kancelá ř ské klávesy • Multimediální tla č ítka fungují i s jiným p ř ehráva č em médií, na p ř . iTunes. • 4. a 5. tla č ítko funguje po uze v hrách, které podp orují standardní 5tla č ítkové myši (normální režim). Výkon • Maximální pracovní vzdálenost bezdrát ...

  • Trust MI-7700R - page 53

    NÁVOD K OBSLUZE 3 CZ Pokyny pro bezdrátová za ř ízení • Toto bezdrátové za ř ízení t ř ídy 1 pracuje na kmito č tu 2,4 GHz. Za ř ízení spl ň uje základní požada vky a ostatní náležité podmínky sm ě rnice R&TTE 1999/5/EC. • P ř i používání bezdrátového za ř ízení postupujte opatrn ě , pokud máte srde č ...

  • Trust MI-7700R - page 54

    NÁVOD K OBSLUZE 4 ...

  • Trust MI-7700R - page 55

    PRÍRU Č KA POUŽÍVATE Ľ A 1 SK Informácie o produkte Inštalácia 1 Otvorte priehradky na b atérie na spodnej strane myši a vložte batérie. Zapnite myš 2 Pripojte vysiela č USB ( H ) k po č íta č u a p o č kajte, kým sa nedokon č í automatická inštalácia Æ myš je pripravená na použ ívanie. 3 Vložte disk CD-ROM a na inšta ...

  • Trust MI-7700R - page 56

    PRÍRU Č KA POUŽÍVATE Ľ A 2 • Štvrté a piate tl a č idlo myši fungujú len v hrách, ktor é podporujú štandard né 5-tla č idlové myši (normálny režim). Výkon • Maxi málna pracovná vzdialen os ť bezdrôtového prenosu je približne 8 m. • Znížený výkon bezdrôtového prenosu môže by ť spôsobený: – (Kovovými) pr ...

  • Trust MI-7700R - page 57

    PRÍRU Č KA POUŽÍVATE Ľ A 3 SK Bezdrôtový prenos • Toto zariadenie triedy 1 pracuje na frekvencii 2, 4 GHz . Vyhovuje základným požiada vkám a ostatným náležitým podmienkam smernice R& TTE č . 1999/5/EC. • Pri používaní bezdrôtových zariadení bu ď te opatrní, ak používate kardios timulátor alebo ak s te odkázaní ...

  • Trust MI-7700R - page 58

    KÄYTTÖOPAS 1 FI Tuotetiedot Asennus 1 Avaa hiiren al apuolen molem man puolen paris tolokerot ja aseta paris tot. Käynnistä hiiri. 2 Kytke U SB-läheti n ( H ) tietokoneeseen, od ota kunnes automa attinen asennus on valmis Æ Kä yttövalmis. 3 Aseta CD-ROM as emaan ja asenn a ohjelma. Hiiri • Pidä DPI-kytkintä ( E ) 1 sekunnin ajan va ihde ...

  • Trust MI-7700R - page 59

    KÄYTTÖOPAS 2 Suorituskyky • Langaton enimmäistoimintasäde on noin 8 metriä. • Lan gatonta toimintaa saattaa h eikentää: - (Metalli)esineet lähettimen ja hiiren lähellä tai välissä Æ Siirrä esineet muua lle. - Muut langattomat laitteet läheisyydessä Æ Siirrä la itteet pois tai kytke USB-lähet in toiseen kommunikaatio tunnuksee ...

  • Trust MI-7700R - page 60

    KÄYTTÖOPAS 3 FI Langaton • Tämä luokan 1 langaton laite toimii 2,4 GHz: n taajuud ella. La ite on radio- ja telepäätelaitt eista ja niiden vaatimustenmukaisuuden va stavuoroisesta t unnustamisesta annetun Euro opan parlamentin ja neuvoston direktiivin 1999/5/E Y mukainen. • Ole varovainen käyttäessäsi langattomia laitteita, jos sinulla ...

  • Trust MI-7700R - page 61

    KÄYTTÖOPAS 4 ...

  • Trust MI-7700R - page 62

    BRUKERHÅNDBOK 1 NO Produktinformasjon Installering 1 Åpne batterirommet på undersiden av musen, og sett inn ba tterier. Slå på musen. 2 Koble USB-senderen ( H ) til PCen, og vent til automatisk installering er utført Æ klar til bruk. 3 Sett inn CDen, og installer programvaren. Mus • Hold nede PPT-bryteren ( E ) for å bytte mellom PPT-inns ...

  • Trust MI-7700R - page 63

    BRUKERHÅNDBOK 2 Ytelse • Maksi mal trådløs rekkev idde er omtrent 8 me ter. • Redusert trådløs ytelse kan forårsa kes av: - (Metall)gjenst ander i nærheten av eller mellom senderen o g musen. Æ Fjern eventuelle gjenstander. - Andre trådløse enhet er i nærheten. Æ Fjern enheten, eller koble t il USB-senderen på nytt for å få en a ...

