Nodor Isla Arco 7279の取扱説明書

56ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 56

Summary
  • Nodor Isla Arco 7279 - page 1

    Installasjons-, bruks- og vedlikeholdsmanual for dekorative hetter NK 60808555.25.07.07.qxp6 16/10/07 15:35 Página 1 ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 2

    ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 3

    60808555.25.07.07.qxp6 16/10/07 15:35 Página 3 ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 4

    60808555.25.07.07.qxp6 16/10/07 15:35 Página 4 ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 5

    60808555.25.07.07.qxp6 16/10/07 15:35 Página 5 ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 6

    60808555.25.07.07.qxp6 16/10/07 15:35 Página 6 ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 7

    Cambi o de los f lu oresc entes Austaus ch der Leuc htrö hren Chan ge ment de s f luores ce nts Chan ging the fluore scent tu bes Sostituz ion e de i fluo res ce nti De tl- buize n verv an gen Substit uiç ão das lâ mpa das fluore sc ente s Udskift ni ng af lysst ofrør Loistep utk ila mppu jen va iht a minen Utbyte av lysr ör Bytting av lyssto ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 8

    CAMP ANA EXTRACTORA DECORA TIVA Estimado cliente: T enemos la certeza que la adquisición de nuestra campana extractora va a satisfacer plenamente sus necesidades; para ello le rogamos lea atentamente las instrucciones del manual, con lo cual obtendrá un r esultado óptimo en la utilización de la misma. INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN. MANTE ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 9

    la posición motor . 4 BOTON DE ALARMA . SELECCIÓN Y PROGRAMACIÓN DE LA ALARMA. Al seleccionar esta opción se enciende el icono de la alarma. T ambién debe aparecer la alarma parpa- deando 00:00. Para ajustar el tiempo de la alarma, se debe pulsar con las teclas y . El límite superior de tiempo es de 99:59 minutos. Si se mantiene apretado las ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 10

    vuelva a encenderlo (ON) y funcionará correctamente. No hay ni habrá posibilidad de riesgo alguno. - Si se pr oduce la avería del cable de suministro eléctrico, éste deberá ser cambiado por un servicio oficial o un agente auto- rizado. - Nunca flamear bajo la campana extractora. - El aparato debe ser colocado de tal manera que la toma de corr ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 11

    DEKORA TIVE ABZUGSHAUBE Geehrte(r) Kunde(in), wir sind überzeugt davon, dass Sie mit dem Kauf unserer Abzugshaube die richtige W ahl getroffen haben und Sie mit dem Gerät zufrieden sein werden. Um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu garantieren, ist es notwendig, die vorliegende Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen. EINBAUANLEITUNG ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 12

    Lichtstärke. Nach Ablauf von zwanzig Sekunden wir d die Funktion Licht unter - brochen und die Automatik kehrt zur Funktion Motor zurück. 4.- WECKT ASTE . EINSTELLUNG UND PROGRAMMIERUNG DER WECKFUNKTION. Wird diese Betriebsweise gewählt, leu- chtet das Wecksymbol auf und die Ziffernstellen der Weckzeit 00:00 gehen auf Blinkbetrieb über . Die Al ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 13

    Gebrauch, Wartung und Reinigung der Fettfilter strikt befolgt werden. •Das Gerät kann bei einer elektr ostatischen Entladung (ESD) vorübergehend aufhören zu funktionieren. Stellen Sie das Gerät aus (OFF) und wieder an (ON) und es arbeitet wieder korrekt. Es besteht dabei keinerlei Gefahr . •Bei einer Beschädigung des Netzkabel muss dieses ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 14

    HOTTE D'EXTRACTION DÉCORA TIVE Cher client: Nous avons la certitude que l'acquisition de notre hotte d'extraction satisfera pleinement vos besoins. Nous vous prions pour cela de lire attentivement les instructions du manuel afin d'obtenir un résultat optimal lors de l'utilisation de celle-ci. INSTRUCTIONS POUR L'INST ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 15

    vous avez initialement programmée. Au bout de 20 secondes, la fonction éclairage se désactive pour revenir à la position moteur . 4 BOUTON D'ALARME . SÉLECTION ET PROGRAMMA TION DE L'ALARME. En appuyant sur ce bouton, l'icône de l'alarme s'affiche. L'af fichage 00:00 de l'alarme doit aussi clignoter . Pour r ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 16

    que le nettoyage périodique des filtres de graisse doivent être rigoureusement observés. - En cas de décharge électrostatique (modèle ESD), il est possi- ble que la hotte cesse de fonctionner . Eteignez la hotte (OFF) et allumez-la de nouveau (ON), elle fonctionnera alors correcte- ment. Il n'y a aucune sorte de risques en cas de déchar ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 17

