TriStar SZ-1913の取扱説明書

40ページ 関係なし
ダウンロード

ページに移動 of 40

Summary
  • TriStar SZ-1913 - page 1

    SZ-1913 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kézikön yv ES Manual de usuario DK Brugerv ejledning IT Manu ale utente CZ Už ivatelská p ř íru č ka PT Manu al de utilizador PL Instrukcja ob ...

  • TriStar SZ-1913 - page 2

    3 Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Peç as descrição | Delar beskrivning | Dije lovi opis | Deler beskrivelse | Част и описан ие | Részek leírása | Dele beskrivelse | Č á sti popis | Cz ęś c i opis | Piese descriere ...

  • TriStar SZ-1913 - page 3

    5 4 5 6 Handvat Buis opbergklip Lucht uitlaat roos ter Handle Tube storage clip Air outlet cover Poignée du tube Clip de range ment Couvercle de sort ie d’air Griff Aufbewahrung shalter für Abdeckung für Abluft Rohr Asa Clip de guardado de tub o Cubierta de la salida del aire Manico Fermo per il tubo di Coperchio della presa d’aria conservaz ...

  • TriStar SZ-1913 - page 4

    7 Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat. Controleer of de spanning van he t appara at overeenkomt met de netspanning va n uw huis. Voltage 220V-24 0V 50Hz. Deze stofzuiger i s niet beste md voor het opzuig en van vloeistof fen en/of s cherpe delen. Indien u as opzuigt , zorg dan da t dit volledig is afge k oeld. E ...

  • TriStar SZ-1913 - page 5

    9 Belangrijke vei ligheidsvoorschr i ften • L ees alle instructies voor gebruik . • R aak geen hete opp ervlakken aan . Gebruik handva tten of knoppen. • O m u te bescher m en tegen een el ektrische scho k; snoer, stekker o f het apparaat niet onderdo mpelen in wa ter of een andere vloeistof. • H aal de stekker uit he t stopconta ct indien ...

  • TriStar SZ-1913 - page 6

    11 Operation and maintenance UK Remove all packagin g of the devi ce. Check if the vol tage of the applia nce correspo nds to the main v oltage of your ho m e. Rated voltage : AC220-240 V 50Hz. This vacuu m is not designed to collect liquids and sharp items. N ever vacuu m hot ashes, make sure it is fully cooled. First use Place the hose (no . 12) ...

  • TriStar SZ-1913 - page 7

    13 IMPORTA N T SAFEGUA RDS • R ead all instruction s before use. • D o not touch hot surfaces. Use ha ndles or knobs . • To protect against electric shock, do not immer se cord, plug or ap pliance in wa ter or any other liquid. • U nplug from outlet when not in u se and before cleaning. Allow the device to cool before putting on or taking o ...

  • TriStar SZ-1913 - page 8

    15 Fonctionneme nt et entretien FR Retirez tous le s emballages de l’a ppareil. Vérifiez que la ten sion de l’appare il corresponde à la tension de l ’alimentation sur secteur de votre do micile. Tension nominale : CA220-24 0V 50Hz. Cet aspirateur n’es t pas conçu po ur aspirer des liquides et de s objets tran chants. N’aspir ez jamais ...

  • TriStar SZ-1913 - page 9

    17 MISES EN GA RDES IMPORTANTES • L isez toutes les in structions avant utilisation. • N e touchez pas le s surfaces chau des, servez-v ous des poignées e t des boutons. • Pou r vous protéger de s risques d'é lectrocution, n'immer gez ni le cor don d'alimentation ni l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ...

  • TriStar SZ-1913 - page 10

    19 Betrieb und Wartun g DE Die gesamte Gerätev erpackung e nt fernen. Überprü fen, ob die Gerätespannu ng mit der Stromspannung Ihres Hauses übereinstimmt. Nennspannu ng : AC220-240 V 50Hz. Dieser Staubsauger ist nicht für da s Absaugen von Flüssigkeiten und scharfen Gegen s tänden konzipiert. Nie mals heiße Asche a bs augen, sicher stelle ...

  • TriStar SZ-1913 - page 11

    21 WICHTIGE SICHERH EITSHINWEISE • L esen Sie alle Anlei tungen. • Ber ühren Sie keine hei ßen Teile. Ben utzen Sie Handg riffe oder Knö pfe. • Zu m Schutz vor S tromschlag Gerä t, Netzkabel oder Ste cker nicht in Wasser oder andere Flüssigkei ten eintauchen . • Zie hen Sie den Netz s tecker, we nn das Gerät ni cht in Betrieb ist, wen ...

