Milwaukee Rotary Hammerの取扱説明書

32ページ 1.45 mb
ダウンロード

ページに移動 of 32

Summary
  • Milwaukee Rotary Hammer - page 1

    HEA VY -DUTY ROT AR Y HAMMERS AND DEMOLITION HAMMERS EXTRA ROBUSTES MARTEAUX ROT A TIFS ET MARTEAU DE DÉMOLISSEUR ROT OMARTILLOS Y MARTILLOS PERFORADORES DE DEMOLICIÓN HEA VY -DUTY Cat. No. No de Cat. Cat. No. 5337-20, 5337-21 5339-20, 5339-21 5340-20, 5340-21 5342-20, 5342-21 OPERA T OR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPER ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 2

    page 2 ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 3

    page 3 GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY POWER TOOL USE AND CARE SERVICE 4. Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way . Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodi fi ed plugs and matching outlets will reduce risk of electric s ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 4

    page 4 1 3 2 7 11 11 Cat. No. 5337-20 FUNCTIONAL DESCRIPTION Double Insulated Symbology V olts Alternating Current No Load Revolutions per Minute (RPM) Amps Underwriters Laboratories, Inc. Speci fi cations Cat. No. 5337-20 5337-21 5339-20 5339-21 5340-20 5340-21 5342-20 5342-21 Amps 14 14 14 14 15 15 15 15 No Load RPM * -- -- -- -- 125 - 250 125 - ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 5

    page 5 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Us- ing extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in voltage, resulting in loss of power and poss ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 6

    page 6 TOOL ASSEMBL Y T o reduce the risk of injury , always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only speci fi - cally recommended accessories. Others may be hazardous. W ARNING Adjusting the Spade Side Handle (Cat. No. 5337-20, 5339-20 only) The spade side handle is provided on demolition hammers only . ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 7

    page 7 1. Hammering only . For use with "hammering only" accessories. Use this setting for chiseling. 2. Chisel adjustment. Use this setting to adjust the angle of the chisel blade in relation to the tool. With a chisel mounted in the tool, twist the chisel to the desired angle. Then, rotate the action selector to the "hammering only ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 8

    page 8 Cold Hammering If the hammer is stored for a long period of time or at cold temperatures, the lubrication may become stiff and the tool may not hammer initially or the hammering may be weak. If this happens: 1. Insert a chisel into the tool. 2. Pull the trigger and apply the chisel against a scrap piece of con- crete. 3. T urn the tool On an ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 9

    page 9 4. Press the center pin fi rmly against your center mark, hold the tool fi rmly and pull the trigger (Fig. 6). Fig. 6 NOTE: If a center pin and guide plate are not available, use a template or notched board to start the hole (Fig. 7). Fig. 7 5. After drilling to about the depth of the core bit teeth, remove the center pin and guide plate f ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 10

    page 10 Chiseling and Chipping These MIL WAUKEE Hammers may be used for chipping and chiseling. When chiseling, hold the tool at an angle to the workpiece. Work from a corner or close to the edge of the workpiece, breaking off one small area at a time rather than attempting too large an area. A variety of accessories are available. Scaling Chisels ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 11

    page 1 1 Maintaining T ools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro- gram. Before use, examine the general condition of your tool. Inspect guards, switches, tool cord set and extension cord for damage. Check for loose screws, misalignment, binding of moving parts, improper mounting, broken parts and any other condition t ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 12

    page 12 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ENTRETIEN UTILISA TION ET ENTRETIEN DE L ’OUTIL ÉLECTR IQUE SÉCURITÉ DU LIEU DE TRA V AIL RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUE A VERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou de ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 13

    page 13 Speci fi cations * EFCC - Le circuit électronique de cont rôle de la r étroaction maintient une vitesse constante quelles que soient les variations de la charge. † Utiliser les trépans carottiers MIL WAUKEE No de cat. 48-20-5125 à 48-20-5165. Ne pas utiliser les com- posants LHS (systèmes pour grands ori fi ces) avec les marteaux ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 14

    page 14 Outils mis à la terre : Outils pourvus d’une fi che de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordon à trois fi ls dont la fi che a trois dents. La fi che du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De cette façon, si une défectuo ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 15

    page 15 MONT AGE DE L'OUTIL Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher ou d’en enlever les accessoires. L ’usage d’accessoires autres que ceux qui sont spéci fi quement recommandés pour cet outil peut com- porter des risques. A VERTISSEMENT Réglage de la poi ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 16

    page 16 MANIEMENT 1. Martelage uniquement. Pour l’utilisation des accessoires pour « mar- telage uniquement ». Utilisez cette con fi guration pour le burinage. 2. Réglage du ciseau. Utilisez ce mode pour régler l’angle du tran- chant du ciseau par rapport à l’outil. Le ciseau monté sur l’outil, orientez le ciseau selon l’angle dés ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 17

    page 17 Martelage à froid Si vous n’utilisez pas l’outil durant une longue période ou si vous le conservez à basses températures, la lubri fi cation peut durcir et l’outil peut présenter peu de force lors du martelage. Dans ce cas : 1. Introduisez un ciseau dans l’outil. 2. Tirez sur la gâchette et posez le ciseau contre un morceau d ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 18

    page 18 Martelage uniquement 1. Introduisez un ciseau ou un autre accessoire « martelage uniquement » dans l’outil (voir « Installation des mèches et des ciseaux »). 2. Placez l’outil sur la zone de travail. 3. Saisissez fermement les deux poignées (la poignée de la gâchette et la poignée courbe ou la poignée latérale). 4. T irez sur ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 19