    DECORA TIVE EXTRACTOR HOODS Dear client, W e are sure that the purchase of our extractor hood will fully satisfy all of your needs. Please read this instruction manual carefully in order to obtain the best results from the use of the hood. INSTRUCTIONS FOR INST ALLA TION, MAINTENANCE AND USE If you need any technical help or would like more informa ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 18

    4 ALARM BUTTON . SELECTING AND PROGRAMMING THE ALARM. When you select this option, the alarm icon comes on. The alarm should also flash 00:00. T o adjust the alarm, press the and keys. The upper time limit is 99:59 minutes. If you keep pressing the or keys for more than 2 seconds, the alarm time change speed increases. After 5 seconds of not pressi ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 19

    • Never have a lighted flame under the extractor hood. • The appliance must be placed in such a way , that the supply plug is accessible. • The hood must be installed at a minimum distance of 65cm from the stovetop. • During climatic conditions causing electrical interfer ence, it is possible that the device may stop working. By switching t ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 20

    CAPP A ASPIRANTE DECORA TIVA Egregio Cliente, Abbiamo la certezza che l'acquisto della nostra cappa aspiran- te soddisferà pienamente le sue necessità; al riguardo La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni del manuale che Le permetteranno di usarla al meglio delle sue prestazio- ni. ISTRUZIONI PER L'INST ALLAZIONE, MANUTENZIONE ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 21

    4 T ASTO DELL'ALLARME . SELEZIONE E PROGRAMMAZIONE DELL'ALLARME. Quando si seleziona quest'opzione, si accende l'icona dell'allarme. Si visualizzerà l'allarme che lampeggia 00:00. Per regolare il tempo dell'allarme, si dovranno premere i T ASTI e . Il limite massimo di tempo sarà di 99:59 minuti. T enendo premut ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 22

    l’apparecchio non funzioni. Spegnere l’apparecchio (OFF) e riaccenderlo (ON) e riprenderà il suo normale funzionamento. Non vi è e non vi sarà nessuna possibilità di pericolo. • In caso di avaria di un cavo elettrico, dovrà essere sostituito da un servizio ufficiale o da un agente autorizzato. • Non si deve cucinare nessum alimento fia ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 23

    DECORA TIEVE AFZUIGKAP Geacht klant, Wij zijn ervan overtuigd dat de aankoop van onze decoratieve afzuigkap volledig aan uw behoeften zal voldoen; daarom verzoeken wij u de richtlijnen van het handboek aandachtig te lezen, teneinde een optimum resultaat te bekomen bij het gebruik van dit apparaat. AANWIJZINGEN VOOR INST ALLA TIE, ONDERHOUD EN GEBRU ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 24

    4 WEKKER TOETS . KEUZE EN PROGRAMMERING V AN DE WEKKER FUNCTIE. Als u deze optie kiest zal de wekker icoon aan gaan. De klok zal flikkeren en 00:00 tonen. Om de tijd in te stellen, dient u de en toetsen te gebruiken. DE maximum tijd is 99:59 minuten. Als u de toetsen of langer dan 2 seconden indrukt gaat de tijd sneller veranderen. Als u 5 seconden ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 25

    deze vervangen worden door een officiële dienst of een bevoegde vertegenwoordiger . • Men dient geen geflambeerde gerechten onder de inges - chakelde wasemkap klaar te maken. • Het apparaat dient zo geplaatst te worden, dat de aanslui - tplug bereikbaar is. • De afzuigkap dient op minimaal 65cm afstand boven de kookplaats geïnstalleerd te w ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 26

    HAMINÉ EXTRACTORA DECORA TIVA Estimado cliente: T emos a certeza de que a aquisição do nosso exaustor de fumos irá satisfazer plenamente as suas necessidades. Para que tal aconteça, pedimos-lhe que siga atentamente as ins- truções do manual, através do qual obterá um resultado ideal durante a utilização do exaustor . INSTRUÇÕES DE INST ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 27

    a intensidade luminosa continuará a ser a programada inicial- mente na função de programação da intensidade da luz. Após 20 segundos a função luz é desactivada, regressando à função motor . 4 TECLA DE ALARME . SELECÇÃO E PROGRAMAÇÃO DO ALARME . Ao seleccionar esta função, o símbolo do alar - me acende-se. Simultaneamente os dígi ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 28

    • Durante uma descar ga electroestática (ESD) é provável que este aparelho deixe de funcionar . Desligue o aparelho (OFF) e volte a ligá-lo (ON), e já funcionará correctamente. Não há, nem haverá, a possibilidade de qualquer risco. • Caso se produza alguma avaria no cabo de alimentação eléctrica, a substituição do mesmo deverá se ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 29