  • TriStar SZ-1913 - page 12

    23 Funcionamiento y mantenimient o ES Quite todo el emb alaje del di spositivo. Compruebe si e l voltaje del dispo siti vo se corr esponde con el vol t aje principal de su casa. Tensión nominal: CA220-240V 50 Hz. Esta aspirador a no está diseñada para recoger líquidos ni objeto s punzan tes. No aspire ceniza caliente, esper e a que se enfríen ...

  • TriStar SZ-1913 - page 13

    25 NORMA S IMPORTA NTES DE SEGURIDA D • L ea todas las in strucciones antes del uso. • N o toque las super ficies caliente s. Use las asas o los mandos. • Par a protegerse contra electrocución, no sumerja e l cable, el en chufe ni la unida d en agua u otro s líquidos. • D esenchufe la unidad de la toma de corriente cuand o no esté en u s ...

  • TriStar SZ-1913 - page 14

    27 Funzionamento e manutenz ione IT Estrarre l'aspira polvere dalla pro pria confezion e. Controllare che il voltaggio corri sponda al voltagg io in uso nella zona di utilizz o. Voltaggio nominale: CA 220 -240 V 50 Hz L'aspirapolver e non è progettato p er raccogliere liquidi e ogget ti appuntiti o affila ti. Non aspirare mai ceneri cald ...

  • TriStar SZ-1913 - page 15

    29 PRECAUZION I IMPORTA N TI • L eggere tutte le istruz ioni pri ma dell’uso. • N on toccare le superfi ci calde. Us are presine o ma nopole. • Per proteggersi da scossa elettri ca, non immerge re il cavo, la spina o il dispo s itivo in acqua o in altro liquido. • Scollega re dalla presa di corrente quando non in uso e prima della pulizia ...

  • TriStar SZ-1913 - page 16

    31 Funcionament o e manutenção PT Retire todas a s embalagens do aparelho. Verifique se a vo ltagem do apare lho correspond e à voltage m principal de sua casa. Voltagem no minal: CA220-24 0V 50Hz. Este aspirador não está concebid o para aspirar líqu idos e objecto s afiados. Nunca aspire cinzas quentes . Deixe arre fecer completa mente. Prim ...

  • TriStar SZ-1913 - page 17

    33 INSTRUÇÕES D E SEGURA NÇ A IMPORTA NTES • L eia todas as in struções antes de utilizar o aparelho. • N ão toque nas superfí c ies quente s. Utilize as pega s ou os botõe s. • Par a se proteger de alg um choque eléctrico, não mer gulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou em qualquer outro líquido. • D esligue da tomada qu ...

  • TriStar SZ-1913 - page 18

    35 A nvändning och underhåll SE Avlägsna allt förp ackningsmaterial kring apparaten . Kontrollera att spän ningen på app araten stä mmer överens med spänningen i ditt he m . Märkt spänning : AC220-240 V 50Hz. Denna dammsugare är inte design at att suga vät skor eller vassa föremål. Da m sug aldrig var m aska, se till at t den är hel ...

  • TriStar SZ-1913 - page 19

    37 VIKTIGA S Ä KERHETSRUT I NER • L äs alla instruktioner innan använ dning. • R ör inte varma ytor . Använd han dtag eller knoppar . • Fö r att skydda dig mot elektriska s tötar, sänk inte ner sladden, kon takten eller apparaten i vatten eller någon ann an vätska. • D ra ur kontakten när du inte använ der apparaten och innan re ...

  • TriStar SZ-1913 - page 20

    39 Rukovanje i odr ž avanje. HR Uklonite svu amb alažu s ure đ aja . Provjerite odgov ara li napon koji je navede n na ure đ aju napo nu mreže u vaše m domu. Nazivni nap on: AC220-240V 50Hz . Usisiva č nije na mijenjen za u sisavanje teku ć ina i oštrih pred meta. Nikad nemojte u s isavati vru ć i pepeo, uvije k provjerite je l i potpuno ...

  • TriStar SZ-1913 - page 21

    41 VA ŽNE MJERE SIGURNOST I • Prije korištenja pro č itajte sve uput e. • N emojte dodirivati v ru ć e površine. Koristite se samo dr š kama ili ru č ic ama. • R adi zaštite od elek tri č nog udara , nemojte uranjat i kabel, utika č il i ure đ aj u vod u ili neku drugu teku ć inu. • Is kop č ajte ure đ aj iz uti č nice kad g ...