  • Trust MI-7700R - page 64

    BRUKERHÅNDBOK 3 NO Trådløs overføring • Denne trådløse enheten i klasse 1 fungerer på fre kvensen 2,4 GHz. Den tilf redsstiller de nødvendige kravene og andre relevant e betingelser i R&TTE- direktiv 1999/5/EC. • Vær forsiktig når du bruker trådlø se enheter, ders om du har pacemaker eller er avhengig av annet følsomt elektroni ...

  • Trust MI-7700R - page 65

    BRUKERHÅNDBOK 4 ...

  • Trust MI-7700R - page 66

    KULLANICI KILAVUZU 1 TR Ürün bilgileri Kurulum 1 Farenin alt taraf ı ndaki pil bölmelerini aç ı n ve pilleri yerle ş tirin. Fareyi aç ı n. 2 USB Vericisini ( H ) bilgisayara ba ğ lay ı n; otomatik kurulum tamamlan ı ncaya dek bekley in Æ Kullan ı ma haz ı r. 3 CD-ROM’u tak ı n ve yaz ı l ı m ı kurun. Fare • DPI dü ğ mesini ...

  • Trust MI-7700R - page 67

    KULLANICI KILAVUZU 2 Not Çokluortam ve Ofis tu ş lar ı • Bununla birlikte, çokluortam d ü ğ melerinin Itunes gibi di ğ er “media pla yer” yaz ı l ı m ı ile de çal ı ş mas ı gerekir. • 4ncü ve 5nci Fare dü ğ mesi sad ece standart 5 dü ğ meli fareleri destekleyen oyunlarda çal ı ş ı r (normal mod). Performans • Maksim ...

  • Trust MI-7700R - page 68

    KULLANICI KILAVUZU 3 TR Kablosuz • Bu s ı n ı f 1 kablosuz ayg ı t 2.4 GHz frekans ı nda çal ı ş maktad ı r. R& TTE Directive (1999/5/E C) yönergesinde belirtilen temel gereklilikleri kar ş ı lamakta ve di ğ er ilgili ko ş ullar ı yerine getirmektedir. • Kalp pili kullan ı yorsan ı z veya di ğ er ya ş amsal ve hassas elekt ...

  • Trust MI-7700R - page 69

    KULLANICI KILAVUZU 4 ...

  • Trust MI-7700R - page 70

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 1 RU Информация об изделии Установка 1 Вставьте батарейки , открыв батарейный отсек внизу мыши . Включите мышь . 2 Подключив к компьютеру передающее устройство с интерф ...

  • Trust MI-7700R - page 71

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 2 • Прокрутка под углом поддерживается при работе с приложениями MS Office, Internet Explorer и Windows Explorer, но , возможно , будет функционировать и при работе с другими программами ...

  • Trust MI-7700R - page 72

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 3 RU Правила техники безопасности • Устройство принадлежит к категории ЛАЗЕРНОГО оборудования КЛАССА I. Избегайте прямого взгляда на лазерный луч ! • Не вскрывайте и ...

  • Trust MI-7700R - page 73

    РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 4 ...

  • Trust MI-7700R - page 74

    1 Informa ţ ii privind produsul Func ţ ii mouse RO Instalarea 1 Deschide ţ i compartimentul pentru baterii din parte a de dedesubt a mouse-u lui ş i introduce ţ i bateriile. Porni ţ i mouse-ul 2 Conecta ţ i transmi ţă torul ( H ) la calculator; a ş tepta ţ i s ă se încheie insta larea automa t ă Æ Gata de utilizare. 3 Introduce ţ i ...

  • Trust MI-7700R - page 75

    GHIDUL UTILIZATORULUI 2 Not ă Taste Office ş i multimedia • Butoanele multimedia func ţ ioneaz ă de asemenea cu alte programe media player cu m ar fi Itunes. • Butonul al 4- lea ş i al 5-lea func ţ ioneaz ă doar în jocuri care suport ă mouse-ul cu 5 butoane în mod implicit (mod normal). Performan ţă • Distan ţ a maxim ă de lucru ...

  • Trust MI-7700R - page 76

    3 RO F ă r ă fir • Aceast ă clas ă (1) de dispozitive f ă r ă fir func ţ ioneaz ă la o frecven ţă de 2,4 GHz. Acest dispoz itiv îndepline ş te cerin ţ ele esen ţ iale ş i alte condi ţ ii relevante prev ă zute de direc tiva Directiva 1999/5/ CE R&TTE. • Ave ţ i grij ă atunci când utiliza ţ i dispozitive f ă r ă fir, da ...

