Leica 13104950の取扱説明書

34ページ 0.45 mb
ダウンロード

ページに移動 of 34

Summary
  • Leica 13104950 - page 1

    Leica Abbe Mark II Refractometer Models 13104800/13104810/ 13104940/13104950 Instruction Manual Gebrauchsanleitung Manuel d’utilisation Manual de instrucciones ...

  • Leica 13104950 - page 2

    ...

  • Leica 13104950 - page 3

    1.0 INTRODUCTION .................................................................. 3 2.0 UNPACKING ........................................................................ 3 3.0 POWER REQUIREMENTS .................................................. 3 4.0 SET UP .................................................................................. 3 4.1 ...

  • Leica 13104950 - page 4

    T T h h e e m m o o d d e e s s e e l l e e c c t t o o r r s s w w i i t t c c h h i i s s u u s s e e d d t t o o s s e e l l e e c c t t m m e e a a s s u u r r e e m m e e n n t t m m o o d d e e s s : : T T h h e e m m o o d d e e s s a a r r e e : : • % Solids-TC - Temperature Compensated % Solids as Sucrose ( O Brix) per International Comm ...

  • Leica 13104950 - page 5

    5. Rotate the adjustment control counterclockwise to position the shadow line at the bottom of the field of view. 6. Rotate the eyepiece to bring the crosshair into focus. 7. Move the shadow line to the crosshair reticle with the coarse adjustment control. 8. Rotate the dispersion correction wheel to eliminate any red or green color at the edge of ...

  • Leica 13104950 - page 6

    8. 0 REFRACTOMETER USE, TECHNIQUES AND REFRACTION PRINCIPLES Refractive Index measurements taken on the LEICA ABBE MARK II and LEICA ABBE MARK II Plus Refractometers are affected by temperature. Different values can be obtained when the same sample is measured at different temperatures. For example: as the temperature of a sugar solution sample ris ...

  • Leica 13104950 - page 7

    liquid sample. 6. Depress the READ button and record the digital reading which appears in the display window. If the reading differs from the value printed on the test glass by more than ±0.0001, repeat the measurement several times. Clean the measuring prism and test glass surfaces with alcohol, followed by water after each test. If an error pers ...

  • Leica 13104950 - page 8

    10.1 Fuses The LEICA ABBE MARK II Refractometer electrical circuitry is protected by two (2) fuses. To replace the fuses turn the Adjust- ment Control Knob (Figure 1) two turns clockwise. This raises the elevator assembly to provide clear access to the fuses. Remove the adjustment control knob with a 1/8” Allen wrench. Remove the two Phillips hea ...

  • Leica 13104950 - page 9

    E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l A A p p p p r r o o v v a a l l s s UL listed, CSA certified, VDE listed, CE Accuracy ±0.0001n D ±0.1% Solids ( O Brix)- 0.0 - 95% ±0.1 on custom scale T T e e m m p p e e r r a a t t u u r r e e C C o o m m p p e e n n s s a a t t i i o o n n Default mode corrects %Solids scale readings taken at 15 O C to ...

  • Leica 13104950 - page 10

    LEICA ABBE MARK II Refraktometer Gebrauchsanleitung Inhaltsverzeichnis 1.0 Einleitung ............................................................................ 10 2.0 Auspacken des GerätES .................................................... 10 3.0 NetZspannung...................................................................... 10 4.0 AuFSTEL ...

  • Leica 13104950 - page 11

    D D e e r r W W a a h h l l s s c c h h a a l l t t e e r r w w i i r r d d b b e e n n u u t t z z t t u u m m d d e e n n B B e e t t r r i i b b s s m m o o d d u u s s e e i i n n z z u u s s t t e e l l l l e e n n : : D D i i e e M M o o d d i i s s i i n n d d : : • % Feststoffe-TC - TC Temperatur ausgeglichen % Feststoffe als Rohzucker (? ...

  • Leica 13104950 - page 12

    5. Drehen Sie das Einstellrad gegen den Uhrzeigersinn, bis die Schattenlinie ganz unten im Blickfeld liegt. 6. Schärfen Sie durch Drehen des Okulars auf das Fadenkreuz ein. 7. Bringen Sie die Schattenlinie durch Drehen des Grobeinstellrads an die Fadenkreuzplatte. 8 Drehen Sie das Dispersions-Korrekturrad, bis jeglicher rote oder grüne Farbstich ...

  • Leica 13104950 - page 13

    als Eingabe zu akzeptieren, um daraus Daten für eine anwen- dungsspezifische Skala zwecks Instrument-Programmierung zu generieren. Die Daten werden aus einer Text-Datei importiert. Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrem Leica- Vertragshändler. 8.0 DER EINSATZ DES REFRAKTOMETERS. TECHNIKEN UND GRUNDSÄTZE DER REFRAKTION Die mit dem LEICA ABBE ...