    page 19 5. Après avoir percé à une profondeur approximativement égale à la taille de la dent du trépan carottier , retirez la broche centrale et la plaque de guidage du trépan carottier . T erminez le perçage. 6. Pour remplacer le trépan carottier , orientez l’outil vers le haut (pas vers vous) et faites-le fonctionner durant cinq second ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 20

    page 20 Cisellement et burinage Les marteaux MlL WAUKEE employés pour le burinage et le cisellement. Pour buriner , tenez l’outil à angle de la surface de travail. Commencez par un coin ou en bordure de la surface et ciselez une petite partie de la surface à la fois plutôt que d’en prendre trop grand. Plusieurs genres d’accessoires sont o ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 21

    page 21 Pointe en carbure pour mur épais - T répans carottiers à percussion Âme avec plaque de guidage et broche de centrage Diamètre Profondeur de perçage No de cat. 38,1 mm 103,2 mm 48-20-5125 44,5 mm 103,2 mm 48-20-5130 50,8 mm 103,2 mm 48-20-5135 63,5 mm 103,2 mm 48-20-5140 76,2 mm 103,2 mm 48-20-5145 88,9 mm 103,2 mm 48-20-5150 101,6 mm ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 22

    page 22 SEGURIDAD ELÉCTRICA REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA HERRAMIENT AS ELÉCTRICAS 1. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas des- ordenadas u oscuras contribuyen a que se produzcan accidentes. 2. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo in fl a ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 23

    page 23 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD * EFCC – El “Electronic Feedback Control Circuit” (Circuito electrónico de control de retroalimentación) mantiene una velocidad constante bajo condiciones de carga variables. † Utilice las brocas sacamuestras MILW AUKEE cat. no. 48-20-5125 a 48-20-5165. No use los componentes LHS (sistema de agujero ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 24

    page 24 1 3 2 7 11 11 Cat. No. 5337-20 11 12 Cat. No. 5342-20 9 10 4 5 6 1 1 DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Sistema aislador de la vibración 2. Interruptor del gatillo de encendido y apagado 3. Mango de agarre suave 4. Luz indicadora de funcionamiento 5. Indicador de control de la velocidad 6. Botón de traba (Cat. No. 5337-20, 5339-20 únicamente) 7. M ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 25

    page 25 Fig. A Fig. B Fig. C Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables. El calibre de la ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 26

    page 26 ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENT A Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la her- ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios especí fi camente recomenda- dos. El uso de otros accesorios puede peligroso. ADVERTENCIA Ajuste del mango lateral de la broca (Cat. No. 5337- ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 27

    page 27 OPERACION Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de segu- ridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la her- ramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste. ADVERTENCIA 1. Martillado únicamente. Use esta posición con accesorios de “martillado únicamente”. Use este ajuste para cincela ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 28

    page 28 Martillado únicamente 1. Introduzca un cincel u otro accesorio de “martillado únicamente” en la herramienta (consulte “Instalación de brocas y cinceles”). 2. Coloque la herramienta en la pieza de trabajo. 3. Sujete ambos mangos con fi rmeza (el mango del gatillo y el mango de la broca o el mango lateral). 4. Pulse el gatillo. Su ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 29

    page 29 Fig. 8 T aladre a una profun- didad aproximada de 6,4 mm (1/4") con una broca sacabocados. Perforación de agujeros de gran diámetro con brocas sacabocados (Fig. 8-13) Cuando se perforen agujeros con brocas sacabocados de gran diámetro, el polvo se puede acumular en el corte y hacer que la herramienta se pare, se atasque o corte lent ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 30

    page 30 • Dependiendo de la ubicación de la tarea, el agujero debe atravesar al otro lado del agujero/base o extenderse de 101,6 mm a 127,0 mm (4 a 5 pulgadas) más allá del extremo de la pieza en dónde se trabaja (como, por ejemplo, en la tierra por debajo de una plancha de concreto). • Si el polvo se acumula en el agujero, aspírelo y siga ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 31

    page 31 Mantenimiento de las brocas de martilleo Inspeccione la punta de la varilla para asegurarse que no esté embotada. Luego extraiga la broca o el cincel. V ea que la broca de martilleo esté en buen estado. Cómo reemplazar las escobillas La herramienta no funciona cuando las escobillas están desgastadas. Envíe su herramienta al Centro de S ...

  • Milwaukee Rotary Hammer - page 32

    58-14-5337d5 10/05 Printed in Germany MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 W est Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If ...

メーカー Milwaukee カテゴリー Power Hammer

Milwaukee Rotary Hammerのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- Rotary Hammerの取扱説明書
- Milwaukeeの製品カード
- パンフレット
- またはMilwaukee Rotary Hammerの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Milwaukee Rotary Hammerの取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Milwaukee Rotary Hammerの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはMilwaukee Rotary Hammerのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Milwaukee Rotary Hammerの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Milwaukee Rotary Hammerデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがMilwaukee Rotary Hammerを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのMilwaukee Rotary Hammerユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Milwaukeeの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Milwaukee Rotary Hammerの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははMilwaukee Rotary Hammerの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Milwaukee Rotary Hammerに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Milwaukee Rotary Hammerデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Milwaukee Rotary Hammerのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Milwaukee Rotary Hammerに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるMilwaukee Rotary Hammerのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Milwaukee Rotary Hammerについてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもMilwaukee Rotary Hammerの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがMilwaukee Rotary Hammerで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)