  • Trust MI-7700R - page 77

    GHIDUL UTILIZATORULUI 4 ...

  • Trust MI-7700R - page 78

    1 Информация за продукта BU Инсталиране 1 Отворете отделението за батерии от долната страна на мишката , за да поставите батериите . Включете мишката 2 Свържете USB трансмитера ( H ) към персонални? ...

  • Trust MI-7700R - page 79

    РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 2 Забележка Бутони Multimedia и Office • Мултимедийните бутони също така са съвместими с други медия плейър софтуери , като Itunes. • 4 ти и 5 ти бутон на мишката са активни само ...

  • Trust MI-7700R - page 80

    3 BU Wireless • Това устройство с безжична връз ка клас 1 работи с честота 2,4 GHz. То отговаря на основните изисквания и други съответни условия на R&TTE Директива 1999/5/E О . • Бъдете внимате лни при упот ...

  • Trust MI-7700R - page 81

    用户手册 1 产品信息 鼠标功能 正常模式 CN 媒体控制模式 安装 1 打开鼠标底部的电池舱,并装入电池。 打开鼠标 2 将 USB 发射器( H )连接到计算机;等待完成自动安装 Æ 即可使用。 3 将光盘插入 CD-ROM 并安装软件 鼠标 • 按住 DPI 切换键( E )1 秒钟, DPI 设置将? ...

  • Trust MI-7700R - page 82

    用户手册 2 • 最大无线作用范围大约在 8 米。 • 无线性能下降的可能原因: - 发射器和鼠标之间或附近有(金属)物体 Æ 移走物体。 - 附近有其他无线设备 Æ 移走设备或重新连接 USB 发射器来获取不同的通信 ID 。 - 电池电量耗尽 Æ 更换电池。 CN • 在光滑或透明 ...

  • Trust MI-7700R - page 83

    用户手册 3 CN 质量保证和版权 • 本设备可享受两年的产品保修,保修期自购买之日起生效。有关更多信息,请访问 www.trust.com/warranty 。 • 未经 Trust International B.V. 许可,严禁复制本使用说明书及其中任何部分的内容。 ...

  • Trust MI-7700R - page 84

    UPUTE ZA KORISNIKA 1 HR Informacije o proizvodu Instalacija 1 Otvorite pretinac za baterije na donjoj strani miša kako biste umetnuli baterije. Uključite miš. 2 Spojite USB prijenosnik ( H ) na PC; pričekajte dok se automatska instalacija završi  Spremno za upotrebu. 3 Umetnite CD-ROM i instalirajte softver. Miš • Ako držite pritisnutom ...

  • Trust MI-7700R - page 85

    UPUTE ZA KORISNIKA 2 • Multimedijske tipke rade i s drugim media player softverima kao što je Itunes. • 4. i 5. tipka miša rade samo u igrama koje podržavaju standardne miševe s 5 tipki (normalan način rada). Izvedba • Maksimalna udaljenost za bežični rad je oko 8 metara. • Smanjena bežična izvedba može biti prouzročena: - (metal ...

  • Trust MI-7700R - page 86

    UPUTE ZA KORISNIKA 3 HR • Ovaj bežični ureñaj klase 1 radi na frekvenciji od 2.4 GHz. On ispunjava temeljne zahtjeve i ostal e relevantne uvjete R&TTE smjernice 1999/ 5/EZ. • Budite oprezni kad koristite bežični ureñaj ako imate pejsmejker ili ako ste ovisni o nekoj drugoj senzitivnoj elektroničkoj opremi za održavanje života jer o ...

  • Trust MI-7700R - page 87

    DECLARATION O F CONFORMIT Y We, the manufacturer / importer, Trust International Laan van Barcelona 600 3317 DD Dordrecht The Netherlands Declare that the pro duct Kind of product Wireless Laser Mouse Type designation MI-7700R Wir eless Laser Mediaplayer Mou se Item No. 15206 Is in compliance wit h the essential requ irements and oth er relevant pr ...

メーカー Trust カテゴリー Mouse

Trust MI-7700Rのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- MI-7700Rの取扱説明書
- Trustの製品カード
- パンフレット
- またはTrust MI-7700Rの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Trust MI-7700Rの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Trust MI-7700Rの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはTrust MI-7700Rのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Trust MI-7700Rの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Trust MI-7700Rデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがTrust MI-7700Rを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのTrust MI-7700Rユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Trustの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Trust MI-7700Rの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははTrust MI-7700Rの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Trust MI-7700Rに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Trust MI-7700Rデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Trust MI-7700Rのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Trust MI-7700Rに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるTrust MI-7700Rのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Trust MI-7700Rについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもTrust MI-7700Rの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがTrust MI-7700Rで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)