  • Leica 13104950 - page 14

    Die Brechungsindex-Skala ist aufgedruckt auf dem Brechzahl- Testglas. Die Vorder- und Unterflächen des Glases sind feingeschliffen. Diese Oberflächen müssen vor dem Kalibrieren schmutzfrei sein. K K a a l l i i b b r r i i e e r r v v o o r r g g a a n n g g : : 1. Wahlschalter auf Brechzahl-Stellung schalten. 2. Einen Tropfen 1-Bromonaphthalin ...

  • Leica 13104950 - page 15

    10.0 AUSWECHSELN DER BELEUCHTER- LAMPE Beleuchter-Lampe durch Entfernen der Kondensor-Fassung auswechseln (Abb. 6). Um maximale Sicherheit und beste Leistung zu gewährleisten, verwenden Sie immer nur die emp- fohlene Ersatzlampe (Katalog-Nr. 10462, 3-er Packung). Nach Auswechseln der Lampe kann die Lampenfassung bei wieder aufgesetzter Kondensorfa ...

  • Leica 13104950 - page 16

    12.0 WARTUNG Wartung und Reparatur des LEICA ABBE MARK II bzw. LEICA ABBE MARK II Plus Refraktometers sollen nur durch im Werk ausgebildete Wartungs- und Reparaturtechniker vorgenommen werden. Bei Funktionsstörungen setzen Sie sich bitte in Verbindung mit dem Leica Kundendienst unter der Rufnummer 716-686-3000 oder Fax 716-686-3085. Außerhalb der ...

  • Leica 13104950 - page 17

    17 Francais Réfractomètre LEICA ABBE MARK II Manuel d'utilisation Table des matières E E xplication des sym b b oles d'avertissements 1. INTRODUCTION R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Lire ces instructions avec soin avant d'utiliser l'in- strument. Ce manuel d'utilisation est conçu spécifiquement pour le réfrac- tom ...

  • Leica 13104950 - page 18

    5.0 COMMANDES Les commandes du réfractomètre LEICA ABBE MARK II sont indiquées sur la figure 1. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Le sélecteur de mode ne fonctionne plus pour allumer et éteindre l'instrument. L'interrupteur MARCHE/ARRÊT se trouve sur le couvercle avant de l'instrument, au-dessus du logotype Leica. I I n n t t ...

  • Leica 13104950 - page 19

    Francais 19 mande de correction de réglage doit toujours se faire dans le sens des aiguilles d'une montre. La ligne d'ombre se déplacera vers le haut. 6. Tourner le sélecteur de mode à la position BX-TC. Appuyer sur le bouton de relevé. Un relevé de 000,0 ou 0,1 est normal. Si un signe négatif et un point décimal apparaissent, auc ...

  • Leica 13104950 - page 20

    7.1 Interface pour ordinateur Mettre le réfractomètre LEICA ABBE MARK II Plus sous tension avec l'interrupteur situé sur le panneau avant de l'instrument. Lorsque le réfractomètre est mis sous tension pour la première fois, la version du logiciel (ex. 1.6) apparaît sur l'affichage pen- dant quelques secondes. Le réfractomètr ...

  • Leica 13104950 - page 21

    Francais 21 la température s'abaisse, le relevé de % de solides augmente. La température du réfractomètre LEICA ABBE MARK II augmente d'environ 1 °C toutes les 10 minutes pendant 1 heure, jusqu'à ce qu'elle se stabilise. Un instrument mis sous tension pendant plus de 1 heure dans une pièce à 20°C peut indiquer 26°C. L ...

  • Leica 13104950 - page 22

    Remuer l'échantillon sur la surface de mesure du prisme avec une spatule en caoutchouc ou un tube biseauté en plastique transparent. Couvrir complètement la surface en s'assurant d'avoir élimé toutes les bulles d'air entre l'échantillon et la sur- face de mesure du prisme. Pour retirer la gazéification des échantill ...

  • Leica 13104950 - page 23

    Francais 23 10.0 REMPLACMENT DE LA LAMPE D'ÉCLAIRAGE La lampe de l'illuminateur peut être remplacée en retirant le manchon du condensateur (Figure 6). Toujours utiliser la lampe recommandée (n° de réf. 13104620, paquet de 3) pour obtenir le maximum d'efficacité et de sécurité. Après avoir mis une nou- velle lampe, la douill ...

  • Leica 13104950 - page 24

    H H o o m m o o l l o o g g a a t t i i o o n n s s é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e s s Enregistré par UL, certifié par CSA Enregistré par VDE, CE Précision ±0,1 % solides (° Brix)- 0,0 - 95 % ±0,1 sur échelle personnalisée C C o o m m p p e e n n s s a a t t i i o o n n d d e e t t e e m m p p é é r r a a t t u u r r e e Le mo ...