    DEKORA TIV EMHÆTTE Kære kunde: Vi er overbeviste om, at De vil være ovenud tilfreds med købet af denne emhætte, og at den vil opfylde alle Deres behov; for at De kan opnå et optimalt resultat i bruget af Deres emhætte, bedes De venligst læse denne brugervejledning grundigt. INST ALLA TIONS- VEDLIGEHOLDELSES- OG BRUGSVEJLEDNING Generelle anv ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 30

    ALARM. V ed valg af denne mulighed, tændes alarmikonet. Ligeledes bør alarmen blinke med tallene: 00:00. For at indsti- lle alarmtiden, bør der trykkes på tasterne og . Den øvre tidsbegrænsning er på 99:59 minutter . Hvis tasterne eller holdes trykket i mere end 2 sekunder , vil hastigheden på tidsændringen forøges. Efter 5 sekunder , hvo ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 31

    stopper med at fungere. Sluk apparatet (OFF) og tænd det igen (ON) for således at starte det på ny . Der er ingen risici forbun- det med denne proces. • Hvis ledningen tilsluttet elektriciteten er defekt, skal denne udskiftes af en elektriker eller en autoriseret servicemedarbej- der . • Der må aldrig flamberes under emhætten. • Apparate ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 32

    SISUSTUKSELLINEN LIESITUULETTIMEN KUPU Hyvä asiakas: Olemme vakuuttuneita siitä, että hankkimanne liesituulettimen kupu tulee vastaamaan täysin odotuksianne. Pyydämme, että tutustuisitte huolellisesti näihin käyttöohjeisiin saadaksenne tuotteesta parhaan mahdollisen hyödyn. ASENNUS-, HUOL TO- JA KÄYTTÖOHJEET Yleisohjeet Ennen kuvun asen ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 33

    toiminnot sammuvat, vain liesituulettimen symboli säilyy . Tämä sammuu painamalla mitä tahansa näppäintä. 5.- SUURENNUS- JA PIENENNYS NÄPPÄIMET . Monitoimintanäppäin: Suorittamasi toiminta mainittuja näppäimiä käyttäen on toimin- ta joka ei välky näytöllä. Ne toiminnat jotka vilkkuvat näytöllä ovat aktiivisia, mutta niiden as ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 34

    • Kun liesituuletinta pidetään päällä yhtä aikaa muuta kuin sähkövirtaa käyttävien laitteiden kanssa, ilmanvaihtoaukko ei saa olla suurempi kuin 4 Pa (4x10-5 bar). • Älä koskaan käytä liesituuletinta tiloissa, joissa on jo muita ulossuunnattua purkukanavaa käyttäviä laitteita, ellei kyseistä tilaa voi asianmukaisesti ilmastoid ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 35

    DEKORA TIV KÖKSFLÄKT Bästa kund: Vi är övertygade om att inköpet av vår köksfläkt kommer att tillfredsställa dina behov helt och hållet; därför bör du noga läsa instruktionerna i bruksanvisningen, så att du når fram till bästa möjliga resultat när du använder köksfläkten. INSTRUKTIONER FÖR INST ALLA TION AV FLÄKTEN. SKÖTSE ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 36

    ställa in signaltiden, använd knapparna och . Den längsta tiden är 99:59 minuter . Genom att trycka in knappar na och i mer är 2 sekunder , ökar hastigheten för byte av signaltid. Efter 5 sekunder utan att ha tryckt på någon knapp, slutar symbolen på fläkten att blinka och börjar att räkna bakåt. Då signalen aktiveras blinkar symbole ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 37

    störningar kan apparaten upphöra att fungera. Genom att stänga av apparaten (OFF) och sätta på den igen (ON), utan någon som helst risk, fungerar den normalt igen. • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med fysiska, sensoriella eller mentala funktion- shinder eller med brist i erfar enhet eller kunskap, m ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 38

    DEKORA TIV AVTREKKSHETTE Kjære kunde: Vi er overbevist om at du vil bli meget fornøyd med din nye avtrekkshette. Ønsker du å få maksimalt utbytte av den, må du lese instruksene i manualen nøye. INST ALLASJONSINSTRUKSER. VEDLIKEHOLD OG BRUK Generelle råd Før installasjon og bruk av avtrekkshetten, sjekk at apparatet og stedet det skal insta ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 39

    eller holdes trykket i mere end 2 sekunder , vil hastigheden på tidsændringen forøges. Efter 5 sekunder , hvor der ikke trykkes på nogen tast, vil symbolet på emhætten holde op med at blinke og nedtællingen vil begynde. Når alarmen akti- veres, vil symbolet blinke og lydsignalet aktiveres. For at slukke for alarmen, kan der trykkes på en h ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 40