  • TriStar SZ-1913 - page 22

    43 Drift og vedlike hold NO Fjern all emballa sje fra appara tet Pass på at apparate t s driftsspenni ng s temmer overe ns med nett spenningen i ditt hjem. Nominell nett spenning: AC220- 240V 50Hz. Denne støvsuger en er ikke kon struert for å samle op p væsker e ller skarpe gjen stander. Bruk aldri støvsugeren for å suge opp v arm aske, men p ...

  • TriStar SZ-1913 - page 23

    45 VIKTIGE SIKKER HETSREGLER • L es alle instruksjoner før bruk. • Ik ke berør varme overflater. Bru k håndtak eller knappe r. • Ik ke bløtlegg lednin g, kontakt eller apparat i vann e ller annen væ ske for å beskyt te mot elektrisk støt . • Kob le fra kontakten når apparatet i kke er i bruk, og før rensing. La appara tet avkjøles ...

  • TriStar SZ-1913 - page 24

    47 Работ а с уреда и поддръж ка BG Отстранете в сички части от опак овката на уреда . Проверете дали раб отното нап режение обозначе но на уреда съответства на то ва в дома ви . Номинално ра ботно н ...

  • TriStar SZ-1913 - page 25

    49 Почист ване на фи лтъра за изходящия в ъздух Изтеглете капака на отвора за изх одящия въздух ( № . 6) на задната стена на уреда . Извадете филт ъра „ ХЕПА ” (H epa) от държача му . Измийте фил търа с ...

  • TriStar SZ-1913 - page 26

    51 • С лед изтичане на га ранцията ре монти могат да се правят о т компетентни сервизи срещу съответното заплащане . Указания за оп азване на ок олната сре да След изх върляне от употреб а този у ...

  • TriStar SZ-1913 - page 27

    53 A sz ű r ő k tisztítása. A porszívó legjob b szívó erejének biztosításához ren dszeresen ki kell tisztítania a sz ű r ő ket a készülék hátulján (kimeneti sz ű r ő ) és a porzsák mög ött (bemenet i sz ű r ő ). A bemeneti sz ű r ő tisztítása Csatlakoztassa le a csövet a c s ő csatlakozóról (9. számú). Nyissa k ...

  • TriStar SZ-1913 - page 28

    55 Garancia • Err e a cégünk által gyártott készül ék re 24 hónapos garanciát bizto sítunk a vá sárlás (számla) dátumá tól számítva. • A gar ancia id ő tarta ma alatt a kész üléknek és tartozé k ainak bár milyen anyag - vagy gyártási hibából ered ő meghibáso dása esetén a készüléket ingyen esen kijaví tjuk ...

  • TriStar SZ-1913 - page 29

    57 Rengøring af f iltre. For at sikre den bed s te sugeevne bør du rense de t bagerste fil ter (udblæsn ingsfilter) og filtere t bag posen (ind sugningsfilteret) regelmæssigt. Rengøring af inds ugningsfilteret Udtag slangen fra slangeindgang en (nr. 9). Åbn s tøvsugeren med håndtage t til kammeret til støvsugerposen (n r. no.10). Klapp en ...

  • TriStar SZ-1913 - page 30

    59 Retningslinjer for beskyt telse af miljøet Dette apparat bør ikke blot smide s ud s ammen med husholdning saffaldet ved udløbet af dets le vetid, men bør bortskaffes på et genbrug scenter som tager sig af elektriske og ele k troniske husho ldningsappara ter. Formålet med at placere dette symbol på apparatet, i manualen og på e mballagen ...

  • TriStar SZ-1913 - page 31

    61 Č išt ě ní vstupníh o filtru Vytáhn ě te hadi ci ze spojky ( č . 9). Otev ř ete p ř í stroj zatáhnutí m za madlo pro otev ř ení prostoru pro sá č ek ( č . 10) . Záklopka je otev ř ená. Vyjm ě te č erný drž ák sá č ku vytaž ením nahoru. Vyjm ě te filtr z držá ku. Vy č ist ě te filtr teplou vo dou a než jej vr ? ...

  • TriStar SZ-1913 - page 32

    63 Poky n y k ochran ě životního pro st ř edí Tento spot ř ebi č ne vhazujte na konci jeho živ otnosti do do movního odpad u, musí být zlikvidov án č i recyklován v p ř íslušné m sb ě rném dvo ř e jako elektrický spot ř ebi č č i spot ř eb i č domácí ele ktroniky. Tento symbol na spot ř eb i č i, návod i obal na tent ...