  • Leica 13104950 - page 25

    Refractómetro LEICA ABBE MARK II Manual de Instrucciones 1.0 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 2.0 DESEMPACADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 3.0 REQUERIMIENTOS DE ENERGIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 4.0 CONFIGURACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Leica 13104950 - page 26

    5.0 CONTROLES Los Controles del Refractómetro LEICA ABBE MARK II se identi- fican en la Figura 1. NOTA: El interruptor de selección de modalidad no funciona ya como interruptor de ENCENDER/ APAGAR. El interruptor de ENCENDER/APAGAR está situado en el lado izquierdo inferior de la cubierta delantera del instrumento sobre el logotipo Leica. Interr ...

  • Leica 13104950 - page 27

    5.2 Calibración con agua destilada Para calibrar: 1. Coloque una muestra de agua destilada en la superficie del prisma de medición y déjela reposar sin disturbarla durante 3 a 5 minutos para obtener una temperatura estable. Ponga el inter- ruptor de selección de modalidad en la posición de índice de refracción (n D ). 2. Enfoque el ocular ha ...

  • Leica 13104950 - page 28

    6. Gire el ocular para hacer que el retículo esté enfocado. 7. Mueva la línea oscura hacia el retículo con el control grueso de ajuste. 8. Gire la rueda de corrección de dispersión para eliminar cualquier color rojo o verde en el borde de la línea oscura. 9. Gire el control de ajuste para centrar la línea oscura en el retículo. La línea o ...

  • Leica 13104950 - page 29

    de lectura en la parte delantera del panel del instrumento hasta que se muestre la tasa apropiada de baudios. Escoja la tasa de baudios entre las siguientes opciones: 300, 1200, 2400, 4800, 9600. Una vez que se muestre en la pantalla la tasa apropiada de bau- dios, oprima el interruptor nuevamente. Apague el instrumento y vuelva a colocar la tapa. ...

  • Leica 13104950 - page 30

    8.0 USO DEL REFRACTÓMETRO, TÉCNICAS Y PRINCIPIOS DE REFRACCIÓN Las medidas del índice de refracción tomadas en los Refractómetros LEICA ABBE MARK II y LEICA ABBE MARK II Plus son afectadas por la temperatura. Se pueden obtener difer- entes valores cuando se mide la misma muestra a diferentes temperaturas. Por ejemplo: al aumentar la temperatu ...

  • Leica 13104950 - page 31

    transparente. Cubra completamente la superficie asegurándose que todos los bolsones de aire entre la muestra y la superficie del prisma de medición han sido removidos. Para remover el gas de las muestras de bebidas carbonatadas, abra y cierre la cubierta del prisma dos o tres veces después de cargar. Al hacer esto se proporciona la mejor posible ...

  • Leica 13104950 - page 32

    El circuito eléctrico del Refractómetro LEICA ABBE MARK II está protegido por dos (2) fusibles. Para reemplazar los fusibles gire la perilla de control de ajuste (Figura 1) dos vueltas hacia la derecha. Esto levanta el conjunto del elevador permitiendo libre acceso a los fusibles. Retire la perilla de control de ajuste con una llave Allen de 1/8 ...

  • Leica 13104950 - page 33

    M M e e d d i i d d a a d d e e t t e e m m p p e e r r a a t t u u r r a a Termistor montado en el conjun to del prisma E E x x a a c c t t i i t t u u d d d d e e c c o o m m p p e e n n s s a a c c i i ó ó n n ± 0.1ºC d d e e t t e e m m p p e e r r a a t t u u r r a a T T i i p p o o s s d d e e m m u u e e s s t t r r a a s s Líquidos y s ...

  • Leica 13104950 - page 34

    Due to a policy of continuous development, we reserve the right to change specifications without notice. Aufgrund der fortlaufenden Neuentwicklungen behalten wir uns das Recht vor, jederzeit ohne Vorankündigung Änderungen vornehmen zu können. Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis en vertu de notre politique ...

メーカー Leica カテゴリー Telescope

Leica 13104950のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 13104950の取扱説明書
- Leicaの製品カード
- パンフレット
- またはLeica 13104950の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Leica 13104950の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Leica 13104950の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはLeica 13104950のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Leica 13104950の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Leica 13104950デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがLeica 13104950を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのLeica 13104950ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Leicaの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Leica 13104950の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははLeica 13104950の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Leica 13104950に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Leica 13104950デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Leica 13104950のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Leica 13104950に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるLeica 13104950のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Leica 13104950についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもLeica 13104950の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがLeica 13104950で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)