    - Avtrekkshetten må installeres minst 65 cm over komfyrto- ppen. - I uvær med lynnedslag kan det hende at apparatet kobles ut. I et slikt tilfelle bør man slå apparatet av (OFF) og deretter på (ON). Apparatet vil begynne å fungere normalt igjen uten at dette medfører noen som helst fare. - Dette apparatet må ikke brukes av personer (gjelder ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 41

    GR                            ? ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 42

    TURBO AM PM                                     ? ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 43

                            ? ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 44

    RU                        ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 45

    TURBO AM PM                            ? ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 46

          ? ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 47

    PL                          ? ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 48

    TURBO AM PM                            ? ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 49

                   ? ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 50

    H                             ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 51

    TURBO AM PM                 ? ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 52

                           ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 53

    CH          䈾ढൟ˄㺙佄ൟ˅ᥦ⊍ ⚳ᴎ     ҆⠅ⱘ乒ᅶ   ໮䇶ᙼ䗝䌁&$7$ᥦ⊍⚳ ᴎˈᴀᴎⱘࡳ㛑ᖙᅮ ৃҹ ⒵䎇䯕ϟⱘ᳔໻䳔∖ˈ  䇋䆺㒚䯙䇏ᴀՓ⫼᠟ݠ ˈҹ֓ᙼ㛑প᳔݊催 ᬜ㛑   ᅝ㺙ˈ㓈ׂঞՓ⫼䇈ᯢ   ᥹⬉ℹ偸  ᇚ? ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 54

    TURBO AM PM       ࡴDŽ  ⾦䩳ϡᣝӏԩᣝ䬂 П ৢˈ䄺䪗ᷛᖫᇚ ϡݡ䮾 ⚕ˈҹঞצ᭄ᇚᓔྟ䖯 㸠DŽ䄺᡹ਃࡼᯊˈᷛ ᖫᇚ Ӯ䮾⚕ˈໄ䷇䄺⼎ᓔྟ ਃࡼDŽᛇ㽕প⍜䄺᡹ ˈᖙ 乏ᣝӏԩᣝ䬂ˈ㞾ࡼপ ⍜ℸࡳ㛑ˈҹঞಲࠄ Пࠡ ࡳ㛑᳾㹿ਃࡼⱘ⢊ᗕDŽ  㢹ᰃᣕ㓁  ߚ䩳≵᳝ᣝӏ ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 55

    㸼䴶Ϣ⚳㔽ⱘϟᮍ䎱⾏ ᑨϡ㛑ԢѢ݀ߚDŽ ⪺ᮃ♝♊ⱘᅝ㺙᳝ৃ㛑 㽕∖᳈໻ⱘ䎱⾏ˈ䇋 ᖙ乏䙉ᅜDŽ    ᢑ⚳ᴎⱘ⚳㔽㢹ᰃᅝ㺙 ೼⬉࡯♝♊ⱘϞᮍˈ ♝♊ⱘ᳔Ϟ䚼ߚϢ⚳㔽 ᳔ϟ䚼ߚ᠔ֱᣕⱘ䎱 ⾏೼ᅝ㺙೒㸼ᇚӮ᳝ᣛ ⼎DŽ    ᠔᳝݇Ѣ਌⊍⚳ⱘ㾘ᅮ ˈࡵᖙ䙉ᅜ DŽ  ...

  • Nodor Isla Arco 7279 - page 56

    Ed. T esta, Núcleo D, PB - Alcalde Barnils, 64-68 08190 SANT CUGA T - Barcelona - SP AIN T el. +34 902 305 000 - Fax +34 902 157 697 www .nodor .es comercial@nodor .es 60808555.18.10.2007 ...

メーカー Nodor カテゴリー Exhaust hood

Nodor Isla Arco 7279のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- Isla Arco 7279の取扱説明書
- Nodorの製品カード
- パンフレット
- またはNodor Isla Arco 7279の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Nodor Isla Arco 7279の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Nodor Isla Arco 7279の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはNodor Isla Arco 7279のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Nodor Isla Arco 7279の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Nodor Isla Arco 7279デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがNodor Isla Arco 7279を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのNodor Isla Arco 7279ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Nodorの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Nodor Isla Arco 7279の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははNodor Isla Arco 7279の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Nodor Isla Arco 7279に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Nodor Isla Arco 7279デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Nodor Isla Arco 7279のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Nodor Isla Arco 7279に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるNodor Isla Arco 7279のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Nodor Isla Arco 7279についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもNodor Isla Arco 7279の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがNodor Isla Arco 7279で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)