  • TriStar SZ-1913 - page 33

    65 Czyszczenie filtr ów. Aby zapew ni ć jak najlepsze ssan ie w od kurzaczu, nale ż y re gularnie oczyszcza ć filtry w tylnej cz ęś ci (filtr w ydechowy ) oraz za workiem (filtr w lotowy). Czyszczenie filtra w lotowego Odł ą czy ć w ęż a z jego gniazda (nr 9). Otwo rzy ć urz ą dz enie za pomoc ą u chwytu celem otwarcia prz edziału w ...

  • TriStar SZ-1913 - page 34

    67 Wyty czne dotycz ą ce ochrony ś r odowiska Zu ż ytego urz ą dzenia nie nale ż y wyrz uca ć razem z odpadka mi z gospoda rstwa domowego, le cz nale ż y dostar czy ć je do punktu zbio rczego do mowych urz ą dz e ń elektrycznych i elektro nicznych. Ten sy mbol, umieszcz ony na urz ą dz eniu, w instrukcji obsługi or az na opakow aniu, m ...

  • TriStar SZ-1913 - page 35

    69 Cur ăţ area filtrelo r Pentru a asigura pu t erea max im ă de aspira ţ ie a a s piratorului, trebuie s ă cur ăţ a ţ i perio dic filtrele din partea din spate (fil tru de evacuar e) ş i din spatele sacului (filtru de admisie). Cur ăţ area filtru lui de admisie Deconecta ţ i furtunu l de la conex iunea acestuia (nr. 9). Deschide ţ i a ...

  • TriStar SZ-1913 - page 36

    71 • G aran ţ ia este anula t ă în cazul inte rven ţ iilor neautor izate. • D up ă ex pirarea garan ţ iei, repara ţ iile pot fi realizate de un furnizor competent sau un service de repa ra ţ ii, în schimbul u nei s ume de bani . M ă suri de prote c ţ ie a mediu lui înconjur ă tor Acest aparat nu trebuie arunca t în gunoiul menajer ...

  • TriStar SZ-1913 - page 37

    73 Καθαρισµός τω ν φίλτρω ν . Για να διασφαλίσ ετε την καλύτερη δυνατή απορρόφ ηση της ηλεκτρι κής σκούπας , πρέπει να καθαρίζετε τακτικ ά το φίλτρο πο υ βρίσκεται στο π ίσω µέρος ( φίλτρο εξόδου ) ...

  • TriStar SZ-1913 - page 38

    75 εξυπηρέτησης πε λατών της ετα ιρίας µας . Σπασ µένα τζάµια ή σπασµένα πλ αστικά µέρη υπόκεινται π άντα σε χρέωση . • Για ελαττώµατα σε αναλώσιµα ή µ έρη της συσ κευής που υπόκειντ αι σε φθο ρά , ...

  • TriStar SZ-1913 - page 39

    77 Filtrelerin tem izlenmesi En iyi emi ş i sa ğ la m ak için, cihazı n arkasındaki (çı kı ş filtresi) ve tor banın arkasınd aki (giri ş filtresi) filtreler in düzenli olarak te mizlenmesi gerekir . Giri ş filtresinin temizlenmesi Hortumu hortu m ba ğ lantısından (no. 9) çıkarı nız. Toz torbası bölmesinin kapa ğ ı nı açma ...

  • TriStar SZ-1913 - page 40

    79 Çevre ko rumasına ili ş k in esaslar kullanım ömrü bit ti ğ inde bu ciha zın normal atı k lar gibi atıl maması gerekmektedir, geri dönü ş tür me için elektrik ve el ktronik aletler gibi toplanması gerekmektedir. Cihazın üzer inde, kullanma kılavuzunda v e ambalajda bulunan bu simge , bu önemli no ktayı belir tmektedir. Bu c ...

メーカー TriStar カテゴリー Vacuum Cleaner

TriStar SZ-1913のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- SZ-1913の取扱説明書
- TriStarの製品カード
- パンフレット
- またはTriStar SZ-1913の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、TriStar SZ-1913の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、TriStar SZ-1913の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはTriStar SZ-1913のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、TriStar SZ-1913の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

TriStar SZ-1913デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがTriStar SZ-1913を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのTriStar SZ-1913ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

TriStarの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. TriStar SZ-1913の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははTriStar SZ-1913の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。TriStar SZ-1913に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. TriStar SZ-1913デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 TriStar SZ-1913のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。TriStar SZ-1913に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるTriStar SZ-1913のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

TriStar SZ-1913についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもTriStar SZ-1913の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがTriStar SZ-1913で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)